Peggy Lee - I Can’t Give You Anything But Love, Baby - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Peggy Lee - I Can’t Give You Anything But Love, Baby




I Can’t Give You Anything But Love, Baby
I Can’t Give You Anything But Love, Baby
「またすぐに会えるから」
“We'll meet again soon.”
あの日交わした約束は
The promise we made that day
薬にも毒にもなって 今日も胸しめつける
Like medicine or poison, it fills me with both hope and despair
少しでも近づきたい
I want to be even a little bit closer to you
さみしい夜はせめて声を 聴かせてよ
On lonely nights, let me hear your voice
ただそれだけで また強くなれるはず
It's enough to give me strength
眠れないほど募るんだ
My love for you is overwhelming
こんなに真っ直ぐな気持ち
An emotion so pure and true
きみへと続く 夜空見上げて
Yearning for you, I gaze up at the night sky
手を伸ばした
And reach out my hand
いますぐ会いに来てよ ダーリン
Come see me now, darling
届けて 永遠のI love You
Bring me your eternal I love you
気付いたの 大切な人
I've realized that you are the one
きみ以外いないってこと
The most important person in my life
未来へ導いてよちゃんと
Guide me into the future
ふたりをぎゅっとつなぐ魔法をかけて
Cast a spell that will bind us together
あふれ出す幸せのメッセージ
A message of overflowing happiness
きみから受け取る日を待っているよ
I’m waiting for the day I receive it from you
見えないもの信じること
Believing in something unseen
案外つらくなんてないと
Might be easier than we think
目を伏せて紛らわすのも いい加減違うよね
Burying my head in the sand won't do any good
きみがいない明日なんて
A tomorrow without you
意味など見つけられない
Is a day I can't imagine
夜風よどうか このため息を
Night wind, please, carry my sighs away
かき消して
Take them far, far away
いますぐ会いに来てよ ダーリン
Come see me now, darling
伝えて とびきりのOnly you
Confess your only you
どんなに涙 隠していても
No matter how I hide my tears
きみにはきっとばれるよね
You can always see through me
お願い 話をやめないで
Please, don't stop talking to me
聞かせて昨日までの夢のつづき
Let me hear the rest of your dreams
会えないほど大きくなるんだ
My love for you grows stronger with each passing moment
大事なこの気持ちを守っているよ
I'll keep this precious feeling safe in my heart
いますぐ会いに来てよ ダーリン...
Come see me now, darling...
いますぐ会いに来てよ ダーリン
Come see me now, darling
届けて 永遠のI love You
Bring me your eternal I love you
気付いたの 大切な人
I've realized that you are the one
きみ以外いないってこと
The most important person in my life
未来へ導いてよちゃんと
Guide me into the future
ふたりをぎゅっとつなぐ魔法をかけて
Cast a spell that will bind us together
あふれ出す幸せのメッセージ
A message of overflowing happiness
きみから受け取る日を待っているよ
I’m waiting for the day I receive it from you
待っているよ
I’m waiting





Writer(s): jimmy mchugh


Attention! Feel free to leave feedback.