Peggy Zina feat. Nikos Vertis - Imaste Horia - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Peggy Zina feat. Nikos Vertis - Imaste Horia




Έχει μείνει καφές στο φλιτζάνι
В чашке остался кофе
και στο τζάμι σταγόνες βροχή
и на стекле капли дождя
που πολύ μ' αγαπάς δε μου φτάνει
того, что ты так сильно любишь меня, мне недостаточно
που πολύ σ' αγαπώ δεν αρκεί
того, как сильно я люблю тебя, недостаточно
Νιώθω μόνη πολύ και φοβάμαι
Я часто чувствую себя одинокой и мне страшно
και δε θέλω αλήθεια να πω
и я действительно не хочу говорить
όσα έχεις αφήσει μιλάνε
все, что у тебя осталось, - это разговоры
όσα γύρω κοιτώ
все, что я смотрю вокруг
όλα έχουν φωνή σ' αγαπώ
у всего есть голос, Я люблю тебя
Γιατί έξω έχει κρύο
Почему на улице так холодно
και με έχει πιάσει μια στενοχώρια
и сердечная боль охватила меня
γιατί έξω έχει κρύο
почему на улице так холодно
και εμείς οι δύο είμαστε χώρια
и мы с тобой врозь
Έχω ένα φιλί να θυμάμαι
У меня есть поцелуй на память
ένα χάδι και μια σου ματιά
ласка и взгляд на тебя
η αγάπη ρωτάω που νά 'ναι
любовь, я спрашиваю, Где она
κι ούτε εσύ δε μου λες τώρα πια
и ты даже не говоришь мне больше
Εγώ έχω κρυφτεί στο σκοτάδι
Я спрятался в темноте
και να θες δεν μπορείς να με δεις
и хочу, чтобы ты меня не видел
το φιλί σου δε φέγγει το βράδυ
твой поцелуй не сияет ночью
κι όσο κι αν προσπαθείς
и не важно, как сильно ты стараешься
δεν μπορείς σ' αγαπώ να μου πεις
ты не можешь, я люблю тебя, скажи мне
Γιατί έξω έχει κρύο
Почему на улице так холодно
και με έχει πιάσει μια στενοχώρια
и сердечная боль охватила меня
γιατί έξω έχει κρύο
почему на улице так холодно
και εμείς οι δύο είμαστε χώρια
и мы с тобой врозь
Γιατί έξω έχει κρύο
Почему на улице так холодно
και με έχει πιάσει μια στενοχώρια
и сердечная боль охватила меня
γιατί έξω έχει κρύο
почему на улице так холодно
και εμείς οι δύο είμαστε χώρια
и мы с тобой врозь
Γιατί έξω έχει κρύο
Почему на улице так холодно
και με έχει πιάσει μια στενοχώρια
и сердечная боль охватила меня
γιατί έξω έχει κρύο
почему на улице так холодно
και εμείς οι δύο είμαστε χώρια
и мы с тобой врозь





Writer(s): Giorgos Moukidis


Attention! Feel free to leave feedback.