Lyrics and translation Peggy Seeger - Jellon Graeme
Jellon Graeme
Джеллон Грейм
JELLON
GRAEME
ДЖЕЛЛОН
ГРЕЙМ
Jellon
Graeme
sat
in
the
wood,
he
whistled
and
he
sang
Сидел
Джеллон
Грейм
в
лесу,
свистел
да
пел,
He
called
for
his
servant
boy
who
quickly
to
him
ran
Позвал
он
слугу
своего,
тот
к
нему
подбежал.
Hurry
up,
hurry
up,
my
pretty
little
boy,
as
fast
as
ever
you
can
Скорее,
скорее,
мальчик
мой,
скорей,
скорей
беги,
You
must
run
for
Rosy
Flower
before
the
day
is
gone
К
Рози-Цветочку
скорее
беги,
пока
не
зажглись
огни.
The
boy
buckled
on
his
yellow
belt
and
through
the
woods
he
sang
Подпоясал
мальчик
пояс
свой
и
побежал
по
лесу,
Ran
till
he
came
to
the
lady's
window
before
the
day
was
gone
Добежал
он
до
девичьего
окна,
пока
не
зажглись
огни.
Are
you
awake
little
Rosy
Flower,
the
blood
runs
cold
as
rain
Ты
спишь,
моя
Рози-Цветочек,
кровь
стынет
в
жилах
у
меня,
I
was
asleep,
but
now
I'm
awake,
who's
that
that
calls
my
name?
Спала
я,
да
проснулася,
кто
это
зовет
меня?
You
must
go
to
the
Silver
Wood,
though
you
never
come
back
again
В
Серебряный
лес
ты
ступай,
и
даже
если
назад
не
вернешься
никогда,
You
must
go
to
the
Silver
Wood
to
speak
with
Jellon
Graeme
Ступай
в
Серебряный
лес,
поговорить
с
Джеллоном
Греймом.
I
will
go
to
the
Silver
Wood
though
I
never
come
back
again
Пойду
я
в
Серебряный
лес,
и
пусть
даже
назад
не
вернусь
никогда,
The
man
I
most
desire
to
see
is
my
love,
Jellon
Graeme
Человека,
которого
я
хочу
видеть
больше
всего,
зовут
Джеллон
Грейм.
She
had
not
rid
about
two
long
mile,
it
were
not
more
than
three
Не
проехала
она
и
двух
миль,
не
больше
трех,
Till
she
came
to
a
new
dug
grave
beneath
the
white
oak
tree
Как
увидела
могилу
новую
под
белым
дубом.
Out
and
sprang
young
Jellon
Graeme
from
out
of
the
woods
nearby
И
тут
выскочил
молодой
Джеллон
Грейм
из
леса
дремучего,
Get
down,
get
down,
you
Rosy
Flower,
it's
here
that
you
will
die
Слезай,
слезай,
моя
Рози-Цветочек,
здесь
и
умрешь.
She
jumped
down
from
off
her
horse,
then
down
upon
her
knee
Она
спрыгнула
с
коня
своего,
на
колени
упала,
Pity
on
me,
dear
Jellon
Graeme,
I'm
not
prepared
to
die
Пожалей
меня,
Джеллон
Грейм,
я
не
готова
умирать.
Wait
until
our
babe
is
born
and
then
you
can
let
me
lie
Подожди,
пока
ребенок
родится,
тогда
и
убей
меня.
If
I
should
spare
your
life,
he
said,
until
our
babe
is
born
Если
я
сохраню
тебе
жизнь,
сказал
он,
до
тех
пор,
пока
ребенок
не
родится,
I
know
your
pa
and
all
your
kin
would
hang
me
in
the
morn
Я
знаю,
твой
отец
и
вся
твоя
родня
повесят
меня
поутру.
Pity
on
me,
dear
Jellon
Graeme,
my
pa
you
need
not
dread
Пожалей
меня,
Джеллон
Грейм,
отца
моего
можешь
не
бояться,
I'll
bear
my
baby
in
the
Silver
Wood
and
go
and
beg
my
bread
Я
рожу
ребенка
в
Серебряном
лесу
и
пойду
милостыню
просить.
No
pity,
no
pity
for
Rosy
Flower,
on
her
knees
she
pray
Нет
жалости,
нет
жалости
к
Рози-Цветку,
стоит
она
на
коленях,
He
stabbed
her
deep
with
the
silver
steel
and
at
his
feet
she
lay
Он
вонзил
ей
в
сердце
сталь
холодную,
и
упала
она
к
его
ногам.
No
pity,
no
pity
for
Rosy
Flower,
she
was
a
lying
dead
Нет
жалости,
нет
жалости
к
Рози-Цветку,
лежит
она
мертвая,
But
pity
he
had
for
his
little
young
son
a
smothering
in
her
Но
пожалел
он
сына
своего,
задыхающегося
в
ее
He's
torn
the
baby
out
of
the
womb,
washed
him
in
water
and
blood
Вырвал
он
младенца
из
чрева,
омыл
его
в
воде
и
крови,
Named
him
after
a
robber
man,
he
called
him
Robin
Hood
Назвал
его
в
честь
разбойника,
Робин
Гудом
назвал
его.
Then
he
took
him
to
his
house
and
set
him
on
a
nurse's
knee
Отнес
его
в
дом
свой
и
отдал
на
руки
кормилице,
He
growed
as
much
in
a
one
year
time
as
other
ones
do
in
three
Вырос
он
за
один
год,
как
другие
дети
за
три.
Then
he
took
him
to
read
and
write
and
for
to
learn
how
to
thrive
Потом
он
отдал
его
учиться
читать
и
писать,
чтобы
тот
рос
и
процветал,
He
learned
as
much
in
the
one
year
time
as
other
ones
do
in
five
Научился
он
за
один
год,
чему
другие
учатся
за
пять.
But
I
wonder
now,
said
little
Robin,
if
a
woman
did
me
bear
Вот
интересно,
сказал
маленький
Робин,
была
ли
у
меня
мать,
Many
a
mother
do
come
for
the
rest,
but
never
one
come
for
me
Ко
всем
остальным
матери
приходят,
а
ко
мне
- никогда.
It
fell
out
in
the
summertime
when
they
was
a
hunting
game
Случилось
это
летом,
когда
они
охотились,
They
stopped
to
rest
in
the
Silver
Wood,
him
and
Jellon
Graeme
Остановились
они
отдохнуть
в
Серебряном
лесу,
он
и
Джеллон
Грейм.
I
wonder
now,
said
little
Robin,
why
my
mammy
don't
come
for
me?
Вот
интересно,
сказал
маленький
Робин,
почему
моя
мама
не
приходит
ко
мне?
To
keep
me
hid
in
the
Silver
Wood,
I
calls
it
a
cruelty
Прятать
меня
в
Серебряном
лесу
- настоящая
жестокость.
But
I
wonder
now,
says
little
Robin,
if
the
truth
would
ever
be
Вот
интересно,
говорит
маленький
Робин,
узнаем
ли
мы
когда-нибудь
Why
all
this
woods
is
a
growing
green
and
under
that
tree
there's
Почему
весь
этот
лес
зеленый,
а
под
тем
деревом
-
You
wonder
now,
said
Jellon
Graeme,
Why
your
mammy
don't
come
for
Ты
спрашиваешь,
сказал
Джеллон
Грейм,
почему
твоя
мама
не
приходит
к
Lo,
there's
the
place
I
laid
her
low,
right
under
that
white
oak
Вот
место,
где
я
ее
похоронил,
прямо
под
этим
белым
дубом.
The
little
boy
chose
him
an
arrow
was
both
keen
and
sharp
Выбрал
себе
мальчик
стрелу,
острую
и
меткую,
Laid
his
cheek
all
along
the
bow
and
pierced
his
father's
heart
Приложил
он
щеку
к
луку
и
пронзил
сердце
отца
своего.
Lie
there,
lie
there,
you
Jellon
Graeme,
the
grave
you
will
never
Лежи,
лежи,
Джеллон
Грейм,
не
видать
тебе
могилы,
The
place
where
lies
my
mammy
dear
is
far
too
good
for
thee
Место,
где
лежит
моя
дорогая
мама,
слишком
хорошо
для
тебя.
I
should
have
torn
you
out
of
the
womb
and
thrown
you
upon
a
thorn
Мне
следовало
вырвать
тебя
из
чрева
и
бросить
на
тернии,
Let
the
wind
blow
east
and
the
wind
blow
west
and
left
you
to
die
Пусть
бы
ветер
дул
с
востока
и
с
запада,
и
оставил
бы
тебя
умирать
Recorded
by
Peggy
Seeger
and
Ewan
MacColl
on
Blood
and
Roses
В
исполнении
Пегги
Сигер
и
Юэна
МакКолла
на
альбоме
"Кровь
и
розы".
See
also
SHEATHKF
BANKROSE
См.
также
SHEATHKF
BANKROSE
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.