Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Light
down,
light
down,
love
Henry
Lee
Steig
ab,
steig
ab,
Liebster
Henry
Lee
And
stay
with
me
this
night
Und
bleib
diese
Nacht
bei
mir
You
will
have
my
candle
and
coal
Du
sollst
meine
Kerze
und
Kohle
haben
My
fire's
burning
bright
Mein
Feuer
brennt
hell
My
fire's
burning
bright
Mein
Feuer
brennt
hell
I
won't
light
down,
I
can't
light
down
Ich
werde
nicht
absteigen,
ich
kann
nicht
absteigen
Nor
stay
all
night
with
thee
Noch
die
ganze
Nacht
bei
dir
bleiben
There's
a
lady
ten
times
fairer
than
you
Es
gibt
eine
Dame,
zehnmal
schöner
als
du
In
Lord
Barnett's
hall
for
me
In
Lord
Barnetts
Halle
für
mich
In
Lord
Barnett's
hall
for
me
In
Lord
Barnetts
Halle
für
mich
He's
leaned
him
o'er
her
soft
pillow
Er
hat
sich
über
ihr
weiches
Kissen
gelehnt
For
to
give
her
a
kiss
so
sweet
Um
ihr
einen
so
süßen
Kuss
zu
geben
With
her
little
pen-knife
held
keen
and
sharp
Mit
ihrem
kleinen
Federmesser,
scharf
und
spitz
gehalten
She's
wounded
him
full
deep
Hat
sie
ihn
tief
verwundet
She's
wounded
him
full
deep
Hat
sie
ihn
tief
verwundet
I
will
light
down,
I
must
light
down
Ich
werde
absteigen,
ich
muss
absteigen
"I
will
come
in",
said
he
"Ich
werde
hereinkommen",
sagte
er
"There
is
no
lady
in
Barnett's
hall
"Es
gibt
keine
Dame
in
Barnetts
Halle
That
I
love
more
better
than
thee
Die
ich
mehr
liebe
als
dich
I
love
more
better
than
thee"
Die
ich
mehr
liebe
als
dich"
"O
live,
my
love,
Lord
Henry",
she
said
"O
bleib
am
Leben,
mein
Liebster,
Lord
Henry",
sagte
sie
"For
an
hour
or
two
or
three
"Für
eine
Stunde
oder
zwei
oder
drei
And
all
these
cards
about
my
waist
Und
all
diese
Karten
um
meine
Taille
I'd
freely
give
to
thee
Würde
ich
dir
freiwillig
geben
I'd
freely
give
to
thee"
Würde
ich
dir
freiwillig
geben"
All
them
cards
about
your
waist
All
die
Karten
um
deine
Taille
They'd
do
no
good
to
me
Sie
würden
mir
nichts
nützen
Love,
don't
you
see
my
own
heart's
blood
Liebling,
siehst
du
nicht
mein
eigenes
Herzblut
Come
twinkling
at
my
knee
An
meinem
Knie
funkeln
Come
twinkling
at
my
knee
An
meinem
Knie
funkeln
She
took
him
by
his
long
yellow
hair
Sie
nahm
ihn
bei
seinem
langen,
gelben
Haar
She
dragged
him
by
his
feet
Sie
zerrte
ihn
an
seinen
Füßen
She
threw
him
down
her
cool
draw-well
Sie
warf
ihn
in
ihren
kühlen
Ziehbrunnen
Full
fifty
fathoms
deep
Fünfzig
Faden
tief
Full
fifty
fathoms
deep
Fünfzig
Faden
tief
Lie
there,
lie
there,
you
Henry
Lee
Lieg
dort,
lieg
dort,
du
Henry
Lee
I
know
you
will
not
swim
Ich
weiß,
du
wirst
nicht
schwimmen
That
lady
ten
times
fairer
than
me
Diese
Dame,
zehnmal
schöner
als
ich
She'll
never
see
you
again
Sie
wird
dich
nie
wiedersehen
She'll
never
see
you
again
Sie
wird
dich
nie
wiedersehen
Light
down,
light
down,
you
pretty
little
bird
Steig
herab,
steig
herab,
du
hübscher
kleiner
Vogel
Light
down
all
on
my
knee
Steig
herab
auf
mein
Knie
No,
a
girl
who'd
murder
her
own
true
love
Nein,
ein
Mädchen,
das
ihren
eigenen
Liebsten
ermorden
würde
Would
kill
a
little
bird
like
me
Würde
einen
kleinen
Vogel
wie
mich
töten
Would
kill
a
little
bird
like
me
Würde
einen
kleinen
Vogel
wie
mich
töten
I
wished
I
had
my
bending
bow
Ich
wünschte,
ich
hätte
meinen
Bogen
My
arrow
and
my
string
Meinen
Pfeil
und
meine
Sehne
I'd
shoot
my
dart
so
nigh
your
heart
Ich
würde
meinen
Pfeil
so
nah
an
dein
Herz
schießen
That
you'd
no
longer
sing
Dass
du
nicht
mehr
singen
würdest
You'd
no
longer
sing
Dass
du
nicht
mehr
singen
würdest
I
wished
you
had
your
bending
bow
Ich
wünschte,
du
hättest
deinen
Bogen
Your
arrow
and
your
string
Deinen
Pfeil
und
deine
Sehne
I'd
fly
away
to
Barnett's
hall
Ich
würde
nach
Barnetts
Halle
fliegen
You'd
always
hear
me
sing
Du
würdest
mich
immer
singen
hören
You'd
always
hear
me
sing
Du
würdest
mich
immer
singen
hören
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peggy Seeger
Attention! Feel free to leave feedback.