Lyrics and translation Peggy Lee - Manana (Is Soon Enough For Me) - 1998 - Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
faucet
she
is
dripping
and
the
fence
she's
fallin'
down
Кран,
она
капает
давно,
дышит
на
ладан
наш
забор
My
pocket
needs
some
money,
so
I
can't
go
into
town
В
кармане
денег
нет,
хватает
выйти
лишь
во
двор
My
brother
isn't
working
and
my
sister
doesn't
care
Мой
братец,
он
бездельник,
а
сестре,
ей
до
звезды
The
car,
she
needs
a
motor
so
I
can't
go
anywhere
Авто
нужна
мотор,
я
не
уеду
никуды
(Mañana,
mañana,
mañana
is
soon
enough
for
me)
(Завтра,
завтра,
завтра
- до
него
рукой
подать)
My
mother's
always
working,
she's
working
very
hard
Моя
мать
всегда
работает
не
покладая
рук
But
every
time
she
looks
for
me
I'm
sleeping
in
the
yard
А
меня
всегда
находит
сладко
дрыхнувшей
в
саду
My
mother
thinks
I'm
lazy
and
maybe
she
is
right
Моя
мать
считает,
я
ленива,
и,
может
быть,
права
I'll
go
to
work
mañana
but
I
gotta
sleep
tonight
Я
пойду
работать
завтра,
но
пока
пойду
в
кровать
(Mañana,
mañana,
mañana
is
soon
enough
for
me)
(Завтра,
завтра,
завтра
- до
него
рукой
подать)
Oh,
once
I
had
some
money
but
I
gave
it
to
my
friend
О,
когда-то
были
деньги,
но
их
попросил
мой
друг
He
said
he'd
pay
me
double,
it
was
only
for
a
lend
Сказал,
вернёт
вдвойне,
сказал:
"Могу
я
взять
их
в
долг?"
But
he
said
a
little
later
that
the
horse,
she
was
so
slow
Чуть
позже
он
сказал,
что
c
лошадью
не
повезло
Why
he
give
the
horse
my
money
is
something
I
don't
know
Зачем
деньжата
лошади,
понять
я
не
могу
(Mañana,
mañana,
mañana
is
soon
enough
for
me)
(Завтра,
завтра,
завтра
- до
него
рукой
подать)
(Mañana,
mañana,
mañana
is
soon
enough
for
me)
(Завтра,
завтра,
завтра
- до
него
рукой
подать)
My
brother
took
a
suitcase
and
he
went
away
to
school
Мой
братец
как-то
взял
портфель,
и
в
школу
он
пошел
My
father
said
he
only
learned
to
be
a
silly
fool
Отец
сказал:
"Он
научился
лишь
быть
дураком"
My
father
said
that
I
should
learn
to
make
a
chile
pot
Отец
сказал:
"Должна
уметь
готовить
чили
соус"
But
then
I
burned
the
house
down,
the
chile
was
too
hot
Но
я
сожгла
весь
дом
дотла
– горяч
был
очень
он
(Mañana,
mañana,
mañana
is
soon
enough
for
me)
(Завтра,
завтра,
завтра
- до
него
рукой
подать)
The
window
she
is
broken
and
the
rain
is
comin'
in
Окно
давно
разбита
и
в
комнату
льет
дождь
If
someone
doesn't
fix
it
I'll
be
soaking
to
my
skin
Если
кто-то
не
починит,
я
промокну
вся
насквозь
But
if
we
wait
a
day
or
two
the
rain
may
go
away
Переждем
денек–другой,
и
дождик,
может
быть,
пройдёт
And
we
don't
need
a
window
on
such
a
sunny
day
И
окно
нам
не
понадобится
в
солнечный
денек
(Mañana,
mañana,
mañana
is
soon
enough
for
me)
(Завтра,
завтра,
завтра
- до
него
рукой
подать)
(Mañana,
mañana,
mañana
is
soon
enough
for
me)
(Завтра,
завтра,
завтра
- до
него
рукой
подать)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peggy Lee, Dave Barbour
Attention! Feel free to leave feedback.