Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
you
got
someone
who
loves
you
madly
Когда
у
тебя
есть
кто-то,
кто
любит
тебя
безумно
It
keeps
you
young
Это
держит
вас
молодым
And
the
same
sweet
someone
wants
you
badly
И
такой
же
сладкий
кто-то
сильно
хочет
тебя
It
keeps
you
young
Это
держит
вас
молодым
And
it
makes
no
difference
if
you're
17
or
if
you're
71
И
не
важно,
17
тебе
или
71.
Love
has
the
power
to
keep
you
green,
so
age
doesn't
matter
none,
it's
fun
У
любви
есть
сила,
чтобы
держать
вас
в
зелени,
поэтому
возраст
не
имеет
значения,
это
весело
When
you
got
someone
who
calls
you
baby
Когда
у
тебя
есть
кто-то,
кто
называет
тебя
ребенком
It
keeps
you
young
Это
держит
вас
молодым
And
he
says
I'm
yours,
and
I
don't
mean
maybe
И
он
говорит,
что
я
твой,
и
я
не
имею
в
виду,
может
быть
It
keeps
you
young
Это
держит
вас
молодым
Well
I
have
got
that
someone
Ну,
у
меня
есть
этот
кто-то
That's
how
I
know
so
well
Вот
откуда
я
так
хорошо
знаю
Love
keeps
you
young,
can't
you
look
at
me
and
tell?
Любовь
держит
тебя
молодым,
разве
ты
не
можешь
посмотреть
на
меня
и
сказать?
When
you
got
someone
who
calls
you
baby
Когда
у
тебя
есть
кто-то,
кто
называет
тебя
ребенком
It
keeps
you
young
Это
держит
вас
молодым
And
he
says
I'm
yours,
and
I
don't
mean
maybe
И
он
говорит,
что
я
твой,
и
я
не
имею
в
виду,
может
быть
It
keeps
you
young
Это
держит
вас
молодым
Well
I
have
got
that
someone
Ну,
у
меня
есть
этот
кто-то
That's
how
I
know
so
well
Вот
откуда
я
так
хорошо
знаю
Love
keeps
you
young,
can't
you
look
at
me
and
tell?
Любовь
держит
тебя
молодым,
разве
ты
не
можешь
посмотреть
на
меня
и
сказать?
Oh,
love
keeps
you
young,
can't
you
look
at
me
and
tell?
О,
любовь
держит
тебя
молодым,
разве
ты
не
можешь
посмотреть
на
меня
и
сказать?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Singleton, Larry Coleman
Attention! Feel free to leave feedback.