Peggy Zina - Moni Kardia - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Peggy Zina - Moni Kardia




Moni Kardia
Одинокое сердце
Ανυπότακτη αγάπη μου
Моя непокорная любовь,
στην καρδιά μου μέσα ζεις
ты живешь в моем сердце.
πληγώνεις μα στο χάδι μου
Ты ранишь меня, но к моей ласке
τρέχεις όταν πληγωθείς.
ты бежишь, когда ранен сам.
Μόνη καρδιά μόνη θα γυρνώ στα στέκια σου και πάλι
Одинокое сердце, одна буду бродить по твоим местам снова,
μόνος και εσύ μόνη και εγώ με'στου πιοτού την ζάλη
один ты, и я одна, в хмельном дурмане.
μόνη γι'αυτό δίχως έναν άνθρωπο να με φροντίζει,
Одна, поэтому, без человека, который бы обо мне заботился,
θα αγαπώ ότι λες εσύ πως δεν αξίζει.
я буду любить то, что ты считаешь недостойным.
Δεν ξεχνάω όσα μου έταξες
Я не забываю твоих обещаний
και πεισμώνω που μου καις
и упрямо терплю, как ты сжигаешь
κάθε ουρανό στο χάρτη μου
каждый горизонт на моей карте
για όσα θέλω για όσα θες.
ради того, чего хочу я, и чего хочешь ты.
Μόνη καρδιά μόνη θα γυρνώ στα στέκια σου και πάλι
Одинокое сердце, одна буду бродить по твоим местам снова,
μόνος και εσύ μόνη και εγώ με'στου πιοτού την ζάλη
один ты, и я одна, в хмельном дурмане.
μόνη γι'αυτό δίχως έναν άνθρωπο να με φροντίζει,
Одна, поэтому, без человека, который бы обо мне заботился,
θα αγαπώ ότι λες εσύ πως δεν αξίζει.
я буду любить то, что ты считаешь недостойным.
Μόνη καρδιά μόνη θα γυρνώ στα στέκια σου και πάλι
Одинокое сердце, одна буду бродить по твоим местам снова,
μόνος και εσύ μόνη και εγώ μέσ'του του πιοτού την ζάλη
один ты, и я одна, в хмельном дурмане.
μόνη γι'αυτό δίχως έναν άνθρωπο να με φροντίζει,
Одна, поэтому, без человека, который бы обо мне заботился,
θα αγαπώ ότι λες εσύ πως δεν αξίζει.
я буду любить то, что ты считаешь недостойным.
By Giorgos Kirillidis
By Giorgos Kirillidis





Writer(s): Snapyourfingaz, Joe Minor, Revo, Stan


Attention! Feel free to leave feedback.