Pekado feat. McMoi - Existencia - translation of the lyrics into Russian

Existencia - Pekado translation in Russian




Existencia
Существование
(Hojas de la libreta)
(Листы блокнота)
(Flap, flap, flap, frish, flap, frish, frish, flap, frish,...)
(Хлоп, хлоп, хлоп, фриш, хлоп, фриш, фриш, хлоп, фриш,...)
(Pekado)
(Pekado)
Me propuse bajar ¡DE MI OTRA ESTRELLA! (¡Pow!)
Я решил спуститься СО СВОЕЙ ДРУГОЙ ЗВЕЗДЫ! (Бах!)
Porque que en este suelo brilla (¿CÓMO?) como ¡LA MÁS BELLA!
Ведь я знаю, что на этой земле она сияет (КАК?) словно САМАЯ ПРЕКРАСНАЯ!
Sólo ella me guiará ¡POR HUELLAS!,
Только она направит меня ПО СЛЕДАМ,
En esta búsqueda de mensajes ¡EN BOTELLAS!
В этих поисках посланий В БУТЫЛКАХ!
(¿QUÉ?) Que trazarán mi viaje en torno a la que ¡MÁS DESTELLA! (oh)
(ЧТО?) Которые проложат мой путь вокруг той, что СИЯЕТ ЯРЧЕ ВСЕХ! (Ох)
Como cae la humildad, ¡AUNQUE ESTÉS SOLO!, (¡AUNQUE!)
Как падает смирение, ДАЖЕ ЕСЛИ ТЫ ОДИН! (ДАЖЕ!)
Aunque paredes con humedad, (¡SÍ!) (¡A RAS!) ¡ME AÍSLEN DE TODOS!,
Пусть стены с сыростью, (ДА!) (ВРОВЕНЬ!) ИЗОЛИРУЮТ МЕНЯ ОТ ВСЕХ!
(¡YO!) Seguiré oculto, esperado a que pase ¡EL TIEMPO!,
(Я!) Я останусь скрытым, ожидая, когда пройдет ВРЕМЯ!
¡MIENTRAS! avance en edad (¿YO?) ¡SEGUIRÉ AQUÍ DENTRO!
ПОКА я взрослею (Я?) Я ОСТАНУСЬ ЗДЕСЬ ВНУТРИ!
(¡NO!, ¡no!
(НЕТ! Нет!
) No es una búsqueda real, ¡NUNCA HICE NADA IGUAL! (¡Qué va!)
) Это не настоящие поиски, НИКОГДА НЕ ДЕЛАЛ НИЧЕГО ПОДОБНОГО! (Ну да!)
Caí dentro ¡DE ESTA ESPIRAL!, (¿Y?) y no hay manera ¡DE ESCAPAR!,
Я попал в ЭТУ СПИРАЛЬ! (И?) И нет способа ВЫБРАТЬСЯ!
¡Intentar! ¡SEPARAR! trozos de cal, ¡DE LOS DE ARENA!,
Пытаться! РАЗДЕЛИТЬ! Кусочки извести ОТ ПЕСЧИНОК!
Es poder frenar el avance ¡SIN NECESIDAD DE CADENAS!. (¿Qué?)
Это значит остановить продвижение БЕЗ НЕОБХОДИМОСТИ В ЦЕПЯХ! (Что?)
¡¡DECADENCIA!!, (¡SÍ!) de cada ¡DOS! ideas ¡UNA!
УПАДОК!! (ДА!) Из каждых ДВУХ идей ОДНА!
Filtrada con mi conciencia, (eh) es conocer ¡A TU PERSONA!
Отфильтрована моим сознанием, (Эх) это значит узнать ТЕБЯ!
Y ser fiel a tu condena, (¿CÓMO?) contarlo todo ¡NO BASTA!, (¡No!)
И быть верным своему приговору, (КАК?) Рассказать всё НЕДОСТАТОЧНО! (Нет!)
En esta apuesta (yo) se subasta (yo) ¡TU ALMA! (yo)
В этой ставке (я) на аукционе (я) ТВОЯ ДУША! (Я)
¡SÉ LO QUE CUESTA!, (¡yeah!) ¡POR ESO!, (por eso) ¡TARDÉ EN CONTESTAR!
Я ЗНАЮ, ЧЕГО ЭТО СТОИТ! (Да!) ПОЭТОМУ! (Поэтому) Я МЕДЛИЛ С ОТВЕТОМ!
(Yo) jugar este juego, ¡LUEGO TE DEJARÉ QUE APRENDAS! (¡Poow!)
(Я) Умею играть в эту игру, ПОТОМ ПОЗВОЛЮ ТЕБЕ НАУЧИТЬСЯ! (Бах!)
Ahora sólo quiero seguir, (sí) caminar ¡POR ESTA SENDA! (senda)
Сейчас я просто хочу продолжать, (Да) идти ПО ЭТОЙ ТРОПЕ! (Тропа)
Sólo sigo el rastro, (¿QUÉ?, ¿Qué?
Я просто следую по следу, (ЧТО? Что?)
) Que ha dejado (¡EH!) ¡UNA LEYENDA! (eh)
Который оставила (ЭЙ!) ЛЕГЕНДА! (Эй)
Aprendo leyendo, ¡IDEAS LIBRES!,
Я учусь, читая, СВОБОДНЫЕ ИДЕИ!
Las mejores cosas ¡NO SON TANGIBLES! (¿qué va?) ¡Y OÍBLES!,
Лучшие вещи НЕ МАТЕРИАЛЬНЫ! (Ну да?) И НЕ СЛЫШНЫ!
Y me provoca ¡FIEBRE!, no tenerlas harán que mi mente ¡SE CIERRE!,
И это вызывает у меня ЛИХОРАДКУ! Не иметь их заставит мой разум ЗАМКНУТЬСЯ!
O se aferre ¡A OTRO CLAVO!, y así convertirse ¡¡EN SU ESCLAVO!!. (pow)
Или ухватиться ЗА ДРУГОЙ ГВОЗДЬ! И таким образом стать ЕГО РАБОМ!! (Бах)
(Estribillo) (McMoi)
(Припев) (McMoi)
Y grito ¡PERDONA! y así incremento la creencia ¡EN MI PERSONA!
И я кричу ПРОСТИ! И таким образом укрепляю веру В СЕБЯ!
¿Rehén de uno mismo?, ¡NO SALIR DE LA ZONA!, (ahí...)
Заложник самого себя? НЕ ВЫХОДИТЬ ИЗ ЗОНЫ! (Там...)
Esquivar las bombas a ras de suelo, ¡VUELAN, LANZAS!,
Уворачиваться от бомб на уровне земли, ЛЕТЯТ КОПЬЯ!
Abriendo bocas ¡¡PARA COMERSE CALABAZAS!!,
Открывая рты, ЧТОБЫ СЪЕСТЬ ТЫКВЫ!!
¡Huérfanos!, ¡SIENDO HIJO DE UN DIOS!, ¡Saliendo de fregaos!,
Сироты! БУДУЧИ СЫНОМ БОГА! Выбираясь из передряг!
¡Metiéndose en otros!, ¡ROMPIENDO PACTOS!, ¡vida recorrida en actos!,
Ввязываясь в другие! РАЗРЫВАЯ ДОГОВОРЫ! Жизнь, пройденная в поступках!
¡ESPERANDO!, Cerrar el telón del teatro, ¡INTERPRETANDO!,
ЖДУ! Закрытия занавеса театра, ИГРАЯ!
¡¡¡EL ÚLTIMO CAPÍTULO!!!, ...¡¡¡¡PARA SER APTO!!!! (¡¡PUUM!!)
ПОСЛЕДНЮЮ ГЛАВУ!!! ...ЧТОБЫ БЫТЬ ДОСТОЙНЫМ!!!! (БУМ!!)
(Pekado)
(Pekado)
¿SABES DE LO QUE HABLO?, (pues) pues me muevo en este pueblo,
ЗНАЕШЬ, О ЧЕМ Я ГОВОРЮ? (Ну) Ведь я двигаюсь в этом городе,
(Oye) Buscando algún Diablo encerrado en los vocablos
(Слушай) Ищу какого-нибудь Дьявола, заключенного в словах
(¡Dónde?) En boca de todos ¡UN NOMBRE!
(Где?) В устах всех ОДНО ИМЯ!
¿A dónde se dirigirá esta noche?, ¡YO, YA NO ESTOY CONFORME!.
Куда он направится этой ночью? Я УЖЕ НЕДОВОЛЕН!.
¡CON LAS FORMAS Y NORMAS!, ¿Qué importan
ФОРМАМИ И НОРМАМИ! Какое им дело
Si cortan tus alas, Y NO TE DEJAN VOLAR?
Если они подрезают твои крылья, И НЕ ДАЮТ ТЕБЕ ЛЕТАТЬ?
Quiero encontrar la llave (¿Por?) porque el tesoro ¡YA LO TENGO!
Я хочу найти ключ (Почему?) Потому что сокровище У МЕНЯ УЖЕ ЕСТЬ!
(Sí), y grabé la clave en la pared, con lágrimas ¡HOY VENGO!.
(Да) И я выгравировал код на стене, со слезами Я ПРИШЕЛ СЕГОДНЯ!.
Aclara esta oscuridad en la que ¡NO VEO MIS DESEOS!, (je)
Проясни эту темноту, в которой Я НЕ ВИЖУ СВОИХ ЖЕЛАНИЙ! (Хе)
Entre sombras merodeo, ideas mareo, ¡MI MAR ES HIELO!, (yo)
Среди теней брожу, идеи кружат, МОЕ МОРЕ - ЛЕД! (Я)
Y me congelo entre dudas, ¡BUSCO A MI HERMANO GEMELO! (¿Dónde?)
И я замерзаю среди сомнений, ИЩУ СВОЕГО БРАТА-БЛИЗНЕЦА! (Где?)
(Sniff) lo huelo en el ambiente, pero, ¡COMO SIEMPRE, DESAPARECE!.
(Нюхает) Я чувствую его запах в воздухе, но, КАК ВСЕГДА, ОН ИСЧЕЗАЕТ!.
(Sí) que ¡TODO ESTÁ EN MI MENTE!, es un don de gentes decentes,
(Да) Я знаю, что ВСЕ В МОЕЙ ГОЛОВЕ! Это дар достойных людей,
¡¡¡DE TANTAS PERSONAS, ...QUE VIVEN AUSENTES!!!,
СТОЛЬКИХ ЛЮДЕЙ, ...КОТОРЫЕ ЖИВУТ, ОТСУТСТВУЯ!!!
En no ser lo que aparenten, (Sí) muchas corrientes evidentes, (Sí)
Не будучи теми, кем кажутся, (Да) Много очевидных течений, (Да)
Yo sólo quiero saber (¡¡¡DIME!!!), ¡¡SI, ¿DE VERDAD, SOY DIFERENTE?!!
Я просто хочу знать (СКАЖИ МНЕ!!!), ДА, ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ЛИ Я ДРУГОЙ?!!
(McMoi)
(McMoi)
Desde que nací,
С самого рождения,
¡SOPORTO EL PESO DE ESTE CUERPO!,...
Я НЕСУ ТЯЖЕСТЬ ЭТОГО ТЕЛА!,...
Caigo al vacío, aunque me duela morir ¡SALGO ILESO!,
Падаю в пустоту, хоть и больно умирать, ВЫХОЖУ НЕВРЕДИМЫМ!
Sabia bruta recorre mi pequeño ¡UNIVERSO!,
Древняя мудрость течет по моей маленькой ВСЕЛЕННОЙ!
En busca de relatos y reliquias ¡JUNTO AL TIEMPO!
В поисках рассказов и реликвий ВМЕСТЕ СО ВРЕМЕНЕМ!
Arrebato de lo felices que éramos ¡YO Y MIS PARÁMETROS!
Приступ того, как мы были счастливы, Я И МОИ ПАРАМЕТРЫ!
Reté a mi reflejo y ¡LE LEVANTÉ EL CASTIGO!
Я бросил вызов своему отражению и СНЯЛ С НЕГО НАКАЗАНИЕ!
Fue un pulso intenso ¡EN VIS A VIS!, sin testigos ¡ENVEJECIMOS!
Это была напряженная схватка ЛИЦОМ К ЛИЦУ! Без свидетелей МЫ ПОСТАРЕЛИ!
¡AMBOS! acabamos empatados, ¡SOY!
ОБА! В итоге мы сыграли вничью, Я!
La llave de paso del grifo ¡QUE INUNDÓ AQUEL LAGO!.
Запорный кран, КОТОРЫЙ ЗАТОПИЛ ТО ОЗЕРО!.
Cambié lo dulce por lo amargo, ¡MI GRAN AMOR SE LARGÓ!,
Я променял сладкое на горькое, МОЯ БОЛЬШАЯ ЛЮБОВЬ УШЛА!
Veintiún años pasaron ¡¡COMO RELAMPAGOS!!,
Двадцать один год пролетел КАК МОЛНИЯ!!
¡ME AHOGO! y no ¿Dónde está la orilla del diálogo? ¡CON TODOS!
Я ЗАДЫХАЮСЬ! И не знаю, где берег диалога? СО ВСЕМИ!
Creo que no soy tan malo, lo ¡QUISE HACER MEJOR!.
Думаю, я не такой уж плохой, Я ХОТЕЛ СДЕЛАТЬ ЛУЧШЕ!.
¡¡RECTIFICARLO!!, pero mi moral se hundió ¡CADA VEZ MÁS!
ИСПРАВИТЬ ЭТО!!, Но моя мораль все глубже увязала
En arenas ¡MOVEDIZAS!, esperanzas ¡YA PERDIDAS!
В ЗЫБУЧИХ ПЕСКАХ!, Надежды УЖЕ ПОТЕРЯНЫ!
Quizás por cruces que pusieron, "MEA A LA ESPALDA",
Возможно, из-за крестов, которые поставили, "МОЧИТЬ В СПИНУ",
Que no merecía ¡NI MEREZCO!, (ah) eso me hizo ¡SER MÁS FUERTE!,
Которого я не заслуживал И НЕ ЗАСЛУЖИВАЮ!, (Ах) Это сделало меня СИЛЬНЕЕ!
Y por eso aún crezco, ¡ME LUZCO!, si oculto ¡EL RUIDO BRUSCO!,
И поэтому я все еще расту, ВЫДЕЛЯЮСЬ!, Если скрываю РЕЗКИЙ ШУМ!,
Y apareció ¡MI VOZ! entre ¡MALOS! pensamientos ¡DE VOS!,
И появился МОЙ ГОЛОС! Среди ПЛОХИХ мыслей О ТЕБЕ!,
Teñí de blanco el negro luto ¡Y ESQUIVAR LA COZ!
Я окрасил в белый цвет черный траур И УВЕРНУЛСЯ ОТ УДАРА!
Del más rebelde animal fue ¡MI PROPÓSITO!.
Самого непокорного животного, вот МОЯ ЦЕЛЬ!.
Como perder todo en el último minuto, jugando ¡CONTRA TRAMPOSOS!,
Как потерять все в последнюю минуту, играя ПРОТИВ МОШЕННИКОВ!,
Lo llamaron robo, ¡¡NO SOMOS ROBOTS!! por eso hay fallos,
Это назвали ограблением, МЫ НЕ РОБОТЫ!! Поэтому бывают ошибки,
(¡Muévelos!) ¡DISCULPEN SI NO CALLO!,
(Шевели ими!) ИЗВИНИТЕ, ЕСЛИ Я НЕ МОЛЧУ!,
Y reconquisto a lo Don Pelayo, ¡¡¡NO HAY DESMALLO!!!.
И я возвращаю себе все, как Дон Пелайо, НЕТ ОБМОРОКА!!!.
(Estribillo) (Pekado)
(Припев) (Pekado)
Y grito ¡PERDONA! y así incremento la creencia ¡EN MI PERSONA!
И я кричу ПРОСТИ! И таким образом укрепляю веру В СЕБЯ!
¿Rehén de uno mismo?, ¡NO SALIR DE LA ZONA!,
Заложник самого себя? НЕ ВЫХОДИТЬ ИЗ ЗОНЫ!
Esquivar las bombas a ras de suelo, ¡VUELAN, LANZAS!,
Уворачиваться от бомб на уровне земли, ЛЕТЯТ КОПЬЯ!
Abriendo bocas ¡¡PA′ COMERSE CALABAZAS!!,
Открывая рты, ЧТОБЫ СЪЕСТЬ ТЫКВЫ!!
¡Huérfanos!, ¡SIENDO HIJO DE UN DIOS!, ¡Saliendo de fregaos!,
Сироты! БУДУЧИ СЫНОМ БОГА! Выбираясь из передряг!
¡Metiéndose en otros!, ¡ROMPIENDO PACTOS!, ¡vida recorrida en actos!,
Ввязываясь в другие! РАЗРЫВАЯ ДОГОВОРЫ! Жизнь, пройденная в поступках!
¡ESPERANDO!, Cerrar el telón del teatro, ¡INTERPRETANDO!,
ЖДУ! Закрытия занавеса театра, ИГРАЯ!
¡¡¡EL ÚLTIMO CAPÍTULO!!!, ...¡¡¡¡PARA SER APTO!!!! (¡¡PUUM!!)
ПОСЛЕДНЮЮ ГЛАВУ!!! ...ЧТОБЫ БЫТЬ ДОСТОЙНЫМ!!!! (БУМ!!)
(McMoi)
(McMoi)
Salí desnudo de inocencia ¡A CALLES DESCONOCIDAS!,
Я вышел нагим от невинности НА НЕЗНАКОМЫЕ УЛИЦЫ!
Un haz de luz me guió hasta el cruce ¡DE LA COINCIDENCIA!,
Луч света привел меня к перекрестку СЛУЧАЙНОСТИ!
Daría mi vida entera por lo que ¡QUIERO, RESPETO Y AMO!, (Oh, sí)
Я бы отдал всю свою жизнь за то, что ХОЧУ, УВАЖАЮ И ЛЮБЛЮ! (О, да)
Sin esperar a recibir ¡NADA A CAMBIO! (¡No!, no...)
Не ожидая получить НИЧЕГО ВЗАМЕН! (Нет! Нет...)
No soy el primero de nada, ya que todo es ¡EFÍMERO!,
Я не первый ни в чем, так как все ЭФЕМЕРНО!
Vuelvo cada frío Enero esperando ¡LA ESTOCADA!,
Я возвращаюсь каждый холодный январь, ожидая УДАРА!
A veces es bueno rectificar, ¡MORDERSE LENGUA!,
Иногда полезно исправить, ПРИКУСИТЬ ЯЗЫК!,
Volver atrás, ¿YO QUÉ TE VOY A CONTAR?
Вернуться назад, ЧТО Я ТЕБЕ БУДУ РАССКАЗЫВАТЬ?
Si me rayo ¡MÁS! que un código de ¡BARRAS!, ¡ESTE PAVO NO ACONSEJA!,
Если я схожу с ума БОЛЬШЕ, чем штрих-код, ЭТОТ ИНДЮК НЕ СОВЕТУЕТ!
Sólo se moldea para afrontar ¡SITUACIONES ADVERSAS!,
Он только формируется, чтобы противостоять НЕБЛАГОПРИЯТНЫМ СИТУАЦИЯМ!
Engullo el ¡DOLOR! y protejo mis ¡FRONTERAS!
Я проглатываю БОЛЬ! И защищаю свои ГРАНИЦЫ!
¡CON MURALLAS! ¡¡ALTAS HASTA LAS ESTRELLAS!!
ВЫСОКИМИ СТЕНАМИ ДО САМЫХ ЗВЕЗД!!
Indico mi posición ¡EN ATLAS!, a las tantas ¡ESCRIBÍ ESTE TEMA!,
Я указываю свое местоположение В АТЛАСЕ!, В такую позднь Я НАПИСАЛ ЭТУ ПЕСНЮ!
Tratando de encontrarme ahora ¡BAJO LA CONCIENCIA!,
Пытаясь найти себя теперь ПОД СОЗНАНИЕМ!,
Poniéndolo en bandeja, ¡SERÉ LA PRESA A QUIEN DESPRECIAS!,
Выкладывая все начистоту, Я СТАНУ ДОБЫЧЕЙ, КОТОРУЮ ТЫ ПРЕЗИРАЕШЬ!,
¡¡DEJANDO HUELLA EN EL CRISTAL DE MI EXISTENCIA!!.
ОСТАВЛЯЯ СЛЕД НА СТЕКЛЕ МОЕГО СУЩЕСТВОВАНИЯ!!.
(Estribillo) (Pekado & McMoi)
(Припев) (Pekado & McMoi)
(Pekado) Y grito ¡PERDONA!
(Pekado) И я кричу ПРОСТИ!
Y así incremento la creencia ¡EN MI PERSONA!
И таким образом укрепляю веру В СЕБЯ!
(McMoi) ¿Rehén de uno mismo?,
(McMoi) Заложник самого себя?
(Coros) ¡NO SALIR DE LA ZONA!, (ahí...)
(Хор) НЕ ВЫХОДИТЬ ИЗ ЗОНЫ! (Там...)
(Pekado) Esquivar las bombas a ras de suelo, ¡VUELAN, LANZAS!,
(Pekado) Уворачиваться от бомб на уровне земли, ЛЕТЯТ КОПЬЯ!
Abriendo bocas ¡¡PA' COMERSE CALABAZAS!!,
Открывая рты, ЧТОБЫ СЪЕСТЬ ТЫКВЫ!!
(McMoi) ¡Huérfanos!,
(McMoi) Сироты!
(Pekado) ¡SIENDO HIJO DE UN DIOS!,
(Pekado) БУДУЧИ СЫНОМ БОГА!
(McMoi) ¡Saliendo de fregaos!,
(McMoi) Выбираясь из передряг!
(Pekado) ¡Metiéndose en otros!,
(Pekado) Ввязываясь в другие!
(McMoi) ¡ROMPIENDO PACTOS!,
(McMoi) РАЗРЫВАЯ ДОГОВОРЫ!
(Pekado) Vida recorrida en actos,
(Pekado) Жизнь, пройденная в поступках,
(McMoi) ¡ESPERANDO!,
(McMoi) ЖДУ!
(Pekado) Cerrar el telón del teatro,
(Pekado) Закрытия занавеса театра,
(McMoi) ¡INTERPRETANDO!,
(McMoi) ИГРАЯ!
(Coros) ¡¡¡EL ÚLTIMO CAPÍTULO!!!, ...¡¡¡¡PARA SER APTO!!!! (¡¡PUUM!!)
(Хор) ПОСЛЕДНЮЮ ГЛАВУ!!! ...ЧТОБЫ БЫТЬ ДОСТОЙНЫМ!!!! (БУМ!!)
(Scratches)
(Скрэтчи)
(Dwo, Daw-Daw-Daw,, dwo)
(Дуо, Дау-Дау-Дау,, дуо)
(Zatu) Juego de palabras
(Zatu) Игра слов
(Dwo, Daw-Daw-Daw,, dwo Dwo)
(Дуо, Дау-Дау-Дау,, дуо Дуо)
(Toteking) Año tras año
(Toteking) Год за годом
(TWe, twe, twe, twe, twa-twau-twa, taw, tawa,)
(Туэ, туэ, туэ, туэ, туа-туау-туа, тау, тауа,)
(Zatu) A.K.A.
(Zatu) A.K.A.
(Toteking) Nada me frena...
(Toteking) Ничто меня не остановит...
(Tze, twe-twe, tza-tzau, twa,)
(Тзе, туэ-туэ, тза-тзау, туа,)
(Shotta) Número Uno, Num...
(Shotta) Номер Один, Нум...
(Twa, Daw, Dwo, dwo, twe-twe, twe,...)
(Туа, Дау, Дуо, дуо, туэ-туэ, туэ,...)
(Shotta) Número Uno,...
(Shotta) Номер Один,...
(Tze-tze-tze-tze, taw,)
(Тзе-тзе-тзе-тзе, тау,)
Me suda la polla que te guste o no
Мне плевать, нравится тебе это или нет
(Tze-tze, tze-tze,)
(Тзе-тзе, тзе-тзе,)
Ey,...
Эй,...
(Tza-tzau, twa, taw,)
(Тза-тзау, туа, тау,)
Ey, ey yeah,...
Эй, эй, да,...
(Presión) que tu vida es una mierda (¡PUM!)
(Presión) Знаю, твоя жизнь - дерьмо (БАМ!)






Attention! Feel free to leave feedback.