Lyrics and translation Pegz - Mad Bastards ft. Dialectrix & Joe New
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mad Bastards ft. Dialectrix & Joe New
Бешеные ублюдки ft. Dialectrix & Joe New
Every
small
town
north
of
the
taintree
В
каждом
городишке
к
северу
от
тропиков
People
gather
'round
and
think
we're
crazy
Люди
собираются
и
думают,
что
мы
спятили.
Everywhere
we
go,
(Mad
bastards)
Куда
бы
мы
ни
пошли,
(Бешеные
ублюдки)
Everywhere
we
go,
(Mad
bastards)
Куда
бы
мы
ни
пошли,
(Бешеные
ублюдки)
Every
outback
station
in
West
Australia
На
каждой
глухой
станции
в
Западной
Австралии
The
DJ's
gettin'
request
to
play
us
Ди-джей
получает
запросы
включить
нас.
Everywhere
we
go,
(Mad
bastards)
Куда
бы
мы
ни
пошли,
(Бешеные
ублюдки)
Everywhere
we
go,
(Mad
bastards)
Куда
бы
мы
ни
пошли,
(Бешеные
ублюдки)
One,
two,
yah
Раз,
два,
да
They
call
me
the
mad
bastard,
awkward
insane
person
Они
зовут
меня
бешеным
ублюдком,
странным
безумцем.
Dumber
than
retard,
opposite
of
a
brain
surgeon
Глупее
дебила,
полная
противоположность
нейрохирургу.
Mad
hatter
tea
party
comin'
your
way
Безумное
чаепитие
с
Шляпником
уже
на
подходе,
Turnin'
a
perfectly
normal
human
being
into
a
deranged
hermit
Превращая
совершенно
нормального
человека
в
полоумного
отшельника.
Workin'
a
haz
in
the
shift
of
the
tradie
Работаю
как
проклятый
на
стройке,
That
is
never
relaxin'
and
riskin'
my
safety
Это
никогда
не
расслабляет
и
рискует
моей
безопасностью.
And
it's
mentally
taxin'
and
physically
drainin'
И
это
морально
изматывает
и
физически
истощает,
And
they
whinge
and
complain,
I'm
insipidly
brainless
И
они
ноют
и
жалуются,
что
я
безнадежно
безмозглый.
I
lack
sobriety,
mad
to
match
society
Мне
не
хватает
трезвости,
безумия,
чтобы
соответствовать
обществу.
Absentmindedly
act
like
app
for
Micro-
Рассеянно
веду
себя
как
приложение
для
Micro-
Sleepin',
deep
in
thought
multitaskin'
at
home
Сплю,
погруженный
в
раздумья,
делая
несколько
дел
одновременно
дома,
When
I
answer
my
paper
and
wipe
my
arse
with
my
phone
Когда
отвечаю
на
письма
и
подтираю
задницу
телефоном.
Got
the
glance
of
my
neighbours
in
my
apartment
at
home
Ловлю
взгляды
соседей
в
своей
квартире,
When
I
dance
around
naked
and
try
to
master
my
flow
Когда
танцую
голым
и
пытаюсь
овладеть
своим
флоу.
My
erratic
behaviour,
well,
it
started
to
show
Мое
сумасбродное
поведение,
ну,
оно
начало
проявляться,
That
all
this
rappin'
I'm
makin's
why
I'm
retardedly
slow
Что
весь
этот
рэп,
который
я
делаю,
причина,
по
которой
я
такой
тугодум.
Every
small
town
north
of
the
Daintree
В
каждом
городишке
к
северу
от
тропиков
People
gather
'round
and
think
we're
crazy
Люди
собираются
и
думают,
что
мы
спятили.
Everywhere
we
go,
(Mad
bastards)
Куда
бы
мы
ни
пошли,
(Бешеные
ублюдки)
Everywhere
we
go,
(Mad
bastards)
Куда
бы
мы
ни
пошли,
(Бешеные
ублюдки)
Every
outback
station
in
West
Australia
На
каждой
глухой
станции
в
Западной
Австралии
The
DJ's
gettin'
request
to
play
us
Ди-джей
получает
запросы
включить
нас.
Everywhere
we
go,
(Mad
bastards)
Куда
бы
мы
ни
пошли,
(Бешеные
ублюдки)
Everywhere
we
go,
(Mad
bastards)
Куда
бы
мы
ни
пошли,
(Бешеные
ублюдки)
The
chemical
imbalance
damages
serotonin
Химический
дисбаланс
повреждает
серотонин,
While
unethical
habits
cause
the
gradual
head
erosion
В
то
время
как
неэтичные
привычки
вызывают
постепенное
разрушение
головы.
You
could
get
your
best
oppenent
and
Pegz
will
own
'em
Ты
можешь
привести
своего
лучшего
соперника,
и
Pegz
победит
его.
And
we'll
have
'em
singin'
Hallelujah,
backin'
up
Leonard
Cohen
И
мы
заставим
их
петь
Аллилуйя,
подпевая
Леонарду
Коэну.
The
best
go
where
the
silent
cite,
they
got
a
violent
side
Лучшие
идут
туда,
где
тихо,
у
них
есть
темная
сторона.
Sittin'
in
the
corner
kind
of
quiet
with
some
dynamite
Сидят
в
углу,
молча,
с
динамитом.
But
life
is
like
the
way
of
right,
it's
riddled
with
complexities
Но
жизнь
похожа
на
путь
праведников,
она
полна
сложностей.
The
only
time
you're
left
to
rest
in
peace
is
when
you
get
released
Единственный
раз,
когда
тебе
дают
покоиться
с
миром,
это
когда
ты
освобождаешься.
With
expertise
along
emotionally
tortured
С
опытом
в
эмоциональных
муках,
I'm
just
reclusive
with
my
speech
and
kind
of
socially
awkward
Я
просто
замкнут
в
своей
речи
и
немного
неловок
в
общении.
The
Jekyll
and
Hyde,
level
at
size,
get
'em
to
get
in
the
ride
Джекил
и
Хайд,
равны
по
размеру,
заставь
их
прокатиться.
Transformin'
the
mental
client
into
a
dental
giant
Превращая
психически
больного
клиента
в
зубного
гиганта.
They
try
to
turn
you
to
a
Valium
addict
Они
пытаются
превратить
тебя
в
зависимого
от
валиума,
A
panic
attack
and
then
grab
'em,
gotta
carry
my
baggage
Паническая
атака,
а
потом
хватай
их,
нужно
нести
свой
багаж.
And
just
revolve
with
the
earth
to
find
the
soul
that
you
search
И
просто
вращайся
вместе
с
землей,
чтобы
найти
душу,
которую
ты
ищешь,
To
flip
the
world
upside
down
like
the
poles
are
reversed
Чтобы
перевернуть
мир
с
ног
на
голову,
как
будто
полюса
поменялись
местами.
Every
small
town
north
of
the
Daintree
В
каждом
городишке
к
северу
от
тропиков
People
gather
'round
and
think
we're
crazy
Люди
собираются
и
думают,
что
мы
спятили.
Everywhere
we
go,
(Mad
bastards)
Куда
бы
мы
ни
пошли,
(Бешеные
ублюдки)
Everywhere
we
go,
(Mad
bastards)
Куда
бы
мы
ни
пошли,
(Бешеные
ублюдки)
Every
outback
station
in
West
Australia
На
каждой
глухой
станции
в
Западной
Австралии
The
DJ's
gettin'
request
to
play
us
Ди-джей
получает
запросы
включить
нас.
Everywhere
we
go,
(Mad
bastards)
Куда
бы
мы
ни
пошли,
(Бешеные
ублюдки)
Everywhere
we
go,
(Mad
bastards)
Куда
бы
мы
ни
пошли,
(Бешеные
ублюдки)
Fascist
crimes
classified
anarchist
rhymes
Фашистские
преступления,
классифицированные
анархистские
рифмы,
Battle
cries
like
Barry
White's
ashes
revived
Боевые
кличи,
как
прах
Барри
Уайта,
вернувшийся
к
жизни.
Pain
written
on
my
face,
pathos
in
my
eyes
Боль
написана
на
моем
лице,
пафос
в
моих
глазах.
Tormented
by
the
missin'
chapters
in
my
life
(Help
me)
Мучимый
пропавшими
главами
в
моей
жизни.
(Помогите
мне)
The
drugs
don't
work
but
the
tab
is
prescribed
Наркотики
не
действуют,
но
таблетки
прописаны,
To
make
me
physically
ill
and
scatter
my
mind
Чтобы
сделать
меня
физически
больным
и
рассеять
мой
разум.
Back
with
the
primal,
suicidal
bangers
on
vinyl
Вернулся
с
первобытными,
самоубийственными
хитами
на
виниле,
Abandoned
disciple,
hands
up,
tappin'
your
spinal
Заброшенный
ученик,
руки
вверх,
постукивая
по
твоему
позвоночнику.
Raps
in
denial,
land
rats
trapped
in
the
cycle
Рэп
в
отрицании,
крысы,
попавшие
в
ловушку
цикла,
Plagued
by
the
economic
act
of
survival
(Yep)
Измученные
экономическим
актом
выживания.
(Ага)
The
drugs
don't
work
so
what's
the
purpose?
(I
don't
know!)
Наркотики
не
действуют,
так
в
чем
же
смысл?
(Я
не
знаю!)
The
doctors
past
us
are
social
workers
(Not
again)
Врачи,
которые
нас
лечат,
- это
социальные
работники.
(Только
не
снова)
The
system
struggles
with
such
a
burden
(Ah,
fuck
it!)
Система
борется
с
такой
ношей.
(Ах,
черт
с
ним!)
Mental
health
carers
not
for
the
service
Сиделки
психиатрической
помощи
не
для
помощи.
Murder,
murder!
Drugs
kill
my
aspiration
Убийство,
убийство!
Наркотики
убивают
мои
стремления.
Catch
me
chasin'
'round
Frankston
station
Увидимся
на
станции
Франкстон.
Every
small
town
north
of
the
Daintree
В
каждом
городишке
к
северу
от
тропиков
People
gather
'round
and
think
we're
crazy
Люди
собираются
и
думают,
что
мы
спятили.
Everywhere
we
go,
(Mad
bastards)
Куда
бы
мы
ни
пошли,
(Бешеные
ублюдки)
Everywhere
we
go,
(Mad
bastards)
Куда
бы
мы
ни
пошли,
(Бешеные
ублюдки)
Every
outback
station
in
West
Australia
На
каждой
глухой
станции
в
Западной
Австралии
The
DJ's
gettin'
request
to
play
us
Ди-джей
получает
запросы
включить
нас.
Everywhere
we
go,
(Mad
bastards)
Куда
бы
мы
ни
пошли,
(Бешеные
ублюдки)
Everywhere
we
go,
(Mad
bastards)
Куда
бы
мы
ни
пошли,
(Бешеные
ублюдки)
"Write
some
ill
{edited}
and
let
the
madness
begin"
"Напиши
какую-нибудь
больную
хрень,
и
пусть
безумие
начнется".
"Write
some
ill—"
"Напиши
какую-нибудь
больную—"
"Write
some
ill—"
"Напиши
какую-нибудь
больную—"
"—and
let
the
mad—mad—mad—mad—madness
begin"
"—и
пусть
безумие—безумие—безумие—безумие—начнется".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Drama
date of release
08-04-2011
Attention! Feel free to leave feedback.