Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll
sing
you
the
story
of
little
Oma
Wise
Ich
singe
dir
die
Geschichte
der
kleinen
Oma
Wise
How
she
was
deluded
by
John
Lewis's
lies
Wie
sie
von
John
Lewis'
Lügen
getäuscht
wurde
He
promised
to
meet
her
at
Adams's
Spring
Er
versprach,
sie
bei
Adams'
Quelle
zu
treffen
Said
he'd
bring
her
some
money
and
some
other
fine
thing
Sagte,
er
würde
ihr
etwas
Geld
und
andere
schöne
Dinge
bringen
He
brought
her
no
money
but
he
flattered
her
case
Er
brachte
ihr
kein
Geld,
aber
er
schmeichelte
ihr
Said,
"We'll
go
and
get
married,
there'll
be
no
disgrace"
Sagte:
„Wir
werden
heiraten,
es
wird
keine
Schande
sein"
"So
hop
up
behind
me
and
away
we
will
ride
„So
steig
hinter
mich
auf
und
wir
reiten
davon
We'll
go
and
get
married
and
you'll
be
my
bride"
Wir
werden
heiraten
und
du
wirst
meine
Braut
sein"
She
got
up
behind
him
and
away
they
did
go
Sie
stieg
hinter
ihn
auf
und
sie
ritten
davon
Riding
down
to
that
river
where
deep
water
flows
Ritten
hinunter
zu
dem
Fluss,
wo
tiefes
Wasser
fließt
"John
Lewis,
John
Lewis,
tell
me
your
mind
„John
Lewis,
John
Lewis,
sag
mir,
was
du
denkst
Is
your
mind
for
to
marry
me
or
leave
me
behind?"
Hast
du
vor,
mich
zu
heiraten
oder
mich
zurückzulassen?"
"Little
Oma,
Little
Oma,
I'll
tell
you
my
mind
„Kleine
Oma,
kleine
Oma,
ich
sage
dir,
was
ich
denke
My
mind
is
to
kill
you
and
leave
you
behind"
Ich
habe
vor,
dich
zu
töten
und
dich
zurückzulassen"
"O
pity,
pity,
spare
me
my
life
„Oh,
hab
Erbarmen,
verschone
mein
Leben
And
I'll
go
a-beggin',
I
won't
never
be
your
wife"
Und
ich
werde
betteln
gehen,
ich
werde
niemals
deine
Frau
sein"
"No
pity,
no
pity,
I
won't
spare
your
life
„Kein
Erbarmen,
kein
Erbarmen,
ich
werde
dein
Leben
nicht
verschonen
You
won't
go
a
beggin',
nor
you
won't
be
my
wife"
Du
wirst
nicht
betteln
gehen
und
du
wirst
nicht
meine
Frau
sein"
He
hugged
her,
he
kissed
her
and
turned
her
around
Er
umarmte
sie,
er
küsste
sie
und
drehte
sie
herum
Throwed
her
in
the
river
where
he
knowed
she
would
drown
Warf
sie
in
den
Fluss,
wo
er
wusste,
dass
sie
ertrinken
würde
The
people
all
come
from
the
city
and
town
Die
Leute
kamen
alle
aus
der
Stadt
They're
coming
to
that
place
where
little
Oma
was
drowned
Sie
kamen
zu
dem
Ort,
wo
die
kleine
Oma
ertrunken
war
They
sent
for
John
Lewis
to
come
to
that
place
Sie
schickten
nach
John
Lewis,
damit
er
zu
diesem
Ort
komme
They
set
her
up
before
him
so
he
could
see
her
face
Sie
stellten
sie
vor
ihn,
damit
er
ihr
Gesicht
sehen
konnte
They
took
him
to
the
jail
house
and
locked
him
inside
Sie
brachten
ihn
ins
Gefängnis
und
sperrten
ihn
ein
You
know,
he
would
not
have
been
there
if
he
had
not
killed
his
bride
Du
weißt,
er
wäre
nicht
dort,
wenn
er
seine
Braut
nicht
getötet
hätte
From
window
to
window,
slowly
he
go
Von
Fenster
zu
Fenster
geht
er
langsam
Looking
down
to
that
river
where
deep
water
flows
Blickt
hinunter
zu
dem
Fluss,
wo
tiefes
Wasser
fließt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peggy Seeger
Attention! Feel free to leave feedback.