Peggy Zina - Den Axizis (Dudu) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Peggy Zina - Den Axizis (Dudu)




Ό, τι κι αν πω είναι φανερό
Что бы я ни сказал, это очевидно
όλα τελειώσανε για μας
для нас все кончено
με τυραννάς πάνω μου ξεσπάς
ты тиранствуешь надо мной, ты срываешься
αχ γιατί δε μου μιλάς
о, почему бы тебе не поговорить со мной
και στα μάτια πια δε με κοιτάς
и в глаза ты больше не смотришь на меня
Οοο αχ δε μ' αγαπάς
О, о, ты не любишь меня
οοο κι όλο με πονάς
о, и ты всегда делаешь мне больно
οοο λίγο λίγο κάθε μέρα με ξεχνάς
О, Мало-помалу, каждый день ты забываешь меня.
με προσπερνάς, δεν ξέρω τι ζητάς
ты проходишь мимо меня, я не знаю, о чем ты просишь.
Δεν αξίζεις τα φιλιά μου
Ты не заслуживаешь моих поцелуев
ούτε και την αγκαλιά μου
даже мои объятия
μ' έκανες κομμάτια το ξέρεις
ты разорвал меня на куски, ты знаешь
Δεν αξίζεις τα όνειρά μου
Ты не заслуживаешь моих снов
ούτε και τα δάκρυά μου
даже мои слезы
κι ήρθε η ώρα να υποφέρεις
пришло время страдать
Ό, τι κι αν πεις δε θα ξαναβρείς
Что бы ты ни говорил, ты не найдешь его снова.
σαν τα δικά μου τα φιλιά
как мои поцелуи
όπου κι αν πας θα μ' αναζητάς
куда бы ты ни пошел, ты будешь искать меня.
αχ σε μένα θα γυρνάς
ах, ко мне ты обратишься
τα χάδια τα δικά μου θα ζητάς
ты будешь просить моих ласк
οοο αχ δε μ' αγαπάς
о, о, ты не любишь меня
οοο κι όλο με πονάς
о, и ты всегда делаешь мне больно
οοο λίγο λίγο κάθε μέρα με ξεχνάς
О, Мало-помалу, каждый день ты забываешь меня.
με προσπερνάς, δεν ξέρω τι ζητάς
ты проходишь мимо меня, я не знаю, о чем ты просишь.
Τέρμα τα ψέματα
Больше никакой лжи
τα άδεια βλέμματα
пустые взгляды
κρατώ της μοίρας μου εγώ το κλειδί
У меня в руках ключ к моей судьбе
Μαζί σου χάνομαι
С тобой я теряюсь
και το αισθάνομαι
и я чувствую это
πρέπει να ζήσω ξανά απ' την αρχή
Я должен жить заново
Δεν αξίζεις τα φιλιά μου
Ты не заслуживаешь моих поцелуев
ούτε και την αγκαλιά μου
даже мои объятия
μ' έκανες κομμάτια το ξέρεις
ты разорвал меня на куски, ты знаешь
Δεν αξίζεις τα όνειρά μου
Ты не заслуживаешь моих снов
ούτε και τα δάκρυά μου
даже мои слезы
κι ήρθε η ώρα να υποφέρεις
пришло время страдать
οοο αχ δε μ' αγαπάς
о, о, ты не любишь меня
οοο κι όλο με πονάς
о, и ты всегда делаешь мне больно
οοο λίγο λίγο κάθε μέρα με ξεχνάς
О, Мало-помалу, каждый день ты забываешь меня.
με προσπερνάς, δεν ξέρω τι ζητάς
ты проходишь мимо меня, я не знаю, о чем ты просишь.





Writer(s): Jeff Coplan, Tarkan Tevetoglu


Attention! Feel free to leave feedback.