Pekado - Ella Se Llama Tentacion - translation of the lyrics into German

Ella Se Llama Tentacion - Pekadotranslation in German




Ella Se Llama Tentacion
Sie heißt Versuchung
No importa el año
Das Jahr spielt keine Rolle
No importa el lugar
Der Ort spielt keine Rolle
Tampoco importan las personas
Auch die Menschen sind unwichtig
Solos tu y yo
Nur du und ich
Silencio...
Stille...
Un amplio vacío en una habitación con paredes frías
Eine große Leere in einem Raum mit kalten Wänden
Un techo inalcanzable y esa puerta que evita que sonrías
Eine unerreichbare Decke und diese Tür, die dich am Lächeln hindert
Esa libertad que tanto ansias
Diese Freiheit, nach der du dich so sehnst
Atrás ahí un pasado con lugares que has pisado
Dahinter liegt eine Vergangenheit mit Orten, die du betreten hast
Con personas que has besado
Mit Menschen, die du geküsst hast
Sabes que, te has equivocado cuantas veces
Du weißt, wie oft du dich geirrt hast
Si de verdad elijes serían estas palabras las que escribes
Wenn du wirklich wählen würdest, wären es diese Worte, die du schreibst
Finges a solas ya no te sientes bien
Alleine tust du nur so, du fühlst dich nicht mehr gut
Y lo sabes que a estas edades
Und du weißt es, in diesem Alter
Siempre se buscan las verdades
Sucht man immer nach den Wahrheiten
Y es lo que importa la existencia es corta
Und das ist es, was zählt, die Existenz ist kurz
Y hay que dejar huella
Und man muss Spuren hinterlassen
Pero en este mar de dudas no hay mensajes en botellas
Aber in diesem Meer aus Zweifeln gibt es keine Flaschenpost
Caminas a ciegas sin saber a lo que juegas
Du gehst blind, ohne zu wissen, was du spielst
No querrás ser una estrella
Du wirst kein Stern sein wollen
Puesto que todas estallan
Da sie alle explodieren
Y sabes que a donde vayas estará ella
Und du weißt, wohin du auch gehst, sie wird da sein
Y que por mucho que te niegas
Und egal wie sehr du dich weigerst
Siempre dejas que te diga lo que quiera
Du lässt immer zu, dass sie dir sagt, was sie will
Porque despegas de tu mundo mentiras
Weil du dich von deiner Welt der Lügen löst
Porque respiras de su aire
Weil du ihre Luft atmest
Busca pareja para el baile
Sie sucht einen Tanzpartner
Y siente que te mira pero giras la cabeza y no hay nadie
Und du spürst, dass sie dich ansieht, aber du drehst den Kopf und niemand ist da
Tu saben bien quien es y el porqué de su visita
Du weißt genau, wer sie ist und warum sie zu Besuch kommt
La quieres volver a ver porque quizás la necesitas
Du willst sie wiedersehen, weil du sie vielleicht brauchst
Como se explica cuando todo se complica
Wie erklärt man das, wenn alles kompliziert wird
Y más lejos de olvidarla sigues esperando la próxima cita
Und weit davon entfernt, sie zu vergessen, wartest du weiter auf das nächste Treffen
Es la angustia provocada cuando todo esta peor
Es ist die Angst, die entsteht, wenn alles schlimmer ist
Entre gotas de sudor solo en mi habitación
Zwischen Schweißtropfen allein in meinem Zimmer
Resistiendo, para paliar el dolor
Widerstehend, um den Schmerz zu lindern
Reconociendo, que surge de mi interior
Erkennend, dass er aus meinem Inneren kommt
Porque se que ya es la hora de que acuda de visita
Weil ich weiß, dass es Zeit für ihren Besuch ist
Porque atesora lo que crees que necesitas
Weil sie das hütet, von dem du glaubst, dass du es brauchst
Y no hay opción no responde el corazón
Und es gibt keine Wahl, das Herz antwortet nicht
Ya no hay razón, ella se llama tentación.
Es gibt keinen Grund mehr, sie heißt Versuchung.
Cuando respirar cada minuto
Wenn das Atmen jede Minute
Es un debate con tu cuerpo frente a un espejo
Eine Debatte mit deinem Körper vor einem Spiegel ist
Dibujabas con aliento lo que eras
Zeichnetest du mit deinem Atem, was du warst
Buscando fuera lo que tenias en casa
Suchend draußen, was du zu Hause hattest
Alimentabas la ira que creció dentro de ti
Du nährtest den Zorn, der in dir wuchs
Como salir fue fácil
Wie einfach es war herauszukommen
En forma de recuerdos que creías ya olvidados
In Form von Erinnerungen, die du schon vergessen glaubtest
En forma, de malos momentos que tenias ya superados
In Form von schlechten Momenten, die du schon überwunden hattest
Remarcando las palabras que quisieron hacer daño
Die Worte hervorhebend, die verletzen wollten
Y en tus sueños, todos tus miedos reflejados
Und in deinen Träumen spiegelten sich all deine Ängste
Y es cierto, que hubo momentos
Und es ist wahr, dass es Momente gab
En los que te sentiste tan poco valorado
In denen du dich so wenig wertgeschätzt fühltest
Es los que deseaste nunca haber comenzado
In denen du wünschtest, nie angefangen zu haben
Y notabas, como tu alma se agrietaba
Und du bemerktest, wie deine Seele Risse bekam
Nada, de lo que buscabas lo encontrabas
Nichts von dem, was du suchtest, fandest du
Dabas, todo por perdido sin dar oportunidad
Du gabst alles verloren, ohne eine Chance zu geben
Sentado al lado de la luna y en la total oscuridad
Sitzend neben dem Mond und in völliger Dunkelheit
Con la ausencia que quisiste imaginar
Mit der Abwesenheit, die du dir vorstellen wolltest
Sabes, que no podías ganar
Du weißt, dass du nicht gewinnen konntest
Pero, pensaste que los sueños se harían realidad
Aber du dachtest, dass Träume wahr werden würden
Pensaste que de engaño se viste la verdad
Du dachtest, die Wahrheit kleidet sich in Täuschung
Deseabas, aclarar tus dudas pero no a solas
Du wünschtest, deine Zweifel zu klären, aber nicht allein
que duele y eso nadie lo controla
Ich weiß, dass es weh tut, und das kontrolliert niemand
Mientras se derrumbas esperanzas
Während Hoffnungen zerfallen
Sigues siendo preso de la desconfianza
Bleibst du ein Gefangener des Misstrauens
Es la angustia provocada cuando todo esta peor
Es ist die Angst, die entsteht, wenn alles schlimmer ist
Entre gotas de sudor solo en mi habitación
Zwischen Schweißtropfen allein in meinem Zimmer
Resistiendo, para paliar el dolor
Widerstehend, um den Schmerz zu lindern
Reconociendo, que surge de mi interior
Erkennend, dass er aus meinem Inneren kommt
Porque se que ya es la hora de que acuda de visita
Weil ich weiß, dass es Zeit für ihren Besuch ist
Porque atesora lo que crees que necesitas
Weil sie das hütet, von dem du glaubst, dass du es brauchst
Y no hay opción no responde el corazón
Und es gibt keine Wahl, das Herz antwortet nicht
Ya no hay razón, ella se llama tentación.
Es gibt keinen Grund mehr, sie heißt Versuchung.
En un mundo en donde todo vale, no te detuve
In einer Welt, in der alles erlaubt ist, hielt ich dich nicht auf
No eras inmune y no lo supe ver
Du warst nicht immun, und ich konnte es nicht sehen
Demasiado dulce para que supiera bien
Zu süß, um gut zu schmecken
Te dijo ven y pensaste que era tu último tren
Sie sagte komm, und du dachtest, es wäre dein letzter Zug
Ella, te lo propuso tu le hiciste caso y pasó
Sie schlug es dir vor, du hörtest auf sie, und es geschah
Sin tiempo para descansar, todo era un poco más real
Ohne Zeit zum Ausruhen war alles ein wenig realer
Y te dejaste llevar, fue como volar y respirar
Und du ließest dich treiben, es war wie Fliegen und Atmen
El aire puro sigue siendo tu hogar
Die reine Luft ist immer noch dein Zuhause
Pero te ves con más futuro
Aber du siehst dich mit mehr Zukunft
Aunque eso nadie lo asegura y por un segundo
Obwohl das niemand garantiert, und für eine Sekunde
Vuelven aquellas dudas del pasado
Kommen jene Zweifel aus der Vergangenheit zurück
Vuelves a caminar por terreno minado
Du gehst wieder durch vermintes Gelände
Estabas, donde siempre habías soñado
Du warst dort, wo du immer geträumt hattest
Pero hoy te ha parecido ser un desconocido antes tus ojos
Aber heute schienst du ein Fremder vor deinen Augen zu sein
Y ante el espejo discutiendo contra tus complejos
Und vor dem Spiegel diskutierend gegen deine Komplexe
Estas muy lejos por no haber seguido los consejos
Du bist sehr weit weg, weil du den Ratschlägen nicht gefolgt bist
Del alma joven que se esconde, dentro de tu cuerpo viejo
Der jungen Seele, die sich in deinem alten Körper versteckt
Y es que los días sin ella te dijeron más que todos en su compañía
Denn die Tage ohne sie sagten dir mehr als alle in ihrer Gesellschaft
Quien diría que lo harías, tanto desconfiaste de los demás
Wer hätte gedacht, dass du es tun würdest, so sehr misstrautest du den anderen
Que no es casualidad que hoy seas el que rompas los esquemas
Dass es kein Zufall ist, dass du heute derjenige bist, der die Muster bricht
Porque no erais tan distintos ni tampoco almas gemelas
Denn ihr wart nicht so verschieden, aber auch keine Seelenverwandten
Hoy ya todo acabó aunque te duela...
Heute ist alles vorbei, auch wenn es weh tut...
Es la angustia provocada cuando todo esta peor
Es ist die Angst, die entsteht, wenn alles schlimmer ist
Entre gotas de sudor solo en mi habitación
Zwischen Schweißtropfen allein in meinem Zimmer
Resistiendo, para paliar el dolor
Widerstehend, um den Schmerz zu lindern
Reconociendo, que surge de mi interior
Erkennend, dass er aus meinem Inneren kommt
Porque se que ya es la hora de que acuda de visita
Weil ich weiß, dass es Zeit für ihren Besuch ist
Porque atesora lo que crees que necesitas
Weil sie das hütet, von dem du glaubst, dass du es brauchst
Y no hay opción no responde el corazón
Und es gibt keine Wahl, das Herz antwortet nicht
Ya no hay razón, ella se llama tentación.
Es gibt keinen Grund mehr, sie heißt Versuchung.





Writer(s): Miguel Francisco Becerra


Attention! Feel free to leave feedback.