Peggy Lee - Fever (Original Mix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Peggy Lee - Fever (Original Mix)




Never know how much I love you
Никогда не узнаешь, как сильно я люблю тебя
Never know how much I care
Никогда не узнаешь, как сильно я забочусь о тебе
When you put your arms around me
Когда ты обнимаешь меня своими руками
I get a fever that's so hard to bear
У меня жар, который так трудно вынести.
You give me fever
От тебя у меня жар
When you kiss me, fever when you hold me tight
Когда ты целуешь меня, меня лихорадит, когда ты крепко обнимаешь меня.
Fever! In the mornin', a fever all through the night
Лихорадка! Утром лихорадка всю ночь.
Sun lights up the daytime
Солнце освещает дневной свет
Moon lights up the night
Луна освещает ночь
I light up when you call my name
Я загораюсь, когда ты зовешь меня по имени
And you know I'm gonna treat you right
И ты знаешь, что я буду обращаться с тобой правильно
You give me fever
От тебя у меня жар
When you kiss me, fever when you hold me tight
Когда ты целуешь меня, меня лихорадит, когда ты крепко обнимаешь меня.
Fever! In the mornin', a fever all through the night
Лихорадка! Утром лихорадка всю ночь.
Everybody's got the fever
У всех лихорадка
That is something you all know
Это то, что вы все знаете
Fever isn't such a new thing
Лихорадка не такая уж новая вещь
Fever started long ago
Лихорадка началась давно
Romeo loved Juliet
Ромео любил Джульетту
Juliet, she felt the same
Джульетта, она чувствовала то же самое
When he put his arms around her
Когда он обнял ее
He said, "Julie, baby, you're my flame"
Он сказал: "Джули, детка, ты мое пламя".
Thou giveth fever
Ты вызываешь лихорадку
When we kisseth, fever with thy flaming youth
Когда мы целуемся, жар от твоей пылающей юности
Fever! I'm a fire, fever, yeah, I burn forsooth
Лихорадка! Я огонь, лихорадка, да, я сгораю от жара.
Captain Smith and Pocahontas
Капитан Смит и Покахонтас
Had a very mad affair
Был очень безумный роман
When her daddy tried to kill him
Когда ее отец пытался убить его
She said, "Daddy, oh, don't you dare"
Она сказала: "Папа, о, не смей".
He gives me fever
От него у меня жар
With his kisses, fever when he holds me tight
С его поцелуями, жаром, когда он крепко обнимает меня
Fever! I'm his missus, daddy, won't you treat him right?
Лихорадка! Я его жена, папочка, разве ты не будешь обращаться с ним правильно?
Now you've listened to my story
Теперь вы выслушали мою историю
Here's the point that I have made
Вот что я хотел сказать
Chicks were born to give you fever
Цыплята были рождены, чтобы вызвать у вас лихорадку
Be it Fahrenheit or Centigrade
Будь то по Фаренгейту или по Цельсию
They give you fever
От них у тебя жар
When you kiss them, fever if you live and learn
Когда ты целуешь их, лихорадка, если ты живешь и учишься
Fever! 'Til you sizzle
Лихорадка! Пока ты не зашипишь
What a lovely way to burn
Какой прекрасный способ сжечь
What a lovely way to burn
Какой прекрасный способ сжечь
What a lovely way to burn
Какой прекрасный способ сжечь
What a lovely way to burn
Какой прекрасный способ сжечь





Writer(s): Blackwell Otis, Cooley Eddie J


Attention! Feel free to leave feedback.