Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mack The Knife - 2004 - Remaster
Мэкки-Нож - 2004 - Ремастеринг
Oh,
the
shark
has
pretty
teeth,
dear
Ох,
у
акулы
красивые
зубки,
милый,
And
he
shows
'em,
pearly
white
И
она
их
показывает,
жемчужно-белые.
Just
a
jack
knife
has
Macheath,
dear
А
у
Мэкки-Ножа
есть
складной
нож,
милый,
And
he
keeps
it,
keeps
it
way
out
of
sight
И
он
держит
его,
держит
его
подальше
от
глаз.
When
that
shark
bites
with
his
teeth,
dear
Когда
акула
кусает
своими
зубами,
милый,
Scarlet
billows,
they
begin
to
spread
Алые
волны
начинают
расходиться.
Fancy
white
gloves
though
has
Macheath,
dear
А
у
Мэкки-Ножа
элегантные
белые
перчатки,
милый,
So
there's
rarely,
never
one
trace
of
red
Поэтому
редко,
почти
никогда
не
остается
следов
крови.
On
the
sidewalk,
one
Sunday
mornin'
На
тротуаре,
однажды
утром
в
воскресенье,
Lies
a
body
oozin'
life
Лежит
тело,
истекающее
жизнью.
Someone's
sneaking
'round
the
corner
Кто-то
крадется
за
углом,
Could
that
someone,
perhaps,
perchance,
be
Mack
the
Knife?
Может
быть,
этот
кто-то,
случайно,
не
Мэкки-Нож?
From
a
tugboat
on
the
river
goin'
slow
С
буксира
на
реке,
медленно
плывущего,
A
cement
bag,
it
is
dropping
down
Сбрасывают
мешок
с
цементом.
Yeah,
the
cement
is
just
for
the
weight,
dear
Да,
цемент
нужен
только
для
веса,
милый,
You
can
make
a
large
bet
Macheath
is
back
in
town
Можешь
поспорить,
Мэкки-Нож
вернулся
в
город.
My
man
Louie
Miller,
he
split
the
scene,
babe
Мой
приятель
Луи
Миллер
смылся,
милый,
After
drawin'
out
all
the
bread
from
his
stash
Прихватив
все
деньги
из
своего
тайника.
Now
Macheath
spends
just
like
a
pimp,
babe
Теперь
Мэкки-Нож
сорит
деньгами,
как
сутенер,
милый,
Do
you
suppose
that
our
boy,
he
did
something
rash?
Как
думаешь,
наш
парень
не
сделал
чего-нибудь
опрометчивого?
Ah,
old
Satchmo,
Louis
Armstrong,
Bobby
Darrin
Ах,
старый
добрый
Сатчмо,
Луи
Армстронг,
Бобби
Дарин,
They
did
this
song
nice,
Lady
Ella
too
Они
спели
эту
песню
чудесно,
и
Леди
Элла
тоже.
They
all
sang
it,
with
so
much
feeling
Они
все
пели
ее
с
таким
чувством,
That
Old
Blue
Eyes,
he
ain't
gonna
add
nothing
new
Что
старина
Синеглазый
не
добавит
ничего
нового.
But
with
Quincy's
big
band,
right
behind
me
Но
с
биг-бэндом
Куинси
за
моей
спиной,
Swinging
hard,
Jack,
I
know
I
can't
lose
Джек,
играющим
на
полную
катушку,
я
знаю,
что
не
проиграю.
When
I
tell
you,
all
about
Mack
the
Knife
babe
Когда
я
рассказываю
тебе
все
о
Мэкки-Ноже,
милый,
It's
an
offer,
you
can
never
refuse
Это
предложение,
от
которого
ты
не
сможешь
отказаться.
We
got
George
Benson,
we
got
Newman
& Foster
У
нас
есть
Джордж
Бенсон,
у
нас
есть
Ньюман
и
Фостер,
We
got
the
Brecker
Brothers,
and
Hampton's
bringing
up
the
rear
У
нас
есть
братья
Брекер,
а
Хэмптон
замыкает
строй.
All
these
bad
cats,
and
more,
are
in
the
band
now
Все
эти
крутые
коты,
и
еще
больше,
сейчас
в
группе,
They
make
the
greatest
sounds,
you
ever
gonna
hear
Они
создают
величайшее
звучание,
которое
ты
когда-либо
слышал.
Hey
Sookie
Taudry,
Jenny
Diver,
Polly
Peachum,
Old
Miss
Lulu
Brown
Эй,
Суки
Тодри,
Дженни
Дайвер,
Полли
Пичем,
старушка
Лулу
Браун,
Oh
the
line
forms,
on
the
right
dear
О,
очередь
выстраивается
справа,
милый.
Now
that
Macheath,
I
mean
that
man
Macheath
Теперь
этот
Мэкки-Нож,
я
имею
в
виду
этого
мужчину
Мэкки-Ножа,
Yeah
he's
bad,
mercy
mercy
Да,
он
плохой,
помилуй
боже,
Yeah
he's
badder
than
old
Leroy
Brown
Да,
он
хуже
старого
Лероя
Брауна.
You
better
lock
your
door,
and
call
the
law
Лучше
запри
свою
дверь
и
вызови
полицию,
Because
Macheath's,
that
bum,
Потому
что
Мэкки-Нож,
этот
хулиган,
He's
back
in
town
Он
вернулся
в
город.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Weill Kurt, Brecht Eugen Berthold, Blitzstein Marc
Attention! Feel free to leave feedback.