Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuckin Wid Pegz
Sich mit Pegz anlegen
Dudes
on
the
net
like
vicious
animals
Typen
im
Netz
wie
bösartige
Tiere
Suck
more
bones
than
fifty
cannibals
Lutschen
mehr
Knochen
als
fünfzig
Kannibalen
Wash
your
mouth
out
with
flammable
fuel
Wasch
deinen
Mund
mit
brennbarem
Treibstoff
aus
I
kick
jewels
like
solar
power,
no
mechanical
bulls
Ich
kicke
Juwelen
wie
Solarenergie,
keine
mechanischen
Bullen
This
is
it,
you
fools
must
have
amnesia
Das
ist
es,
ihr
Narren
müsst
Amnesie
haben
My
delivery's
sicker
than
scripts
on
Fat
Pizza
Meine
Lieferung
ist
kranker
als
die
Drehbücher
von
Fat
Pizza
Who's
the
man?
Reaching
the
un-obedient
Wer
ist
der
Mann?
Erreiche
die
Ungehorsamen
Undefeated,
flow
is
free
as
a
drunk
comedian
Ungeschlagen,
mein
Flow
ist
frei
wie
ein
betrunkener
Komiker
My
styles
like
pleading
for
the
judge's
lenience
Mein
Stil
ist
wie
um
die
Milde
des
Richters
zu
flehen
Wearing
a
shirt
that
says
I
love
graffiti
Während
man
ein
Shirt
trägt,
auf
dem
steht
"Ich
liebe
Graffiti"
Nothing
to
hide,
I
got
a
filthy
mind
Nichts
zu
verbergen,
ich
habe
einen
schmutzigen
Verstand
Bitches
call
me
Jackhammer
Milky
Eye
Schlampen
nennen
mich
Presslufthammer
Milchauge
Ladies
call
me
the
gentleman,
girls
call
me
the
veteran
Damen
nennen
mich
den
Gentleman,
Mädels
nennen
mich
den
Veteran
Underground
kings
on
the
mic
call
me
pre-eminent
Underground-Könige
am
Mic
nennen
mich
überragend
Keep
repping
generic
and
cheap
brethren
Vertretet
weiter
generische
und
billige
Brüder
You'll
never
be
a
skilled
and
stunning
unique
specimen
Du
wirst
niemals
ein
fähiges
und
umwerfendes
Unikat
sein
You
ain't
fuckin'
wid
Pegz
Du
legst
dich
nicht
mit
Pegz
an
"Fuck
with
me,
fuck
with
me,
fuck
with
me,
please"
"Leg
dich
mit
mir
an,
leg
dich
mit
mir
an,
leg
dich
mit
mir
an,
bitte"
"You
wanna
diss
like
you
got
a
trick
up
your
sleeve?"
"Du
willst
dissen,
als
hättest
du
einen
Trick
im
Ärmel?"
"Fuck
with
me,
fuck
with
me,
fuck
with
me,
please"
"Leg
dich
mit
mir
an,
leg
dich
mit
mir
an,
leg
dich
mit
mir
an,
bitte"
Call
me
Pegz,
I
get
higher
than
Sam
Human
Nenn
mich
Pegz,
ich
werde
höher
als
Sam
Human
And
love
vagina
like
Rasputin
Und
liebe
Vagina
wie
Rasputin
Sorry
I
didn't
mean
that,
the
devil
made
me
do
it
Sorry,
das
meinte
ich
nicht
so,
der
Teufel
hat
mich
dazu
gebracht
Got
a
slight
case
of
Tourette's,
like
Lleyton
Hewitt
Hab
einen
leichten
Fall
von
Tourette,
wie
Lleyton
Hewitt
Cause
I
came
from
the
sewer
now
I'm
making
manoeuvres
Denn
ich
kam
aus
der
Gosse,
jetzt
mache
ich
Manöver
We
got
T-bone
steaks
and
case
of?
Calluer?
Wir
haben
T-Bone-Steaks
und
eine
Kiste
Kahlua?
Don't
be
mistaken
by
my
great
sense
of
humour
Lass
dich
nicht
von
meinem
großartigen
Sinn
für
Humor
täuschen
I'll
break
into
your
house
and
take
the
computer
Ich
breche
in
dein
Haus
ein
und
nehme
den
Computer
I'll
black
mail
your
crew
to
sail
to
Bermuda
Ich
erpresse
deine
Crew,
damit
sie
nach
Bermuda
segelt
I'm
a
grown
killer
while
you're
a
stale
tin
of
tuna
Ich
bin
ein
erwachsener
Killer,
während
du
eine
alte
Dose
Thunfisch
bist
North
to
West,
nobody's
fuckin'
wid
Pegz
Von
Nord
nach
West,
niemand
legt
sich
mit
Pegz
an
I
got
respect
for
the
scene
and
love
for
the
heads
Ich
habe
Respekt
vor
der
Szene
und
Liebe
für
die
Heads
Cause
I
pressed
my
first
record
using
the
rent
Denn
ich
habe
meine
erste
Platte
mit
dem
Mietgeld
gepresst
And
opened
doors
for
nearly
every
crew
that
I
met
Und
Türen
geöffnet
für
fast
jede
Crew,
die
ich
getroffen
habe
So
any
dudes
on
the
net
wanna
battle
Pegz?
Also,
irgendwelche
Typen
im
Netz
wollen
Pegz
battlen?
"You
might
as
well
run
into
the
wall
and
bang
ya
head"
[--
U-God
"Du
könntest
genauso
gut
gegen
die
Wand
rennen
und
deinen
Kopf
anschlagen"
[--
U-God
I'm
the
Roman
in
the
bloody
kimono
holding
the
crown
Ich
bin
der
Römer
im
blutigen
Kimono,
der
die
Krone
hält
Slaying
major
labels
and
closing
'em
down
Schlachte
Major-Labels
ab
und
mache
sie
dicht
I
don't
hate
your
ungrateful
and
over
empowered
Ich
hasse
nicht
dein
undankbares
und
übermächtiges
Gehabe
I
hate
you
cause
you
probably
fucking
voted
for
Howard
Ich
hasse
dich,
weil
du
wahrscheinlich
verdammt
nochmal
für
Howard
gestimmt
hast
The
moment
is
now,
kidnap
the
Prime
Minister
Der
Moment
ist
jetzt,
entführt
den
Premierminister
Strap
him
to
a
lie
detector
on
live
cinema
Schnallt
ihn
an
einen
Lügendetektor
im
Live-Kino
Ask
him
if
he
likes
dressing
in
his
wife's
clothes
Fragt
ihn,
ob
er
gerne
die
Kleider
seiner
Frau
trägt
Or
try
to
smoke
him
like
a
bong
with
the
blinds
closed
Oder
versucht,
ihn
wie
eine
Bong
bei
geschlossenen
Jalousien
zu
rauchen
I
think
you'll
find,
they
can't
question
our
morals
Ich
denke,
du
wirst
feststellen,
sie
können
unsere
Moral
nicht
in
Frage
stellen
Rest
on
your
laurels,
get
left
for
tomorrow
Ruh
dich
auf
deinen
Lorbeeren
aus,
wirst
für
morgen
zurückgelassen
We
live
for
today,
2005
Wir
leben
für
heute,
2005
Black
waves
in
the
streets,
grey
clouds
in
the
sky
Schwarze
Wellen
in
den
Straßen,
graue
Wolken
am
Himmel
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leigh Roy Ryan
Album
Axis
date of release
10-10-2008
Attention! Feel free to leave feedback.