Lyrics and translation Peggy Zina - Na Mi Mou Grafis "S' Agapo"
Περιμένω
να'ρθεις
μα
ήρθε
μόνο
τ'απόγευμα
Я
жду,
когда
ты
придешь,
но
сейчас
только
полдень.
και
μέσα
στα
μάτια
του
μοναξιά
και
σιωπή
и
в
его
глазах
одиночество
и
тишина
περιμένω
ξανά
και
ξεχνάω
τα
λάθη
σου
Я
снова
жду
и
забываю
твои
ошибки
σαν
και
μένα
να
ξέρεις
δεν
σ'αγάπησε
κανείς
как
и
я,
ты
знаешь,
тебя
никто
не
любил.
καρδιά
μου
μην
αργείς
δεν
ξέρω
αύριο
που
θα'μαι...
милая,
не
опаздывай,
я
не
знаю,
где
буду
завтра...
Να
μην
μου
γράφεις
σ'αγαπώ
γιατί
θυμώνω
Не
пиши,
что
я
люблю
тебя,
потому
что
я
зол
γιατί
μου
λείπεις
κι
από
μέσα
μου
βουρκώνω
потому
что
я
скучаю
по
тебе,
и
меня
разрывает
изнутри
πάψε
να
γράφεις
σ'αγαπώ
και
κάνε
κάτι
перестань
писать
Я
люблю
тебя
и
сделай
что-нибудь
είναι
ένα
βήμα
απ'τον
γκρεμό
αυτή
η
αγάπη...
эта
любовь
- один
шаг
от
обрыва...
Περιμένω
εδώ
μες
το
άδειο
δωμάτιο
Я
жду
здесь,
в
пустой
комнате
κι
όλοι
λένε
είναι
μάταιο
όλο
αυτό
που
περνώ
и
все
говорят,
что
все,
через
что
я
прохожу,
бесполезно
περιμένω
να
δω
αν
το
θαύμα
δε
γίνεται
Я
жду,
чтобы
увидеть,
не
произойдет
ли
чуда.
το
φιλί
δε
συγκρίνεται
με
ένα
σ'αγαπώ
поцелуй
не
может
сравниться
с
"Я
люблю
тебя".
καρδιά
μου
μην
αργείς
δεν
ξέρω
αύριο
που
θα'μαι...
милая,
не
опаздывай,
я
не
знаю,
где
буду
завтра...
Να
μην
μου
γράφεις
σ'αγαπώ
γιατί
θυμώνω
Не
пиши,
что
я
люблю
тебя,
потому
что
я
зол
γιατί
μου
λείπεις
κι
από
μέσα
μου
βουρκώνω
потому
что
я
скучаю
по
тебе,
и
меня
разрывает
изнутри
πάψε
να
γράφεις
σ'αγαπώ
και
κάνε
κάτι
перестань
писать
Я
люблю
тебя
и
сделай
что-нибудь
είναι
ένα
βήμα
απ'τον
γκρεμό
αυτή
η
αγάπη...
(Χ2)
эта
любовь
- один
шаг
от
обрыва...
(X2)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giorgos Moukidis
Attention! Feel free to leave feedback.