Lyrics and translation Pegz - The Last Bushman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Last Bushman
Последний бушмен
What
do
i
do?
wrestle
crocs
and
box
roos
Чем
я
занимаюсь?
Борюсь
с
крокодилами
и
боксирую
с
кенгуру.
Munch
on
Witchetty
grubs
like
junk
food
Уплетаю
личинки
древесных
мотыльков,
как
фастфуд.
My
whole
crew,
roll
a
scoob
outta
paper
bark
Вся
моя
команда
сворачивает
косяк
из
коры.
And
hunt
a
tasmanian
devil
in
the
neighbor's
yard
И
охотимся
на
тасманского
дьявола
на
соседском
дворе.
We
train
hard
in
the
swamps
and
mangroves
Мы
усердно
тренируемся
в
болотах
и
манговых
зарослях.
Step
on
a
mudcrab,
lose
ya
damn
toes
Наступи
на
краба-плавунца,
и
лишишься
своих
чертовых
пальцев.
We
stand
close
to
a
spear
with
Quartz
blade
Мы
стоим
рядом
с
копьем
с
кварцевым
наконечником.
Where
we
live,
razorback
pigs
might
formate
Там,
где
мы
живем,
дикие
свиньи
могут
напасть.
All
day
the
spinifex
cuts
and
sunburns
Весь
день
колючки
режут
и
солнце
палит.
Bloodthirsty
insects
feed
on
young
birds
Кровожадные
насекомые
кормятся
птенцами.
Dinosaurs
deathroll
on
drunken
tourists
Динозавры
устраивают
смертельные
кувырки
пьяным
туристам.
Dingoes
sweep
the
camps
for
unsecured
kids
Динго
обшаривают
лагеря
в
поисках
оставшихся
без
присмотра
детей.
Secluded.from
the
lost
city
d'of
Melbourne's
gutters
Уединенный
от
потерянного
города
Мельбурна
с
его
сточными
канавами.
Movin
like
mountain
runners
or
Malcolm
Douglas
Двигаюсь,
как
бегун
по
горам
или
Малкольм
Дуглас.
Out
for
justice
on
the
mic
roamin
the
land
В
поисках
справедливости
у
микрофона,
бродя
по
земле.
My
books
are
the
footprints
shown
in
the
sand
Мои
книги
- это
следы
на
песке.
Yeah,
The
last
bushman,
all
the
kids
love
me
Да,
последний
бушмен,
все
дети
меня
любят.
I
make
Mick
Dundee
look
like
a
big
yuppie
Мик
Данди
по
сравнению
со
мной
выглядит
избалованным
горожанином.
Rex
can't
touch
me,
Alby
Mangels'
the
man
Рекс
мне
не
конкурент,
Элби
Мэнгелс
- вот
мужик.
The
leylands
need
to
get
a
life
and
ditch
the
caravan
Лейландам
нужно
найти
себе
занятие
и
бросить
свой
дом
на
колесах.
I
eat
vermin
for
lunch
with
Steve
Irwin
Я
ем
паразитов
на
обед
со
Стивом
Ирвином.
Weed
burnin'
my
lungs
n'
feet
hurtin'
the
reef
surfin'
tree
surgin'
Трава
жжет
мои
легкие,
ноги
болят,
серфинг
по
рифам,
лазанье
по
деревьям.
I
keep
learnin,
and
researchin
the
realms
of
a
dream
serpent
Я
продолжаю
учиться
и
исследовать
царство
змея
сновидений.
Dreamtime,
nomad,
wanderer
with
a
stone
ax
Время
сновидений,
кочевник,
странник
с
каменным
топором.
Rappin
through,
Kakadu,
pickin
up
coke
cans
Читаю
рэп,
проходя
через
Какаду,
поднимая
банки
из-под
колы.
Crow
dance
in
a
smoke
trance
when
the
bitch
hums
Танец
ворона
в
дымном
трансе,
когда
стерва
напевает.
Spit
to
the
beat,
took
a
while
wid
skin
drums
Плюю
в
такт,
потребовалось
время,
чтобы
освоить
кожаные
барабаны.
Big
guns
and
sick
cars
are
taboos
Большие
пушки
и
крутые
тачки
- это
табу.
So
i
cruise
downriver
in
a
twin
hull
canoe
Поэтому
я
спускаюсь
по
реке
на
двухкорпусном
каноэ.
Whistle
at
the
ladies,
gatherin
white
clay
Свищу
вслед
красоткам,
собирая
белую
глину.
Wave
to
the
elders,
damn
it's
a
nice
day
Машу
старейшинам,
черт
возьми,
славный
денек.
I
might
go
paint
the
caves
in
red
ochre
Я,
пожалуй,
пойду
раскрашу
пещеры
красной
охрой.
Illustrate
mythical
ways
to
get
over
Изображу
мифические
способы
преодоления.
Leg
motor
trekked
the
Nullarbor
with
bloody
hands
Прошел
пешком
через
Налларбор
с
окровавленными
руками.
Feast
on
a
diet
of
fresh
yams
and
honey
ants
Пирую
свежим
ямсом
и
медовыми
муравьями.
Running
man's
stamina,
outback,
fightclub
Выносливость
бегущего
человека,
глубинка,
бойцовский
клуб.
You
can
see
the
beauty
of
spirit
in
my
right
arm
Ты
можешь
увидеть
красоту
духа
в
моей
правой
руке.
Diehard
lyricist,
the
land's
my
identity
Упрямый
лирик,
земля
- это
моя
идентичность.
Carved
by,
solar
winds
from
the
heavenly
Высеченный
солнечными
ветрами
с
небес.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tirren Staaf
Album
Axis
date of release
25-09-2005
Attention! Feel free to leave feedback.