Pekado feat. Safree - Entre Las Sábanas - translation of the lyrics into German

Entre Las Sábanas - Safree , Pekado translation in German




Entre Las Sábanas
Zwischen den Laken
Entre las sabanas
Zwischen den Laken
Safree
Safree
Porque desde la soledad de mi habitacion
Denn aus der Einsamkeit meines Zimmers
Todo parece mas facil
scheint alles einfacher
Si tu me escuchas
Wenn du mir zuhörst
Desde que nacimos juntos
Seit wir zusammen geboren wurden
Aprendi a guardar contigo mis secretos mas discretos
lernte ich, mit dir meine diskretesten Geheimnisse zu teilen
Hace tiempo que no escribo y
Es ist lange her, dass ich geschrieben habe und
No comprendo estos temores
Ich verstehe diese Ängste nicht
Afuera nadie regala flores
Draußen schenkt niemand Blumen
Todos quieren ser artistas pero
Alle wollen Künstler sein, aber
Solo son actores
sind nur Schauspieler
Cuando se acaben los favores
Wenn die Gefälligkeiten enden
Todos seremos traidores
werden wir alle Verräter sein
Bajo estos licores todos son mejores solo acepto tus consejos
Unter diesen Likören sind alle besser, ich akzeptiere nur deine Ratschläge
Dejaria pasar los años
Ich würde die Jahre vergehen lassen
Conversando contigo hasta
im Gespräch mit dir, bis
Hacerme viejo
ich alt werde
Pero no dejo de ser mejor
Aber ich höre nicht auf, besser zu sein
Aquellos momentos vividos
Jene erlebten Momente
Tu sentiste mis latidos y acallaste los chillidos
Du hast meinen Herzschlag gefühlt und die Schreie zum Schweigen gebracht
Juntos fundidos en sueños en los que soñaba estar dormido
Zusammen verschmolzen in Träumen, in denen ich träumte zu schlafen
Porque fue mas divertido acariciarla por primera vez
Weil es lustiger war, sie zum ersten Mal zu streicheln
Y no faltaron nervios tampoco
Und es fehlte weder an Nerven noch an
Madurez no se si fue de 10
Reife, ich weiß nicht, ob es eine 10 war
Dimelo tu que fuiste nuestro juez
Sag du es mir, die du unsere Richterin warst
Yo solo se que mis recuerdos se descocen en
Ich weiß nur, dass meine Erinnerungen sich auftrennen in
Tus brazos entre lagrimas en fracaso ni caso
deinen Armen, zwischen Tränen im Scheitern, unbeachtet
A sus escusas rechace intrusas
Ihren Ausreden, ich wies Eindringlinge zurück
Incluso antes de que abrieran sus blusas
Noch bevor sie ihre Blusen öffneten
Duele mas espinas si germinas las rosas no te imaginas cuantas
Mehr Dornen schmerzen, wenn du Rosen sprießen lässt, du kannst dir nicht vorstellen, wie viele
Imagenes en mis retinas escribi
Bilder auf meiner Netzhaut, ich schrieb
Paginas al ritmo del viento en las cortinas
Seiten im Rhythmus des Windes in den Vorhängen
En un mundo donde es muy facil olvidar yo traje la verdad hasta mi
In einer Welt, in der es sehr leicht ist zu vergessen, brachte ich die Wahrheit bis zu meinem
Cama cerre la ventada baje las
Bett, schloss das Fenster, ließ die
Persianas apague la ultima lampara te dije
Jalousien herunter, löschte die letzte Lampe, sagte dir
Ayer eras huerfana hoy mis sabanas te amparan
Gestern warst du eine Waise, heute schützen dich meine Laken
Safree
Safree
Se fue contigo aquel soplido que nos une a Dios
Mit dir ging jener Hauch, der uns mit Gott verbindet
La flor que se marchita en una habitacion
Die Blume, die in einem Zimmer verwelkt
Es la ultima calada que nos queda esta balada
Ist der letzte Zug, der uns bleibt, diese Ballade
Esta mimada nuestro amor de primavera
Diese Ballade ist verhätschelt, unsere Frühlingsliebe
Y se que nada es comparable a tu dolor
Und ich weiß, nichts ist vergleichbar mit deinem Schmerz
Esta alma no se cura sin amor
Diese Seele heilt nicht ohne Liebe
Me envuelvo entre la sabanas
Ich hülle mich in die Laken
Y pienso que si no fuera por ti
Und denke, wenn es nicht wegen dir wäre
Mi corazon habria muerto
wäre mein Herz gestorben
Si pudiera olvidar cada lagrima
Wenn ich jede Träne vergessen könnte
Derramada entre sabanas
vergossen zwischen Laken
Podria jurar las heridas causadas por tus flechas
Könnte ich die Wunden heilen, die durch deine Pfeile verursacht wurden
Cuando yo fui tu diana
Als ich deine Zielscheibe war
Puedo recordar las fechas largas jornadas
Ich kann mich an die Daten erinnern, lange Tage
Para sanar un amor que no volvi a llamar jamas
um eine Liebe zu heilen, die ich nie wieder rief
Esperando en la cama contando
Wartend im Bett, zählend
Los hilos que tenebran juntos
Die Fäden, die wir zusammen weben
Tejimos este rompecabeza
Webten wir dieses Puzzle
Con el algodon mas puro
Mit der reinsten Baumwolle
Mirando hacia el futuro
Blickend in die Zukunft
Nunca me viste rezar
Nie hast du mich beten sehen
Y a tus pies puse mi altar
Und zu deinen Füßen stellte ich meinen Altar
Donde solo algunas diosas pudieron descansar
Wo nur einige Göttinnen ruhen konnten
Y al despertar solos tu y ella
Und beim Erwachen allein du und sie
Yo estaba lejos
War ich weit weg
Borrando mis huellas
Meine Spuren verwischend
Engañando al tiempo que nos atropella
Die Zeit täuschend, die uns überrollt
Aquella noche fue especial
Jene Nacht war besonders
Hoy solo nos queda
Heute bleibt uns nur
Un papel y unas velas
Ein Papier und einige Kerzen
Tu olor impregnado en las telas
Dein Geruch, eingezogen in die Stoffe
Un boligrafo herido
Ein verletzter Kugelschreiber
Que sangra nuestra historia tal y como era
Der unsere Geschichte blutet, so wie sie war
Hoy ya se ha ido
Heute ist sie schon gegangen
Me queda el calor de la franela
Mir bleibt die Wärme des Flanells
La sensacion que nunca volvera
Das Gefühl, das niemals wiederkehren wird
No sucedera
Es wird nicht geschehen
No lo veras
Du wirst es nicht sehen
Yo cerre los ojos y comence a volar es real es real
Ich schloss die Augen und begann zu fliegen, es ist real, es ist real
Nadie me lo va negar
Niemand wird es mir abstreiten
Estoy cada vez mas lejos de donde nos conocimos
Ich bin immer weiter weg von dort, wo wir uns trafen
Ya olvide el atajo por el que nos perdimos
Ich habe die Abkürzung schon vergessen, auf der wir uns verirrten
Pense que te importaba
Ich dachte, ich wäre dir wichtig
Pero no inventamos nada
Aber wir erfanden nichts
Con palabras no bastaba
Mit Worten reichte es nicht
Poreso no nos despedimos
Deshalb verabschiedeten wir uns nicht
Se fue contigo aquel soplido que nos une a Dios
Mit dir ging jener Hauch, der uns mit Gott verbindet
La flor que se marchita en una habitacion
Die Blume, die in einem Zimmer verwelkt
Es la ultima calada que nos queda
Ist der letzte Zug, der uns bleibt
Esta balada esta mimada nuestro amor de primavera y se
Diese Ballade ist verhätschelt, unsere Frühlingsliebe, und ich weiß
Que nada es comparable a tu dolor
dass nichts vergleichbar ist mit deinem Schmerz
Esta alma no se cura sin amor
Diese Seele heilt nicht ohne Liebe
Me envuelvo entre las sabanas
Ich hülle mich in die Laken
Y pienso que si no fuera
Und denke, wenn es nicht
Por ti mi corazon habria muerto
ohne dich wäre, wäre mein Herz gestorben
Ok
Ok
Hoy mis sabanas te amparan
Heute schützen dich meine Laken
Yea yea
Yea yea
Notas ese calor
Spürst du diese Wärme
En tu piel en tu corazon
Auf deiner Haut, in deinem Herzen
Yea
Yea
Estas aqui conmigo
Du bist hier bei mir
Estamos juntos
Wir sind zusammen
Se fue contigo aquel soplido que nos une a Dios
Mit dir ging jener Hauch, der uns mit Gott verbindet
La flor que se marchita en una habitacion
Die Blume, die in einem Zimmer verwelkt
Es la ultima calada que nos queda
Ist der letzte Zug, der uns bleibt
Esta balada esta mimada nueatro amor de primavera y se
Diese Ballade ist verhätschelt, unsere Frühlingsliebe, und ich weiß
Que nada es comparable a tu dolor
dass nichts vergleichbar ist mit deinem Schmerz
Esta alma no se cura sin amor
Diese Seele heilt nicht ohne Liebe
Me envuelvo entre las sabanas y pienso que
Ich hülle mich in die Laken und denke, dass
Si no fuera por ti mi corazon habria muerto
ohne dich mein Herz gestorben wäre





Writer(s): Miguel Francisco Becerra


Attention! Feel free to leave feedback.