Lyrics and translation Peggy Zina - Mou Lipis
Κάπως
καλύτερα
πάνε
τα
πράγματα
Каким-то
образом
все
становится
лучше
Ανοίγω
διάπλατα
για
λίγες
ώρες
να
μπει
λίγο
φως
Я
открываю
глаза
настежь
на
несколько
часов,
чтобы
получить
немного
света
Βάζω
ραδιόφωνο,
κι
αν
έχω
διάθεση
Я
включаю
радио,
и
если
я
в
настроении
Παίρνω
τ'
αμάξι
σου
και
κάνω
βόλτες
στην
πόλη
απλώς
Я
просто
беру
твою
машину
и
гуляю
по
городу.
Μου
λείπεις
Я
скучаю
по
тебе
Παραπάνω
απ'
όσο
περίμενα.
Больше,
чем
я
ожидал.
Μου
λείπεις
Я
скучаю
по
тебе
Και
δεν
έχω
σε
ποιον
να
το
πω
И
мне
некому
рассказать
Μου
λείπεις
Я
скучаю
по
тебе
Κι
έτσι
δένομαι
με
τ'
αντικείμενα
И
поэтому
я
связываюсь
с
объектами
Που
ξέρουν
τι
φορτίο
είναι
μόνη
μου
να
σ'
αγαπώ.
Кто
знает,
какое
это
бремя
- любить
тебя
в
одиночестве.
Μου
λείπεις
Я
скучаю
по
тебе
Κάπως
καλύτερα
πάνε
τα
πράγματα
Каким-то
образом
все
становится
лучше
Κοιμάμαι
άνετα,
και
στα
τηλέφωνα
πια
απαντώ
Я
сплю
спокойно,
и
на
звонки
больше
не
отвечаю
Πάω
με
τους
φίλους
μας,
βολτες
τα
Σάββατα
Я
хожу
с
нашими
друзьями
на
прогулки
по
субботам
Κι
όταν
κουράζομαι
φωτογραφίες
σου
πάλι
κοιτώ
И
когда
мне
снова
надоедают
твои
фотографии,
я
смотрю
Μου
λείπεις
Я
скучаю
по
тебе
Παραπάνω
απ'
όσο
περίμενα
Больше,
чем
я
ожидал
Μου
λείπεις
Я
скучаю
по
тебе
Και
δεν
έχω
σε
ποιον
να
το
πω
И
мне
некому
рассказать
Μου
λείπεις
Я
скучаю
по
тебе
Κι
έτσι
δένομαι
με
τ'
αντικείμενα
И
поэтому
я
связываюсь
с
объектами
Που
ξέρουν
τι
φορτίο
είναι
μόνη
μου
να
σ'
αγαπώ
Кто
знает,
как
тяжело
любить
тебя
в
одиночестве
Μου
λείπεις
Я
скучаю
по
тебе
Παραπάνω
απ'
όσο
περίμενα
Больше,
чем
я
ожидал
Μου
λείπεις
Я
скучаю
по
тебе
Και
δεν
έχω
σε
ποιον
να
το
πω
И
мне
некому
рассказать
Μου
λείπεις
Я
скучаю
по
тебе
Κι
έτσι
δένομαι
με
τ'
αντικείμενα
И
поэтому
я
связываюсь
с
объектами
Που
ξέρουν
τι
φορτίο
είναι
μόνη
μου
να
σ'
αγαπώ
Кто
знает,
как
тяжело
любить
тебя
в
одиночестве
Μου
λείπεις
Я
скучаю
по
тебе
Μου
λείπεις
Я
скучаю
по
тебе
Παραπάνω
απ'
όσο
περίμενα
Больше,
чем
я
ожидал
Και
δεν
έχω
σε
ποιον
να
το
πω.
.
И
мне
некому
рассказать.
.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thanos Papanikolaou
Attention! Feel free to leave feedback.