Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dear Companion
Lieber Gefährte
Once
I
had
a
dear
companion
Einst
hatte
ich
einen
lieben
Gefährten
Indeed
I
thought
his
love
my
own
Ich
dachte
wirklich,
seine
Liebe
sei
mein
But
then
a
dark-eyed
girl
persuaded
Doch
dann
überzeugte
ihn
ein
dunkeläugiges
Mädchen
Now
he
cares
for
me
no
more
Jetzt
kümmert
er
sich
nicht
mehr
um
mich
O,
go
and
leave
me
if
you
want
to
Oh,
geh
und
verlass
mich,
wenn
du
willst
That
will
never
trouble
me
Das
wird
mich
niemals
kümmern
If
it's
in
your
heart
to
love
another
Wenn
es
in
deinem
Herzen
liegt,
eine
andere
zu
lieben
Then
in
my
grave
I
would
rather
be
Dann
wäre
ich
lieber
in
meinem
Grab
Many
a
night
while
you
lie
sleeping
Manche
Nacht,
während
du
schläfst
Dreaming
in
your
sweet
repose
Und
in
süßer
Ruhe
träumst
There's
me,
poor
girl,
lies
here
a-weeping
Bin
ich,
armes
Mädchen,
hier
und
weine
Listening
to
the
wind
that
blows
Und
lausche
dem
Wind,
der
weht
When
I
see
your
baby
laughing
Wenn
ich
dein
Baby
lachen
sehe
It
makes
me
think
of
your
sweet
face
Denke
ich
an
dein
liebes
Gesicht
But
when
I
hear
your
baby
crying
Aber
wenn
ich
dein
Baby
weinen
höre
It
makes
me
think
on
my
disgrace
Denke
ich
an
meine
Schande
I
am
writing
you
a
letter
Ich
schreibe
dir
einen
Brief
Telling
you
that
you
are
free
Um
dir
zu
sagen,
dass
du
frei
bist
From
this
moment
and
forever
Von
diesem
Moment
an
und
für
immer
I
will
care
no
more
for
thee
Werde
ich
mich
nicht
mehr
um
dich
kümmern
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Traditional, Peggy Seeger
Attention! Feel free to leave feedback.