Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something Stupid
Etwas Dummes
I
know
I
stand
in
line
until
you
think
Ich
weiß,
ich
stehe
Schlange,
bis
du
denkst
You
have
the
time
to
spend
an
evening
with
me
Du
hast
Zeit,
einen
Abend
mit
mir
zu
verbringen
And
if
we
go
someplace
to
dance
Und
wenn
wir
irgendwo
tanzen
gehen
I
know
that
there's
a
chance
you
won't
be
leaving
with
me
Weiß
ich,
du
bleibst
vielleicht
nicht
an
meiner
Seite
stehn
And
afterwards
we
drop
into
a
quiet
little
place
Später
in
einem
ruhigen
kleinen
Ort
And
have
a
drink
or
two...
Trinken
wir
einen
Cocktail
oder
Port
And
then
I
go
and
spoil
it
all
by
saying
Dann
ruinier
ich
alles
durch
mein
Geständnis
Something
stupid
like
I
love
you
Etwas
Dummes
wie
"Ich
lieb
dich
heiß"
I
can
see
it
in
your
eyes
that
you
despise
Ich
seh
in
deinen
Augen
deine
Müdigkeit
The
same
old
lines
you
heard
the
night
before...
Die
alten
Phrasen
wie
schon
letzte
Nacht
And
though
it's
just
a
line
to
you
for
me
it's
true...
Doch
was
für
dich
nur
leere
Worte
sind
And
never
seemed
so
right
before
Ist
mir
so
wahr
wie
nichts
auf
dieser
Welt
je
schien
I
practice
everyday
to
find
some
clever
lines
Ich
üb'
jeden
Tag
kluge
Sätze
ein
To
say
to
make
the
meaning
come
true...
Damit
der
Sinn
dich
wahrhaft
kann
erfreun
But
then
I
think
I'll
wait
until
the
evening
gets
late
Doch
warte
ich
bis
spät
am
Abend
bloß
And
I'm
alone
with
you
Bis
ich
mit
dir
ganz
alleine
bin
groß
The
time
is
right
your
perfume
fills
my
head...
Der
Moment
kommt
dein
Parfüm
erfüllt
den
Raum
The
stars
get
red
and
on
the
nights
so
blue...
Stern
rot
und
nacht
so
blau
im
Abendtraum
And
then
I
go
and
spoil
it
all
by
saying
Dann
ruinier
ich
alles
durch
mein
Geständnis
Something
stupid
like
I
love
you
Etwas
Dummes
wie
"Ich
lieb
dich
heiß"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Parks C Carson
Attention! Feel free to leave feedback.