Lyrics and translation Peggy Lee - My Man (Remastered)
It's
cost
me
a
lot
Это
дорого
мне
обошлось
But
there's
one
thing
that
I've
got
Но
есть
одна
вещь,
которая
у
меня
есть
It's
my
man
Это
мой
мужчина
Cold
and
wet,
tired
you
bet
Замерзший
и
мокрый,
наверняка
усталый
But
all
that
I
soon
forget
Но
все
это
я
скоро
забываю
With
my
man
С
моим
мужчиной
He's
not
much
for
looks
Он
не
очень-то
красив
внешне
And
no
hero
out
of
books
И
никакого
героя
из
книг
Is
my
man
Это
мой
мужчина
Two
or
three
girls
has
he
Две
или
три
девушки
есть
у
него
That
he
likes
as
well
as
me
Что
ему
нравится
так
же,
как
и
мне
But
I
love
him!
Но
я
люблю
его!
I
don't
know
why
I
should
Я
не
знаю,
почему
я
должен
He
isn't
good
Он
нехороший
He
isn't
true
Он
неправдив
He
beats
me
too
Он
тоже
бьет
меня
What
can
I
do?
Что
я
могу
сделать?
Oh,
my
man
I
love
him
so
О,
мой
мужчина,
я
так
его
люблю
He'll
never
know
Он
никогда
не
узнает
All
my
life
is
just
despair
Вся
моя
жизнь
- это
просто
отчаяние
But
I
don't
care
Но
мне
все
равно
When
he
takes
me
in
his
arms
Когда
он
заключает
меня
в
свои
объятия
The
world
is
bright,
all
right
Мир
светел,
все
в
порядке
What's
the
diff'rence
if
I
say
В
чем
разница,
если
я
скажу
I'll
go
away,
When
I
know
Я
уйду,
когда
буду
знать
I'll
come
back
on
my
knees
some
day?
Когда-нибудь
я
вернусь
на
коленях?
For
whatever
my
man
is
Кем
бы
ни
был
мой
мужчина
I
am
his
forever
more!
Я
принадлежу
ему
навеки!
Oh,
my
man
I
love
him
О,
мой
мужчина,
я
люблю
его
Sometimes
I
say
Иногда
я
говорю
If
I
could
just
get
away
Если
бы
я
только
мог
уйти
With
my
man
С
моим
мужчиной
He'd
go
straight
sure
as
fate
Он
бы
пошел
прямо,
верный,
как
судьба
For
it
never
is
too
late
Ибо
никогда
не
бывает
слишком
поздно
I
just
like
to
dream
Мне
просто
нравится
мечтать
Of
a
cottage
by
a
stream
О
коттедже
у
ручья
With
my
man
С
моим
мужчиной
Where
a
few
flowers
grew
Там,
где
росло
несколько
цветов
And
perhaps
a
kid
or
two
И,
возможно,
один
или
два
ребенка
Like
my
man
Как
мой
мужчина
And
then
my
eyes
get
wet
И
тут
мои
глаза
наполняются
слезами
I
'most
forget
Я
больше
всего
забываю
"Til
he
gets
hot
"Пока
ему
не
станет
жарко
And
tells
me
not
to
talk
such
rot.
И
говорит
мне,
чтобы
я
не
говорил
такой
чепухи.
Oh,
my
man
I
love
him
so
О,
мой
мужчина,
я
так
его
люблю
He'll
never
know
Он
никогда
не
узнает
All
my
life
is
just
despair
Вся
моя
жизнь
- это
просто
отчаяние
But
I
don't
care
Но
мне
все
равно
When
he
takes
me
in
his
arms
Когда
он
заключает
меня
в
свои
объятия
The
world
is
bright,
all
right
Мир
светел,
все
в
порядке
What's
the
difference
if
I
say
Какая
разница,
если
я
скажу
I'll
go
away,
When
I
know
Я
уйду,
когда
буду
знать
I'll
come
back
on
my
knees
some
day?
Когда-нибудь
я
вернусь
на
коленях?
For
what
ever
my
man
is
Каким
бы
ни
был
мой
мужчина
I
am
his
forever
more!
Я
принадлежу
ему
навеки!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antwan Patton, Nsilo Reddick, Nicholas Sherwood, Robert Thomas
Attention! Feel free to leave feedback.