Lyrics and translation Pekado - En Algún Lugar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Eh,
Uff...)
(Эх,
Уфф...)
Es
difícil
que
te
oigan,
si
no
cuentas
historias,
Тебе
трудно
быть
услышанным,
если
ты
не
рассказываешь
историй,
Basadas
en
hechos
reales,
causados
por
casualidades.
(sí)
Основанные
на
реальных
событиях,
вызванные
случайностями.
(да)
Erase
una
vez
yo
(yo)
vi
una
hoja
de
papel,
(eh)
Сотри
однажды
я
(я)
увидел
лист
бумаги,
(а)
Tratándonos
de
usted
como
si
fuera
la
primera
vez.
(vez)
Мы
относимся
к
вам
так,
как
будто
это
в
первый
раз.
(раз)
Situación
extraña,
(aña)
que
ya
a
nadie
engaña,
(aña)
Странная
ситуация,
(анья)
больше
никого
не
обманывает,
(анья)
Cuando
la
vida
no
acompaña
(aña)
todo
cristal
se
me
empaña.
(aña)
Когда
жизнь
не
сопутствует
(ане),
у
меня
все
стекла
запотевают.
(Ана)
(Ah)
Acudo
como
escudo
a
la
compañía
de
la
tinta,
(tinta)
(Ах)
Я
хожу
в
качестве
щита
к
чернильной
компании,
(чернила)
La
cual
fue
testigo
mudo
de
una
realidad
distinta.
(tinta)
Которая
была
немым
свидетелем
иной
реальности.
(чернила)
Grabo
en
cintas
de
90,
(ah)
mi
vida
no
está
en
venta,
Я
записываюсь
на
кассеты
90-х,
(ах)
моя
жизнь
не
продается,
No
vengas
(no
vengas)
yo
intenté
vengar,
Не
приходи
(не
приходи)
я
пытался
отомстить,
Tantas
letras
con
fondo
que
terminaron
hundidas,
Так
много
букв
на
заднем
плане,
что
они
в
конечном
итоге
утонули,
En
lo
más
hondo,
allá,
(eh)
en
algún
lugar.
(ah)
Глубоко
внутри,
там,
(э)
где-то.
(ах)
Son
vidas
con
forma
plasmadas
en
una
firma
ínfima,
(ah)
Это
образные
жизни,
воплощенные
в
крошечной
подписи,
(ах)
Letras
que
informan
(¿Qué?)
que
el
destino
no
me
conforma.
Письма,
сообщающие
(Что?),
что
судьба
меня
не
устраивает.
Hablo
de
mí
por
norma,
(ah)
lo
normal
me
parece
mal,
Я
говорю
о
себе
как
о
норме,
(ах)
нормальное
кажется
мне
неправильным,
El
mal
no
perece
en
este
mar
de
peces.
Зло
не
погибает
в
этом
море
рыб.
Sólo
veo
jueces,
aún
recuerdo
cuando
empecé,
Я
вижу
только
судей,
я
все
еще
помню,
когда
начинал,
Cualquier
excusa
era
buena
para
escribir,
Любое
оправдание
было
хорошим
для
написания,
Y
aún
lo
sigue
siendo,
(eh)
sigue
siendo
una
meta
a
batir,
(eh)
И
это
все
еще
так,
(а)
это
все
еще
цель,
которую
нужно
побить,
(а)
Debatir
frente
al
papel
me
ayuda,
(ah)
representa
una
fuga.
Обсуждение
перед
бумагой
помогает
мне,
(ах)
представляет
собой
утечку.
Resuelvo
dudas
dadas
por
Judas,
(oh)
Я
разрешаю
сомнения,
данные
Иудой,
(о)
No
busco
que
te
jodas,
(no)
tampoco
que
te
aludas.
(no)
Я
не
ищу,
чтобы
ты
трахался,
(нет)
я
также
не
ищу,
чтобы
ты
здоровался.
(не)
Un
solo
foco
ilumina
cada
pared
y
cada
esquina,
Один
прожектор
освещает
каждую
стену
и
каждый
угол,
Puse
mi
alma
allá,
en
lo
más
alto
de
la
colina.
(eh)
Я
вложил
свою
душу
туда,
на
вершину
холма.
(эй)
Especialista
en
Artes,
(eh)
como
en
la
China,
(sí)
Специалист
по
искусству,
(а)
как
в
Китае,
(да)
Mi
mente
adivina
lo
que
tu
mente
maquina.
Мой
разум
догадывается,
что
задумал
твой
разум.
Problemas
que
no
dejan
dormir,
como
la
cafeína,
(ah)
Проблемы,
которые
не
дают
уснуть,
такие
как
кофеин,
(ах)
Oculto
tras
cortinas,
adquiriendo
disciplina.
(ina)
Прячется
за
занавесками,
обретая
дисциплину.
(ина)
Dueño
de
mi
doctrina,
sólo
tropieza
el
que
camina,
Владелец
моего
учения,
спотыкается
только
тот,
кто
идет,
Para
mí
el
rap
es
la
playa
y
sólo
conozco
la
orilla.
(ffflluussshhh)
Для
меня
рэп-это
пляж,
и
я
знаю
только
берег.
(ффффлуусссшхх)
(Ah)
Es
mi
pesadilla,
tener
clavada
la
espina,
(ah)
(Ах)
Это
мой
кошмар,
когда
колючка
застряла,
(ах)
Que
arruina
a
la
mínima,
mi
mina
de
gravilla.
Который
разрушает
до
минимума,
мой
гравийный
рудник.
Es
difícil
estar
en
todas
partes,
(eh)
Трудно
быть
везде,
(а)
Sólo
yo
conozco
la
forma
y
forma
parte
de
este
arte,
Только
я
знаю
форму
и
являюсь
частью
этого
искусства,
Rap
como
norma
y
arma,
(ah)
Рэп
как
норма
и
оружие,
(ах)
Un
estilo
que
conforma
y
hará
saltar
las
alarmas.
(ah)
Стиль,
который
соответствует
и
поднимет
тревогу.
(ах)
Te
hará
soñar
en
viajar
por
mi
mundo
oculto,
Это
заставит
тебя
мечтать
о
путешествии
по
моему
скрытому
миру,
Como
una
aguja
en
un
pajar,
volar,
(eh)
cerrar
los
ojos,
Как
иголка
в
стоге
сена,
лети,
(эх)
закрой
глаза.,
Es
mi
método,
es
mi
culto,
abrir
paso
a
mi
párrafo,
Это
мой
метод,
это
мой
культ,
проложить
путь
к
моему
абзацу,
Echa
valor
(eh)
para
superar
este
punto
y
seguido.
Наберитесь
смелости
(эх),
чтобы
преодолеть
этот
момент,
и
продолжайте.
No
me
preocupa
nada,
pero
no
sé
qué
pasará,
Меня
ничего
не
беспокоит,
но
я
не
знаю,
что
произойдет,
Ayer
hablaba
(ah)
(y
no
escuchaba)
y
no
escuchaba
ni
la
almohada.
(ah)
Вчера
я
говорил
(ах)
(и
не
слушал)
и
не
слышал
даже
подушку.
(ах)
Son
causas
varias,
algunos
les
desean
la
muerte,
por
malaria,
Причин
несколько,
некоторые
желают
им
смерти
от
малярии,
Por
Málaga
caminan
personas
contrarias.
По
Малаге
ходят
противоположные
люди.
Polos
opuestos
que
se
enlazan
en
plazas,
(ah)
Противоположные
полюса,
которые
соединяются
квадратами,
(ач)
Busco
la
paz,
despegarme
de
lapas,
Я
ищу
покоя,
отрываюсь
от
дел.,
Que
mi
tranquilidad
machacan,
(ah)
mentes
que
chocan,
(ah)
Что
мое
спокойствие
сокрушает,
(ах)
сталкивающиеся
умы,
(ах)
Algunos
se
achuchan,
pero
saben
que
todo
se
marchita.
Некоторые
приседают,
но
знают,
что
все
это
увядает.
En
marcha
hacia
ninguna
parte,
(eh)
soy
frío,
Двигаюсь
в
никуда,
(эх)
мне
холодно
.,
Pero
mi
corazón
también
arde,
también
se
funde
como
la
tarde,
Но
мое
сердце
тоже
горит,
оно
тоже
тает,
как
вечер,
Con
la
noche
(eh)
comparto
pensamientos
en
un
cuarto,
С
ночью
(эх)
я
делюсь
мыслями
в
комнате,
Con
quien
me
quiera
escuchar,
luchar
(ah)
contra
mi
honra.
(ah)
С
тем,
кто
захочет
меня
выслушать,
сражайтесь
(ах)
против
моей
чести.
(ах)
Oculto
entre
sombras,
(ah)
tú
mejor
sabrás
que
nadie
sobra,
Скрытый
в
тени,
(ах)
тебе
лучше
знать,
что
никого
не
осталось,
A
veces
se
sufre,
pero
en
momentos
dulces,
Иногда
это
причиняет
боль,
но
в
приятные
моменты,
Yo
guardo
todo
lo
que
importa
en
un
estuche,
Я
храню
все,
что
имеет
значение,
в
футляре,
Ilustré
rap
inmune
por
lustros,
(ah)
apuntes
agridulces.
Я
проиллюстрировал
иммунный
рэп
лустрос,
(ах)
горько-сладкие
заметки.
Recuerdos,
(eh)
cubiertos
de
mugre,
(eh)
Воспоминания,
(э)
покрытые
грязью,
(э)
Mis
seres
queridos
emigran
hacia
un
gran
lugar,
(eh)
Мои
близкие
переезжают
в
прекрасное
место,
(а)
En
otro
hemisferio,
seamos
serios,
(eh)
tú
y
yo
sabemos,
(eh)
В
другом
полушарии,
давайте
будем
серьезными,
(а)
мы
с
тобой
знаем,
(а)
¿Qué?
Que
quizás
(no)
no
(no)
vuelva
a
verlos.
Что?Что?
Что,
возможно
(нет)
нет
(нет)
я
больше
никогда
их
не
увижу.
Espero
equivocarme,
y
poder
tocarlos,
Я
надеюсь,
что
ошибусь
и
смогу
прикоснуться
к
ним,
Cada
día
es
un
regalo,
escalo
por
este
árbol,
Каждый
день-это
подарок,
я
взбираюсь
по
этому
дереву,
Tú
riégalo,
que
se
haga
fuerte
y
llegue
a
tocar
el
sol,
Ты
поливай
его,
пусть
он
окрепнет
и
коснется
солнца,
Él
solo
y
que
aguarde
a
verte,
(ehh)
yo
lucho.
(lucho)
Он
один
и
пусть
ждет
встречи
с
тобой,
(эхх)
я
борюсь.
(Лучо)
Por
conseguir
(eh)
convertir
mi
folio,
За
то,
что
заставил
(а)
преобразовать
мое
фолио,
En
un
ejemplo
a
seguir,
(eh)
pudo
ser
materia
inerte,
В
качестве
примера
для
подражания
(э)
могло
быть
инертной
материей,
Pero
es
mi
ángel
de
la
guarda,
el
cual
me
salva,
(eh)
Но
это
мой
ангел-хранитель,
который
спасает
меня,
(а)
De
una
delicada
muerte.
(muerte)
О
нежной
смерти.
(смерть)
Yo,
se
que
llegará
un
día
(eh)
en
el
que
ya
no
despierte,
Я
знаю,
что
наступит
день
(а),
когда
я
больше
не
проснусь,
Pero
en
algún
lugar,
seguirá
sonando
mi
melodía,
(eh)
Но
где-то
там
все
еще
будет
звучать
моя
мелодия,
(а)
Seré
consciente,
de
que
el
tiempo
que
este
chico
invierte,
Я
буду
помнить,
что
время,
которое
этот
парень
тратит,
(Eh)
en
el
centro
de
esta
diana
lo
acierte.
(Э)
в
центре
этой
мишени
я
попаду
точно
в
него.
Es
difícil
estar
en
todas
partes,
(eh)
Трудно
быть
везде,
(а)
Sólo
yo
conozco
la
forma
y
forma
parte
de
este
arte,
Только
я
знаю
форму
и
являюсь
частью
этого
искусства,
Rap
como
norma
y
arma,
(ah)
Рэп
как
норма
и
оружие,
(ах)
Un
estilo
que
conforma
y
hará
saltar
las
alarmas.
(ah)
Стиль,
который
соответствует
и
поднимет
тревогу.
(ах)
Te
hará
soñar
en
viajar
por
mi
mundo
oculto,
Это
заставит
тебя
мечтать
о
путешествии
по
моему
скрытому
миру,
Como
una
aguja
en
un
pajar,
volar,
(eh)
cerrar
los
ojos,
Как
иголка
в
стоге
сена,
лети,
(эх)
закрой
глаза.,
Es
mi
método,
es
mi
culto,
abrir
paso
a
mi
párrafo,
Это
мой
метод,
это
мой
культ,
проложить
путь
к
моему
абзацу,
Echa
valor
(eh)
para
superar
este
punto
y
aparte.
Наберитесь
смелости
(эх),
чтобы
преодолеть
этот
момент
и
расстаться.
(Punto
y
aparte,
punto
y
aparte,...)
(Точка
и
в
сторону,
точка
и
в
сторону,...)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.