Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Woman Alone With The Blues
Женщина наедине с блюзом
For
my
love
sickness
От
моей
любовной
тоски
There's
no
physician
Нет
лекарства
от
хандры,
What
could
he
tell
me
to
use?
Что
же
мне
принять?
No
liquid
or
pill,
I'm
sure
Никакая
микстура,
я
уверена,
Ever
did
or
will
cure
Никогда
не
сможет
излечить
A
woman
alone
with
the
blues
Женщину
наедине
с
блюзом.
Burning
memories
of
Жгучие
воспоминания
о
The
man
that
I
love
Мужчине,
которого
я
люблю,
Crowd
all
my
mental
revues
Переполняют
все
мои
мысли.
For
all
of
the
pain
I
feel
Всю
боль,
что
я
чувствую,
His
two
loving
arms
could
heal
Могли
бы
исцелить
его
любящие
руки,
A
woman
alone
with
the
blues
Женщины
наедине
с
блюзом.
To
a
blue
melody
Под
грустную
мелодию,
Warm
and
human
Тёплую
и
человечную,
I
could
pour
my
soul
out
in
song
Я
могла
бы
излить
свою
душу
в
песне,
And
the
words
would
be
И
слова
были
бы
About
a
good
woman
О
любящей
женщине,
Who
believed
in
her
man,
right
or
wrong
Которая
верила
в
своего
мужчину,
прав
он
или
нет.
He'll
come
back
someday
Он
вернётся
однажды,
Begging
forgiveness
Моля
о
прощении,
Blushing
way
down
to
his
shoes
Краснея
до
кончиков
ботинок.
No
man
in
this
world
can
find,
happiness
or
peace
of
mind
Ни
один
мужчина
в
этом
мире
не
может
найти
счастья
или
покоя,
And
break
any
heart
he
may
choose
Разбив
чьё-то
сердце,
And
leave
his
woman
alone
with
the
blues
И
оставив
свою
женщину
наедине
с
блюзом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ROBISON WILLARD
Album
Lover
date of release
01-06-2006
Attention! Feel free to leave feedback.