Lyrics and translation Pekado feat. McMoi - Jazzgrimas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Pekado
& Mc
Moi)
(Estribillo)
(Pekado
& Mc
Moi)
(Припев)
Confundiendo
el
cielo
con
el
infierno,
Путая
небо
с
адом,
Entre
Jazzgrimas
buscando
otro
comienzo,
Среди
джазовых
слёз
ищу
новое
начало,
Encontrando
los
lamentos,
escondiendo
sentimientos,
Нахожу
лишь
стенания,
прячу
чувства,
Abriéndole
el
paso
a
los
remordimient0o0os...
Открывая
путь
раскаянию...
(Charla
con
piano
de
fondo)
(Разговор
под
аккомпанемент
фортепиано)
(Miguel
- He
tío,
yo
me
voy
ya,
que
se
ha
hecho
muy
tarde.
(Мигель
- Эй,
приятель,
я
пойду,
уже
очень
поздно.
Moisés
- Venga,
tipo.
Моисей
- Давай,
дружище.
Miguel
- Digo,
a
ver
si
voy
a
casa
y
escribo
algo,
tío.
Мигель
- Думаю,
пойду
домой
и
что-нибудь
напишу,
приятель.
Moisés
- Venga,
hasta
luego.
Моисей
- Давай,
пока.
Miguel
- Nos
vemos.)
Мигель
- Увидимся.)
Se
hizo
la
luz
en
mi
cuarto,
de
nuevo
artificial,
pero
suficiente,
В
моей
комнате
зажёгся
свет,
снова
искусственный,
но
достаточный,
Para
escribir
en
soledad
líneas,
de
recuerdos
presentes,
Чтобы
в
одиночестве
писать
строки,
о
настоящих
воспоминаниях,
Presencio
un
antes
y
un
después,
mentes
pensantes
Я
вижу
"до"
и
"после",
мыслящие
умы
No
descansan,
(no)
mañana
quizás
cuando
me
acueste
te
levantes.
Не
отдыхают,
(нет)
возможно,
завтра,
когда
я
лягу
спать,
ты
проснёшься.
Momentos
dulces,
como
el
chocolate,
Сладкие
моменты,
как
шоколад,
Y
entre
el
humo
de
un
café
doy
brillo
a
este
papel
blanco
mate,
И
среди
дыма
от
кофе
я
придаю
блеск
этому
матовому
белому
листу,
Mi
corazón
debate
la
presencia
de
fe
(fe)
Моё
сердце
спорит
о
присутствии
веры
(веры)
Las
palabras
que
me
dices,...
(dices)
Слова,
которые
ты
говоришь,...
(говоришь)
Di
que
son
dioses
los
que
deciden
por
nosotros,
Скажи,
что
это
боги
решают
за
нас,
Di
que
a
veces
no
sentía
nada
en
tus
ojos,
Dilo,
Скажи,
что
иногда
ты
ничего
не
чувствовала
в
своих
глазах,
Скажи,
Pues
ya
está
cerrado
este
cerrojo,
(puah)
Sinceridad
ante
todo
Ведь
этот
замок
уже
закрыт,
(фух)
Искренность
превыше
всего
Y
esta
mentira,
И
эта
ложь,
Nunca
sustituirá
a
la
verdad
ni
ocupará
su
lugar(¿Qué
va?)
Никогда
не
заменит
правду
и
не
займёт
её
место(Что
ты?)
Son
las
3,
en
punto,
y
pese
a
tener
tú
los
colores,
Три
часа
ровно,
и
несмотря
на
то,
что
у
тебя
есть
краски,
Ya
nada
pintas,
(ja,
ja)
punto,
yo
no
pido
tanto,
(¿Qué
va?)
Ты
больше
ничего
не
рисуешь,
(ха,
ха)
точка,
я
не
прошу
многого,
(Что
ты?)
Quizás
los
pequeños
detalles
juntos,
Может
быть,
маленькие
детали
вместе,
Nunca
se
unan
en
este
punto,...
de
melancolía
me
inundo.
Никогда
не
соединятся
в
этой
точке,...
я
утопаю
в
меланхолии.
Y
por
mis
propios
sueños
ando,
(ando)
И
по
собственным
снам
я
иду,
(иду)
Cuando
el
despertador
suena,
me
despierta
y
me
confundo,
Когда
будильник
звонит,
он
меня
будит
и
я
путаюсь,
Me
levanto
pensando
en
tu
persona,
perdona
Я
встаю,
думая
о
тебе,
прости
(¿Por
qué?)
por
no
percatarme
(ja,
¿Qué
va?)
(Почему?)
за
то,
что
не
заметил
(ха,
Что
ты?)
Yo
soy
esclavo
de
una
percusión
y
nadie
vendrá
a
rescatarme,
(nadie)
Я
раб
перкуссии,
и
никто
не
придёт
меня
спасать,
(никто)
Oíste
mi
voz
ya
más
veces
(más
veces)
desde
que
era
adolescente,
(¿y?)
Ты
слышала
мой
голос
уже
много
раз
(много
раз)
с
тех
пор,
как
я
был
подростком,
(и?)
Sabía
dónde
desemboca
la
corriente,
pero
Я
знал,
куда
впадает
течение,
но
Me
lancé
al
agua
(ja,
ja)
a
ver
si
tú
lo
averiguas
(¿Qué
va?)
Я
прыгнул
в
воду
(ха,
ха)
посмотрим,
разгадаешь
ли
ты
(Что
ты?)
Saboreo
el
sabor
del
honor
con
mi
lengua,
Я
смакую
вкус
чести
своим
языком,
Me
gusta
ver
cómo
la
luna
mengua,
Мне
нравится
наблюдать,
как
убывает
луна,
He
venido
a
contarte
mis
historias,
mis
memorias,
Я
пришёл
рассказать
тебе
свои
истории,
свои
воспоминания,
Mis
pequeños
momentos
de
gloria,
¿Y
tú?¿Tú
en
quién
confías?
Свои
маленькие
моменты
славы,
А
ты?
Кому
ты
доверяешь?
Unos
le
cantan
a
Babilonia,
otros
saborean
alcohol,
Одни
поют
о
Вавилоне,
другие
смакуют
алкоголь,
Incluso
a
veces
la
colonia
(quizás)
Иногда
даже
одеколон
(возможно)
Quizás
la
asocian
con
la
melancolía,
Возможно,
они
ассоциируют
его
с
меланхолией,
Otros
elogian
al
que
se
divorcia
del
verso,
Другие
восхваляют
того,
кто
разводится
со
стихом,
¿Ver
sólo
lo
malo
del
ser
humano?.
(del
ser
humano)
Видеть
только
плохое
в
человеке?.
(в
человеке)
Mi
mente
es
un
pantano,
mi
cuarto
no
es
una
patena,
(no)
Мой
разум
- болото,
моя
комната
- не
патена,
(нет)
Pero
para
mí
es
como
un
templo,
(¿Cómo?)
como
los
de
Atenas,
Но
для
меня
это
как
храм,
(Как?)
как
те,
что
в
Афинах,
A
ver
si
atinas
y
adivinas,
en
qué
colmena
está
mi
reina,
(A
ver)
Попробуй
угадать,
в
каком
улье
моя
королева,
(Давай)
Palabra
de
un
poeta
que
con
la
rima
se
deleita.
Слово
поэта,
который
наслаждается
рифмой.
(McMoi)
(Estribillo)
(McMoi)
(Припев)
Confundiendo
el
cielo
con
el
infierno,
Путая
небо
с
адом,
Entre
Jazzgrimas
buscando
otro
comienzo,
Среди
джазовых
слёз
ищу
новое
начало,
Encontrando
los
lamentos,
escondiendo
sentimientos,
Нахожу
лишь
стенания,
прячу
чувства,
Abriéndole
el
paso
a
los
remordimient0o0os...
Открывая
путь
раскаянию...
Si
levantas
la
vista,
podrás
ver
sólo
una
estrella,
(¿Qué?)
Если
ты
поднимешь
глаза,
то
увидишь
только
одну
звезду,
(Что?)
Detrás
de
ella
escondió
un
suspiro
la
verdad
que
más
destella
За
ней
правда,
которая
больше
всего
сияет,
спрятала
вздох
Algo
falla,
si
todos
los
deseos
fueron
hacia
ella
Что-то
не
так,
если
все
желания
были
направлены
на
неё
Y
se
aleja
junto
a
esta
época.
(ah)
И
она
уходит
вместе
с
этой
эпохой.
(ах)
De
vacas
flacas,
ya
arranqué
tantas,
(ssshh)
Тощих
коров,
я
вырвал
так
много,
(тссс)
Hojas
de
almanaque
que
estuve,
al
parecer,
Листы
календаря,
на
которых
я
был,
кажется,
Viviendo
lejos
de
este
cuerpo
inerte,
sin
tenerte,
Живя
вдали
от
этого
инертного
тела,
без
тебя,
Palabras
en
internet
solamente
inventé.
Я
просто
выдумывал
слова
в
интернете.
Desconecté
del
alma,
inquieta,
engañada,
Я
отключился
от
души,
беспокойной,
обманутой,
En
el
presente
calmada,
menguó
la
tempestad,
В
настоящем
успокоившейся,
буря
утихла,
Hablo
de
la
niebla
que
me
pegaba,
Я
говорю
о
тумане,
который
ко
мне
лип,
Desapareció
¿Quién
fue
el
que
me
meció,...
Он
исчез.
Кто
же
меня
укачивал,...
Para
así
soñar
contigo?,
Co,
desahogar
al
llorar.
Чтобы
я
так
мечтал
о
тебе?,
Ко,
чтобы
излить
душу
в
плаче.
Pensé
como
una
roca
solitaria
en
el
rompeolas,
(ssshh)
Я
думал,
как
одинокая
скала
в
волнорезе,
(тссс)
Despertando
sin
recordar,
Просыпаясь,
не
помня,
Como
un
trotamundos
que
después
de
años
retornó
a
su
hogar.
Как
странник,
который
спустя
годы
вернулся
домой.
(Ah)
A
eso
se
le
llama,
recapacitar,
(Ах)
Это
называется,
переосмыслить,
Retirarse
a
tiempo
de
la
partida,
Вовремя
уйти
из
игры,
Mereció
la
pena
y
¿Dónde
está
Это
стоило
того,
и
где
же
El
candado
que
cautiva
mis
cadenas?
Замок,
который
держит
мои
цепи?
Son
las
preguntas
que
más
se
pasean
por
mi
cabeza,
Это
вопросы,
которые
чаще
всего
бродят
по
моей
голове,
Les
cobraré
carreras,
como
si
un
taxista
fuera,
(ah)
Я
буду
взимать
с
них
плату
за
проезд,
как
будто
я
таксист,
(ах)
Lo
recuerdo
todo,
empezó
en
aquella
feria,
Málaga,
Я
всё
помню,
всё
началось
на
той
ярмарке,
Малага,
Suave
brisa
de
mar,
Apaga
la
antorcha
de
mi
felicidad,
Лёгкий
морской
бриз,
Потуши
факел
моего
счастья,
(Clic)
(ssshh)
Para
de
tararear,
(clic),
(Щелчок)
(тссс)
Перестань
напевать,
(щелчок),
Esa
melodía,
(clic),que
me
hacía
ilusionar,
(clic)
Эту
мелодию,
(щелчок),
которая
заставляла
меня
мечтать,
(щелчок)
Oh,
sirena
que
(clic)
me
tomaste
por
(clic)
О,
сирена,
которая
(щелчок)
приняла
меня
за
(щелчок)
El
pito
del
sereno,
(clic)
escondiste
el
antídoto.
Свисток
ночного
сторожа,
(щелчок)
ты
спрятала
противоядие.
Me
ofreciste
veneno,
(oh,
oh)
por
ti
lo
hubiera
dado
todo
¿Sabes?,
Ты
предложила
мне
яд,
(о,
о)
ради
тебя
я
бы
отдал
всё,
Знаешь?,
(Ssshh)
sólo
encontré
el
Éxodo
al
desenchufar
los
cables,
(Тссс)
я
нашёл
Исход
только
отключив
провода,
Ahora
la
diferencia
es
notable,
Теперь
разница
заметна,
Él
será
el
que
te
bese,
yo
el
que
te
olvidaré.
(ajá)
Он
будет
тем,
кто
тебя
поцелует,
а
я
тем,
кто
тебя
забудет.
(ага)
No
hay
más,
(ssshh)
y
aunque
páginas
Больше
нет,
(тссс)
и
хотя
страницы
De
un
viejo
libro
he
titula
′o
Donde
desembocan
las
lágrimas,
Старой
книги
я
озаглавил
"Там,
где
впадают
слёзы",
(Ssshh)
Llenos
de
capítulos
desordenados,
(Тссс)
Полные
беспорядочных
глав,
No
me
sorprendió
será
por
algo.
Меня
не
удивило,
должно
быть,
на
то
есть
причина.
Lo
supe
desde
el
prólogo,
cerré
los
ojos,
Я
знал
это
с
пролога,
я
закрыл
глаза,
Seguí
ocupando
párrafos,
aun
saltándome
semáforos,
Я
продолжал
занимать
абзацы,
даже
проезжая
на
красный
свет,
No
me
alcancé,
corazón
congelé,
Я
не
дотянулся,
сердце
заморозил,
Sin
ser
invierno,
sabes
también,
no
volveré.
(no,
no,
no,
no,
no)
Не
будучи
зимой,
ты
тоже
знаешь,
я
не
вернусь.
(нет,
нет,
нет,
нет,
нет)
(McMoi)
(Estribillo)
(McMoi)
(Припев)
Confundiendo
el
cielo
con
el
infierno,
Путая
небо
с
адом,
Entre
Jazzgrimas
buscando
otro
comienzo,
Среди
джазовых
слёз
ищу
новое
начало,
Encontrando
los
lamentos,
escondiendo
sentimientos,
Нахожу
лишь
стенания,
прячу
чувства,
Abriéndole
el
paso
a
los
remordimient0o0os...
Открывая
путь
раскаянию...
Ajá,
ajá,...
Ага,
ага,...
(Ajá,
ajá,...ajá,
ajá,...ajá,
ajá,...ajá,
ajá,...)
(Ага,
ага,...ага,
ага,...ага,
ага,...ага,
ага,...)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.