Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bomba de São João
Johannisfeuer-Bombe
Ela
passou
rasgando
a
minha
roupa
Sie
fegte
vorbei
und
zerriss
mir
die
Kleider
Rodando
a
saia,
roda,
o
meu
mundo
a
girar
Wirbelte
den
Rock,
er
drehte
sich,
meine
Welt
begann
zu
rotieren
E
me
mandou
um
beijo
na
boca
Und
warf
mir
einen
Luftkuss
zu
Beijo
no
vento
pode
um
dia
me
levar
Ein
Kuss
in
den
Wind
kann
mich
eines
Tages
davontragen
Morena,
volta
até
o
dia
clarear
Morena,
komm
zurück,
bis
der
Tag
anbricht
Senão
a
noite
nunca
vai
se
acabar
Sonst
wird
die
Nacht
niemals
enden
Morena,
volta
até
o
dia
clarear
Morena,
komm
zurück,
bis
der
Tag
anbricht
Senão
a
noite
nunca
vai
se
acabar
Sonst
wird
die
Nacht
niemals
enden
Aconteceu
alguma
coisa
no
meu
coração
Etwas
ist
in
meinem
Herzen
geschehen
Tá
pipocando
feito
bomba
de
São
João
Es
knallt
und
poppt
wie
eine
Johannisfeuer-Bombe
Aconteceu
alguma
coisa
no
meu
coração
Etwas
ist
in
meinem
Herzen
geschehen
Tá
pipocando
feito
bomba
de
São
João
Es
knallt
und
poppt
wie
eine
Johannisfeuer-Bombe
Foi
arrastando
o
chinelo,
o
vento
à
beira
mar
Sie
schliff
mit
den
Sandalen,
der
Wind
am
Meeresstrand
O
vestido
amarelo,
foi
o
toque
arrepiar
Das
gelbe
Kleid,
das
war
der
Moment,
der
Gänsehaut
verursachte
Foi
arrastando
chinelo,
o
vento
à
beira
mar
Sie
schliff
mit
den
Sandalen,
der
Wind
am
Meeresstrand
O
vestido
amarelo,
foi
o
toque
arrepiar
Das
gelbe
Kleid,
das
war
der
Moment,
der
Gänsehaut
verursachte
Hey,
hey,
hey!
Hey,
hey,
hey!
Hey,
hey,
hey!
Hey,
hey,
hey!
Hey,
hey,
hey!
Hey,
hey,
hey!
Ela
passou
rasgando
a
minha
roupa
Sie
fegte
vorbei
und
zerriss
mir
die
Kleider
Rodando
a
saia,
roda,
o
meu
mundo
a
girar
Wirbelte
den
Rock,
er
drehte
sich,
meine
Welt
begann
zu
rotieren
E
me
mandou
um
beijo
na
boca
Und
warf
mir
einen
Luftkuss
zu
Beijo
no
vento
pode
um
dia
me
levar
Ein
Kuss
in
den
Wind
kann
mich
eines
Tages
davontragen
Morena,
volta
até
o
dia
clarear
Morena,
komm
zurück,
bis
der
Tag
anbricht
Senão
a
noite
nunca
vai
se
acabar
Sonst
wird
die
Nacht
niemals
enden
Morena,
volta
até
o
dia
clarear
Morena,
komm
zurück,
bis
der
Tag
anbricht
Senão
a
noite
nunca
vai
se
acabar
Sonst
wird
die
Nacht
niemals
enden
Aconteceu
alguma
coisa
no
meu
coração
Etwas
ist
in
meinem
Herzen
geschehen
Tá
pipocando
feito
bomba
de
São
João
Es
knallt
und
poppt
wie
eine
Johannisfeuer-Bombe
Aconteceu
alguma
coisa
no
meu
coração
Etwas
ist
in
meinem
Herzen
geschehen
Tá
pipocando
feito
bomba
de
São
João
Es
knallt
und
poppt
wie
eine
Johannisfeuer-Bombe
Foi
arrastando
o
chinelo,
o
vento
à
beira
mar
Sie
schliff
mit
den
Sandalen,
der
Wind
am
Meeresstrand
O
vestido
amarelo,
foi
o
toque
arrepiar
Das
gelbe
Kleid,
das
war
der
Moment,
der
Gänsehaut
verursachte
Foi
arrastando
chinelo,
o
vento
à
beira
mar
Sie
schliff
mit
den
Sandalen,
der
Wind
am
Meeresstrand
O
vestido
amarelo,
foi
o
toque
arrepiar
Das
gelbe
Kleid,
das
war
der
Moment,
der
Gänsehaut
verursachte
Foi
arrastando
o
chinelo,
foi
o
vento
à
beira
mar
Sie
schliff
mit
den
Sandalen,
es
war
der
Wind
am
Meeresstrand
O
vestido
amarelo,
o
toque
arrepiar
Das
gelbe
Kleid,
der
Moment,
der
Gänsehaut
verursachte
Foi
arrastando
chinelo,
foi
o
vento
à
beira
mar
Sie
schliff
mit
den
Sandalen,
es
war
der
Wind
am
Meeresstrand
O
vestido
amarelo,
o
toque
arrepiar
Das
gelbe
Kleid,
der
Moment,
der
Gänsehaut
verursachte
Foi
arrastando
o
chinelo,
foi
o
vento
à
beira
mar
Sie
schliff
mit
den
Sandalen,
es
war
der
Wind
am
Meeresstrand
O
vestido
amarelo,
foi
o
toque
arrepiar
Das
gelbe
Kleid,
das
war
der
Moment,
der
Gänsehaut
verursachte
Foi
arrastando
chinelo,
foi
o
vento
à
beira
mar
Sie
schliff
mit
den
Sandalen,
es
war
der
Wind
am
Meeresstrand
O
vestido
amarelo,
foi
o
toque
arrepiar
Das
gelbe
Kleid,
das
war
der
Moment,
der
Gänsehaut
verursachte
Hey,
hey,
hey!
Hey,
hey,
hey!
Hey,
hey,
hey!
(Arrasta
a
sandália,
morena!)
Hey,
hey,
hey!
(Schleif
die
Sandalen,
Morena!)
Hey,
hey,
hey!
Hey,
hey,
hey!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.