Lyrics and translation Peggy Lee - Lets Do It (Lets Fall in Love)
Birds
do
it,
bees
do
it
Это
делают
птицы,
это
делают
пчелы.
Even
educated
fleas
do
it
Даже
образованные
блохи
делают
это.
Let's
do
it
Давай
сделаем
это!
Let's
fall
in
love
Давай
влюбимся
друг
в
друга
In
Spain,
the
best
upper
sets
do
it
В
Испании
это
делают
лучшие
верхние
сеты.
Lithuanians
and
Letts
do
it
Это
делают
литовцы
и
латыши.
Let's
do
it
Давай
сделаем
это!
Let's
fall
in
love
Давай
влюбимся
друг
в
друга
The
Dutch
in
old
Amsterdam
do
it
Голландцы
в
Старом
Амстердаме
делают
это.
Not
to
mention
the
Finns
Не
говоря
уже
о
финнах.
Folks
in
Siam
do
it
Люди
в
Сиаме
делают
это.
Think
of
Siamese
twins
Подумайте
о
сиамских
близнецах
Some
Argentines
Какие
То
Аргентинцы
Without
means,
do
it
Не
имея
средств,
сделай
это.
People
say
in
Boston
Говорят
в
Бостоне
Even
beans
do
it
Даже
бобы
делают
это.
Let's
do
it
Давай
сделаем
это!
Let's
fall
in
love
Давай
влюбимся
друг
в
друга
Romantic
sponges
Романтические
губки
They
say,
do
it
Они
говорят:
"сделай
это!"
Oysters
down
Устрицы
долой
In
oyster
bay
do
it
В
Ойстер
Бэй
сделай
это
Let's
do
it
Давай
сделаем
это!
Let's
fall
in
love
Давай
влюбимся
друг
в
друга
Cold
Cape
Cod
clams
Холодные
моллюски
Кейп-Кода
Against
their
wish
do
it
Сделай
это
вопреки
их
желанию
Even
lazy
jellyfish
Даже
ленивые
медузы.
Let's
do
it
Давай
сделаем
это!
Let's
fall
in
love
Давай
влюбимся
друг
в
друга
Electric
eels,
I
might
add
do
it
Электрические
угри,
я
мог
бы
добавить,
делают
это.
Though
it
shocks
them
I
know
Хотя
это
их
шокирует
я
знаю
Why
ask
if
shad
do
it
Зачем
спрашивать
делает
ли
это
Шад
Waiter
bring
me
"Shad
roe"
Официант,
принесите
мне
"шадскую
икру".
In
shallow
shoals,
English
soles,
do
it
На
мелководье,
английская
подошва,
сделай
это.
Goldfish
in
the
privacy
of
bowls,
do
it
Золотая
рыбка
в
уединении
чаш,
сделай
это!
Let's
do
it
Давай
сделаем
это!
Let's
fall
in
love
Давай
влюбимся
друг
в
друга
The
chimpanzees
in
the
zoos,
do
it
Это
делают
шимпанзе
в
зоопарках.
Some
courageous
kangaroos,
do
it
Некоторые
отважные
кенгуру
делают
это.
Let's
do
it
Давай
сделаем
это!
Let's
fall
in
love
Давай
влюбимся
друг
в
друга
I'm
sure
giraffes
on
a
sly
do
it
Я
уверен,
что
жирафы
потихоньку
делают
это.
Heavy
hippopotamus
do
it
Тяжелый
гиппопотам
сделай
это
Ooh,
let's
do
it
О,
давай
сделаем
это!
Let's
fall
in
love
Давай
влюбимся
друг
в
друга
Old
clogs
who
hang
down
from
twigs,
do
it
Старые
Сабо,
свисающие
с
веток,
делают
это.
Though
the
effort
is
great
Хотя
усилия
велики.
Sweet
guinea
pigs,
do
it
Милые
морские
свинки,
сделайте
это!
By
a
couple
and
wait,
the
world
admits
По
паре
и
жди,
мир
признает
это.
Bears
in
pits,
do
it
Медведи
в
ямах,
сделай
это!
Even
Pekingeses
in
the
Ritz,
do
it
Даже
пекинесы
в
"Ритце"
делают
это.
Let's
do
it
Давай
сделаем
это!
Let's
fall
in
love
Давай
влюбимся
друг
в
друга
That's
why
birds
do
it
Вот
почему
птицы
так
поступают.
The
dragonflies
in
the
zoos,
do
it
Стрекозы
в
зоопарках,
сделайте
это!
Sentimental
centipedes,
do
it
Сентиментальные
многоножки,
сделай
это!
Let's
do
it
Давай
сделаем
это!
Let's
fall
in
love
Давай
влюбимся
друг
в
друга
Mosquitoes
Heaven
forbid
Комары
боже
упаси
In
shallow
shoals,
English
soles,
do
it
На
мелководье,
английская
подошва,
сделай
это.
Goldfish
in
the
privacy
of
bowls,
do
it
Золотая
рыбка
в
уединении
чаш,
сделай
это!
Let's
do
it
Давай
сделаем
это!
Let's
fall
in
love
Давай
влюбимся
друг
в
друга
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Porter Cole
Attention! Feel free to leave feedback.