Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Η
πόρτα
είναι
ανοιχτή
Die
Tür
ist
offen
Αν
έχεις
φως
μου
κουραστεί
μπορείς
να
φύγεις
Wenn
du
müde
bist,
mein
Schatz,
kannst
du
gehen
Ότι
κι
αν
πω,
ότι
κι
αν
πεις
Was
auch
immer
ich
sage,
was
auch
immer
du
sagst
Το
πεπρωμένο
δεν
μπορείς
να
τ′
αποφύγεις
Dem
Schicksal
kannst
du
nicht
entkommen
Δεν
την
φοβάμαι
την
σιωπή
Ich
fürchte
die
Stille
nicht
Η
μοναξιά
σου
το
'χω
πει
δεν
με
σκοτώνει
Die
Einsamkeit,
das
habe
ich
dir
gesagt,
bringt
mich
nicht
um
Όμως
φοβάμαι
πως
εσύ
θα
μοιάζεις
έρημο
κερί
Aber
ich
fürchte,
dass
du
wie
eine
einsame
Kerze
sein
wirst
Που
σιγολιώνει
Die
langsam
niederbrennt
Ειλικρινά,
δεν
θα
υπάρχω
ποια
για
σένα
πουθενά
Ehrlich
gesagt,
werde
ich
für
dich
nirgendwo
mehr
da
sein
Στα
περασμένα
το
μυαλό
σου
θα
γυρνάς
Deine
Gedanken
werden
zur
Vergangenheit
zurückkehren
Εμένα
θα
ζητάς
ξανά
Mich
wirst
du
wieder
suchen
Ειλικρινά,
αν
φύγεις
θα
′ναι
η
ζωή
σου
μια
πληγή
Ehrlich
gesagt,
wenn
du
gehst,
wird
dein
Leben
eine
Wunde
sein
Θα
χάσεις
κάτω
απ'
τα
πόδια
σου
την
γη
Du
wirst
den
Boden
unter
deinen
Füßen
verlieren
Δεν
θα
'χεις
άλλη
επιλογή
Du
wirst
keine
andere
Wahl
haben
Άσε
στην
πόρτα
τα
κλειδιά
Lass
die
Schlüssel
an
der
Tür
Κι
ότι
σου
λέει
η
καρδιά
απόψε
κάνε
Und
tu
heute
Nacht,
was
dein
Herz
dir
sagt
Πέρασα
στην
ζωή
πολλά
όσα
κι
αν
έρθουν
τώρα
ποια
Ich
habe
im
Leben
viel
durchgemacht,
was
auch
immer
jetzt
kommen
mag,
Δεν
μ′
ακουμπανε
es
berührt
mich
nicht
mehr
Δεν
την
φοβάμαι
την
σιωπή
Ich
fürchte
die
Stille
nicht
Η
μοναξιά
σου
το
′χω
πει
δεν
με
σκοτώνει
Die
Einsamkeit,
das
habe
ich
dir
gesagt,
bringt
mich
nicht
um
Όμως
φοβάμαι
πως
εσύ
θα
μοιάζεις
έρημο
κερί
Aber
ich
fürchte,
dass
du
wie
eine
einsame
Kerze
sein
wirst
Που
σιγολιώνει
Die
langsam
niederbrennt
Ειλικρινά,
δεν
θα
υπάρχω
ποια
για
σένα
πουθενά
Ehrlich
gesagt,
werde
ich
für
dich
nirgendwo
mehr
da
sein
Στα
περασμένα
το
μυαλό
σου
θα
γυρνάς
Deine
Gedanken
werden
zur
Vergangenheit
zurückkehren
Εμένα
θα
ζητάς
ξανά
Mich
wirst
du
wieder
suchen
Ειλικρινά,
αν
φύγεις
θα
'ναι
η
ζωή
σου
μια
πληγή
Ehrlich
gesagt,
wenn
du
gehst,
wird
dein
Leben
eine
Wunde
sein
Θα
χάσεις
κάτω
απ′
τα
πόδια
σου
την
γη
Du
wirst
den
Boden
unter
deinen
Füßen
verlieren
Δεν
θα
'χεις
άλλη
επιλογή
Du
wirst
keine
andere
Wahl
haben
Ειλικρινά,
δεν
θα
υπάρχω
ποια
για
σένα
πουθενά
Ehrlich
gesagt,
werde
ich
für
dich
nirgendwo
mehr
da
sein
Στα
περασμένα
το
μυαλό
σου
θα
γυρνάς
Deine
Gedanken
werden
zur
Vergangenheit
zurückkehren
Εμένα
θα
ζητάς
ξανά
Mich
wirst
du
wieder
suchen
Ειλικρινά,
αν
φύγεις
θα
′ναι
η
ζωή
σου
μια
πληγή
Ehrlich
gesagt,
wenn
du
gehst,
wird
dein
Leben
eine
Wunde
sein
Θα
χάσεις
κάτω
απ'
τα
πόδια
σου
την
γη
Du
wirst
den
Boden
unter
deinen
Füßen
verlieren
Δεν
θα
′χεις
άλλη
επιλογή
Du
wirst
keine
andere
Wahl
haben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vangelis Konstantinidis, Giannis Fraseris
Attention! Feel free to leave feedback.