Pekado feat. McMoi - Los Poetas Han Muerto - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pekado feat. McMoi - Los Poetas Han Muerto




Los Poetas Han Muerto
Поэты умерли
Señor de los tiempos
Владыка времени,
Dale sentido a mi vida
Дай смысл моей жизни,
Concédeme inspiración
Ниспошли мне вдохновение,
Que me sirva de guía
Чтобы оно стало моим проводником.
Señor de los tiempos
Владыка времени,
Concédeme un solo día
Дай мне всего один день,
Y transformar mi lamento
Чтобы превратить мои стенания
En dulce melodía
В сладкую мелодию.
Señor de los tiempos
Владыка времени,
En estos oscuros días
В эти темные дни,
Carentes de sentimiento
Лишенные чувств
Y de buenas melodías
И прекрасных мелодий.
Los poetas han muerto
Поэты умерли,
A nadie importan sus versos
Никому не важны их стихи,
Los poetas han muerto
Поэты умерли,
Se marchitan las rosas
Увядают розы,
Que un tiempo
Которые когда-то
Sus lagrimas
Их слезами
Regaron para ti
Были политы для тебя.
Los poetas han muerto
Поэты умерли,
Ya nadie quiere entenderlo
Уже никто не хочет понимать это,
Los poetas han muerto
Поэты умерли,
Y en su tumba
И на их могиле
Hay una inscripción
Есть надпись,
Un poema
Стихотворение
De amor
О любви,
Que nadie leyó
Которое никто не читал.
Nadie leyó...
Никто не читал...
Señor de los tiempos
Владыка времени,
A nadie inspira esta situación
Эта ситуация никого не вдохновляет,
Me hace sufrir lo que veo
Меня заставляет страдать то, что я вижу,
He de expresar lo que siento
Я должен выразить то, что чувствую.
La belleza de un verso
Красоту стиха,
Con rimas del corazón
С рифмами от сердца,
El brillo eterno de un lienzo
Вечный блеск холста
Y el llanto de una canción
И плач песни.
Los poetas han muerto
Поэты умерли,
A nadie impotan sus versos
Никому не важны их стихи,
Los poetas han muerto
Поэты умерли,
Se marchitan las rosas
Увядают розы,
Que un tiempo
Которые когда-то
Sus lagrimas
Их слезами
Regaron para ti
Были политы для тебя.
Los poetas han muerto
Поэты умерли,
Ya nadie quiere entenderlo
Уже никто не хочет понимать это,
Los poetas han muerto
Поэты умерли,
Y en su tumba
И на их могиле
Hay una inscripcion
Есть надпись,
Un poema
Стихотворение
De amor
О любви,
Que nadie leyo
Которое никто не читал.
Nadie leyo
Никто не читал.
¿Dónde están?
Где они?
Aquellos versos han muerto
Те стихи умерли,
¿Dónde están?
Где они?
Quisiera volver a escucharlos
Я хотел бы услышать их снова,
Una vez más
Еще раз.
Los poetas han muerto
Поэты умерли,
A nadie importan sus versos
Никому не важны их стихи,
Los poetas han muerto
Поэты умерли,
Se marchitan las rosas
Увядают розы,
Que un tiempo
Которые когда-то
Sus lagrimas
Их слезами
Regaron para ti
Были политы для тебя.
Los poetas han muerto
Поэты умерли,
Ya nadie quiere entenderlo
Уже никто не хочет понимать это,
Los poetas han muerto
Поэты умерли,
Y en su tumba
И на их могиле
Hay una inscripción
Есть надпись,
Un poema
Стихотворение
De amor
О любви,
Que nadie leyó
Которое никто не читал.
Nadie leyó
Никто не читал.






Attention! Feel free to leave feedback.