Lyrics and translation Peggy Lee - Fever (Gabin 'Fever' Remix)
Never
know
how
much
I
love
you
Никогда
не
знаешь,
как
сильно
я
тебя
люблю.
Never
know
how
much
I
care
Никогда
не
знаешь,
как
сильно
меня
это
волнует.
When
you
put
your
arms
around
me
Когда
ты
обнимаешь
меня.
I
get
a
fever
that′s
so
hard
to
bear
У
меня
жар,
который
так
трудно
вынести.
You
give
me
fever,
От
тебя
Меня
бросает
в
жар.
When
you
kiss
me
Когда
ты
целуешь
меня
...
Fever
when
you
hold
me
tight
Лихорадка,
когда
ты
крепко
обнимаешь
меня.
In
the
mornin',
a
fever
all
through
the
night
Утром-лихорадка
всю
ночь.
Sun
lights
up
the
day
time
Солнце
освещает
дневное
время
Moon
lights
up
the
night
Луна
освещает
ночь.
I
light
up
when
you
call
my
name
Я
загораюсь,
когда
ты
зовешь
меня
по
имени.
And
you
know
I′m
gonna
treat
you
right
И
ты
знаешь,
что
я
буду
хорошо
к
тебе
относиться.
You
give
me
fever,
От
тебя
Меня
бросает
в
жар.
When
you
kiss
me
Когда
ты
целуешь
меня
...
Fever
when
you
hold
me
tight
Лихорадка,
когда
ты
крепко
обнимаешь
меня.
A
fever
all
through
the
night
Лихорадка
всю
ночь
напролет.
Everybody's
got
the
fever
У
всех
лихорадка.
That
is
somethin′
you
all
know
Это
то,
что
вы
все
знаете.
Fever
isn′t
such
a
new
thing
Лихорадка
не
такая
уж
и
новая
вещь
Fever
started
a
long
ago
Лихорадка
началась
давным-давно.
Romeo
loved
Juliet
Ромео
любил
Джульетту.
Juliet
she
felt
the
same
Джульетта
чувствовала
то
же
самое
When
he
put
his
arms
around
her
Когда
он
обнял
ее
...
He
said,
"Julie
baby
you're
my
flame"
Он
сказал:
"Джули,
детка,
ты
мое
пламя".
Thou
givest
fever
Ты
вызываешь
лихорадку
When
we
kisseth
Когда
мы
целуемся
Fever
with
thy
flaming
youth
Лихорадка
с
твоей
пылающей
юностью
Fever
yeah
I
burn
forsooth
Лихорадка
да
я
горю
напрочь
Captain
Smith
and
Pocahontas
Капитан
Смит
и
Покахонтас
Had
a
very
mad
affair
У
меня
был
безумный
роман.
When
her
daddy
tried
to
kill
him
Когда
ее
отец
пытался
убить
его.
She
said,
"Daddy
oh
don't
you
dare"
Она
сказала:
"Папа,
о,
не
смей!"
He
gives
me
fever
От
него
Меня
бросает
в
жар.
With
his
kisses
С
его
поцелуями.
Fever
when
he
holds
me
tight
Лихорадка,
когда
он
крепко
обнимает
меня.
I′m
his
missus
Я
его
жена.
And
daddy
won't
you
treat
him
right?
И
папочка,
неужели
ты
не
будешь
обращаться
с
ним
как
следует?
Now
you′ve
listened
to
my
story
Теперь
ты
выслушал
мою
историю.
Here's
the
point
that
I
have
made
Вот
к
чему
я
пришел.
Chicks
were
born
to
give
you
fever
Цыплята
были
рождены,
чтобы
вызвать
у
тебя
жар.
Be
it
fahrenheit
or
centigrade
По
Фаренгейту
или
по
Цельсию
They
give
you
fever
От
них
тебя
бросает
в
жар.
When
we
kiss
them
Когда
мы
целуем
их
...
Fever
if
you
live
you
learn
Лихорадка
если
ты
живешь
ты
учишься
Till
you
sizzle
Пока
ты
не
зашипишь.
Oh
what
a
lovely
way
to
burn
О
какой
прекрасный
способ
сгореть
What
a
lovely
way
to
burn
Какой
прекрасный
способ
сгореть!
What
a
lovely
way
to
burn
Какой
прекрасный
способ
сгореть!
And
what
a
lovely
way
to
burn
И
какой
прекрасный
способ
сгореть!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Blackwell Otis, Cooley Eddie J
Attention! Feel free to leave feedback.