Lyrics and translation Peggy Zina - Mia Mera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mia Mera
Одна моя (одна единственная)
Πάντα
η
ζωή,
το
ξαφνικό.
Жизнь
всегда
полна
неожиданностей.
Κόμπο
σφιχτά,
με
το
κακό.
Связывает
тебя
крепким
узлом
с
бедой,
Στο
κάνει
δώρο
συνέχεια
στο
λάθος
λεπτό.
Преподносит
тебе
подарок
в
самый
неподходящий
момент.
Λέξεις
μισές,
χάδια
νεκρά.
Слова
полупустые,
ласки
безжизненные.
Μετωπική,
γυαλιά
καρφιά.
Лобовое
столкновение,
осколки
стекла.
Κι
εγώ
που
τα
'χω
χαμένα
θα
πρέπει
απλά.
А
я,
потерявшая
все,
должна
просто
Να
σ'
αφήσω
να
φύγεις
μετά.
Отпустить
тебя.
Άλλη
μια
μέρα
ζητάω,
μια
μέρα.
Прошу
ещё
один
день,
всего
один.
Τα
δάκρυα
πριν
γίνουνε
ωκεανός.
Пока
слёзы
не
стали
океаном.
Μπορεί
και
να
φτάνει
μια
μέρα.
Может
быть,
хватит
и
дня,
Σ'
αυτήν
την
αγάπη
να
σβήσω
το
φως.
Чтобы
погасить
свет
в
этой
любви.
Θα
συνηθίσω,
θα
σε
μισήσω
Я
привыкну,
я
возненавижу
тебя,
Θα
προσπαθήσω
να
ζήσω
μ'
αυτό.
Попытаюсь
жить
с
этим.
Μια
μέρα
ζητάω.
Прошу
один
день.
Μια
μέρα
για
να
το
δεχτώ.
Один
день,
чтобы
принять
это.
Μια
μέρα
για
να
το
δεχτώ.
Один
день,
чтобы
принять
это.
Πάντα
η
ζωή,
το
ξαφνικό.
Жизнь
всегда
полна
неожиданностей.
Μ'
ένα
ρυθμό,
πολύ
γλυκό.
С
очень
сладким
ритмом.
Σε
βάζει
να
το
χορέψεις
μπροστά
σε
γκρεμό.
Заставляет
тебя
танцевать
на
краю
пропасти.
Μάτια
υγρά,
στόμα
στεγνό.
Глаза
мокрые,
губы
сухие.
Λάβα
μπροστά,
χιόνι
κι
οι
δυο.
Перед
нами
лава,
мы
оба
как
снег.
Κι
εγώ
που
τα
'χω
χαμένα
θα
πρέπει
εδώ.
А
я,
потерявшая
всё,
должна
здесь
Ένα
ψύχραιμο
αντίο
να
πω.
Спокойно
попрощаться.
Άλλη
μια
μέρα
ζητάω,
μια
μέρα.
Прошу
ещё
один
день,
всего
один.
Τα
δάκρυα
πριν
γίνουνε
ωκεανός.
Пока
слёзы
не
стали
океаном.
Μπορεί
και
να
φτάνει
μια
μέρα.
Может
быть,
хватит
и
дня,
Σ'
αυτήν
την
αγάπη
να
σβήσω
το
φως.
Чтобы
погасить
свет
в
этой
любви.
Θα
συνηθίσω,
θα
σε
μισήσω
Я
привыкну,
я
возненавижу
тебя,
Θα
προσπαθήσω
να
ζήσω
μ'
αυτό.
Попытаюсь
жить
с
этим.
Μια
μέρα
ζητάω.
Прошу
один
день.
Μια
μέρα
για
να
το
δεχτώ.
Один
день,
чтобы
принять
это.
Μια
μέρα
για
να
το
δεχτώ.
Один
день,
чтобы
принять
это.
Άλλη
μια
μέρα
ζητάω,
μια
μέρα.
Прошу
ещё
один
день,
всего
один.
Τα
δάκρυα
πριν
γίνουνε
ωκεανός.
Пока
слёзы
не
стали
океаном.
Μπορεί
και
να
φτάνει
μια
μέρα.
Может
быть,
хватит
и
дня,
Σ'
αυτήν
την
αγάπη
να
σβήσω
το
φως.
Чтобы
погасить
свет
в
этой
любви.
Θα
συνηθίσω,
θα
σε
μισήσω
Я
привыкну,
я
возненавижу
тебя,
Θα
προσπαθήσω
να
ζήσω
μ'
αυτό.
Попытаюсь
жить
с
этим.
Μια
μέρα
ζητάω.
Прошу
один
день.
Μια
μέρα
για
να
το
δεχτώ.
Один
день,
чтобы
принять
это.
Δέν
θά
τό
δεχτώ.
Я
не
приму
этого.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): GIORGOS THEOFANOUS, THANOS PAPANIKOLAOU
Attention! Feel free to leave feedback.