Never know how much I love you, Never know how much I care.
Ты не знаешь, как сильно я тебя люблю, ты не знаешь, как ты мне дорог.
When you put your arms around me, I get a fever that's so hard to bear.
Когда ты обнимаешь меня, у меня начинается жар, который так трудно вынести.
You give me fever, When you kiss me, Fever when you hold me tight.
Ты вызываешь во мне жар, когда целуешь меня, жар, когда крепко обнимаешь.
Fever!
Жар!
In the morning, Fever all through the night.
Утром, жар всю ночь напролет.
Sun lights up the daytime And moon lights up the night.
Солнце освещает день, а луна освещает ночь.
I light up when you call my name And you know I'm gonna treat you right You give me fever
Я вся загораюсь, когда ты зовешь меня по имени, и ты знаешь, что я буду хорошо к тебе относиться. Ты вызываешь во мне жар
When you kiss me, Fever when you hold me tight.
Когда целуешь меня, жар, когда крепко обнимаешь.
Fever!
Жар!
In the morning, and fever all through the night Everybody's got the fever That is something you all know Fever isn't such a new thing Fever started long ago Romeo loved Juliette Juliette she felt the same When he put his arms around her he said,
"
Утром и жар всю ночь напролет. У всех есть этот жар, это то, что вы все знаете. Жар
— это не такая уж новая вещь, жар начался давным-давно. Ромео любил Джульетту, Джульетта чувствовала то же самое. Когда он обнял ее, он сказал:
"
Julie, Baby, you're my flame
"
Джулия, детка, ты мое пламя
"
Thou giveth fever
"
Ты даришь жар
"
When we kisseth
"
Когда мы целуемся
"
Fever with our flaming youth
"
Жар нашей пылкой юности
"
Fever!
Жар!
I'm afire,
"
Я вся горю,
"
Fever, yea, I burn, forsooth." Cap'in Smith and Pocahontas had a very mad affair When her daddy tried to kill him She said,
"
Жар, да, я горю, ей-богу." У капитана Смита и Покахонтас был очень бурный роман. Когда ее отец попытался убить его, она сказала:
"
Daddy, no, don't you dare!
"
Папа, нет, не смей!
"
He gives me fever
"
Он дарит мне жар
"
With his kisses
"
Своими поцелуями
"
Fever when he holds me tight
"
Жар, когда он крепко обнимает меня
"
Fever!
Жар!
I'm his mistress, So
"
Я его возлюбленная, так что
"
Daddy, Won't you treat him right?" Now you've listened to my story, Here's the point that I have made: Chicks were born to give you fever, Be it Fahrenheit of Centigrade They give you fever When you kiss them Fever if you live and learn Fever!
Папочка, неужели ты не будешь хорошо к нему относиться?" Теперь вы послушали мою историю, вот к чему я веду: девчонки рождены, чтобы дарить вам жар, будь то по Фаренгейту или по Цельсию. Они дарят вам жар, когда вы их целуете, жар, если вы живете и учитесь. Жар!
till you sizzle what a lovely way to burn what a lovely way to burn what a lovely way to burn what a lovely way to burn
пока вы не раскалитесь докрасна, какой прекрасный способ сгореть, какой прекрасный способ сгореть, какой прекрасный способ сгореть, какой прекрасный способ сгореть