Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Girl,
girl
I'm
goin'
outta
my
mind
Mädchen,
Mädchen,
ich
werd'
verrückt
And
even
though
I
don't
really
know
you
Und
obwohl
ich
dich
nicht
wirklich
kenne
I
must've
been
runnin'
outta
time
Mir
läuft
wohl
die
Zeit
davon
I'm
waiting
for
the
moment
I
can
show
you
Ich
warte
auf
den
Moment,
in
dem
ich
es
dir
zeigen
kann
And
baby
girl
I
want
you
to
know
Und
Baby
Girl,
ich
will,
dass
du
weißt
I'm
watching
you
go
Ich
sehe
dir
nach,
wie
du
gehst
I'm
watching
you
pass
me
by
Ich
sehe,
wie
du
an
mir
vorbeigehst
It's
real
love
that
you
don't
know
about
Es
ist
echte
Liebe,
von
der
du
nichts
weißt
Baby
I
was
there
all
along
Baby,
ich
war
die
ganze
Zeit
da
When
you'd
be
doing
things
I
would
watch
you
Wenn
du
Dinge
tatest,
habe
ich
dich
beobachtet
I
picture
you
and
me
all
alone
Ich
stelle
mir
dich
und
mich
ganz
allein
vor
I'm
wishing
you
was
someone
I
can
talk
to
Ich
wünschte,
du
wärst
jemand,
mit
dem
ich
reden
kann
I
gotta
get
you
out
of
my
head
Ich
muss
dich
aus
meinem
Kopf
bekommen
But
baby
girl
I
gotta
see
you
once
again,
again
Aber
Baby
Girl,
ich
muss
dich
wiedersehen,
wieder
It's
real
love
that
you
don't
know
about
Es
ist
echte
Liebe,
von
der
du
nichts
weißt
Girl,
girl
I'm
goin'
outta
my
mind
Mädchen,
Mädchen,
ich
werd'
verrückt
And
even
though
I
don't
really
know
you
Und
obwohl
ich
dich
nicht
wirklich
kenne
I
must've
been
runnin'
outta
time
Mir
läuft
wohl
die
Zeit
davon
I'm
waiting
for
the
moment
I
can
show
you
Ich
warte
auf
den
Moment,
in
dem
ich
es
dir
zeigen
kann
And
baby
girl
I
want
you
to
know
Und
Baby
Girl,
ich
will,
dass
du
weißt
I"m
watching
you
go
Ich
sehe
dir
nach,
wie
du
gehst
I'm
watching
you
pass
me
by
Ich
sehe,
wie
du
an
mir
vorbeigehst
It's
real
love
that
you
don't
know
about
Es
ist
echte
Liebe,
von
der
du
nichts
weißt
Every
night
when
I
would
go
to
sleep
Jede
Nacht,
wenn
ich
schlafen
ging
I
couldn't
stop
dreaming
about
you
Konnte
ich
nicht
aufhören,
von
dir
zu
träumen
Your
love
has
got
me
feeling
kinda
weak
Deine
Liebe
lässt
mich
irgendwie
schwach
fühlen
I
really
can't
see
me
without
you
Ich
kann
mich
wirklich
nicht
ohne
dich
sehen
And
now
you're
runnin'
round
in
my
head
Und
jetzt
gehst
du
mir
im
Kopf
herum
I'm
never
gonna
let
you
slip
away
again
Ich
werde
dich
nie
wieder
entkommen
lassen
It's
real
love
that
you
don't
know
about
Es
ist
echte
Liebe,
von
der
du
nichts
weißt
Every
now
and
then
when
I
watch
you
Immer
mal
wieder,
wenn
ich
dich
beobachte
I
wish
that
I
could
tell
you
that
I
want
you
Wünschte
ich,
ich
könnte
dir
sagen,
dass
ich
dich
will
If
I
could
have
the
chance
to
talk
wit
cha
Wenn
ich
die
Chance
hätte,
mit
dir
zu
reden
If
I
could
have
the
chance
to
walk
wit
cha
Wenn
ich
die
Chance
hätte,
mit
dir
zu
gehen
Then
I
would
stop
holding
it
in
Dann
würde
ich
aufhören,
es
zurückzuhalten
And
never
have
to
go
through
this
again,
again
Und
müsste
das
nie
wieder
durchmachen,
wieder
It's
real
love
that
you
don't
know
about
Es
ist
echte
Liebe,
von
der
du
nichts
weißt
Girl,
girl
I'm
goin'
outta
my
mind
Mädchen,
Mädchen,
ich
werd'
verrückt
And
even
though
I
don't
really
know
you
Und
obwohl
ich
dich
nicht
wirklich
kenne
I
must've
been
runnin'
outta
time
Mir
läuft
wohl
die
Zeit
davon
I'm
waiting
for
the
moment
I
can
show
you
Ich
warte
auf
den
Moment,
in
dem
ich
es
dir
zeigen
kann
And
baby
girl
I
want
you
to
know
Und
Baby
Girl,
ich
will,
dass
du
weißt
I"m
watching
you
go
Ich
sehe
dir
nach,
wie
du
gehst
I'm
watching
you
pass
me
by
Ich
sehe,
wie
du
an
mir
vorbeigehst
It's
real
love
that
you
don't
know
about
Es
ist
echte
Liebe,
von
der
du
nichts
weißt
Today
when
I
saw
you
alone
Heute,
als
ich
dich
allein
sah
I
knew
I
had
to
come
up
and
approach
you
Wusste
ich,
ich
musste
auf
dich
zukommen
und
dich
ansprechen
Cuz
girl
I
really
gotta
let
you
know
Denn
Mädchen,
ich
muss
dich
wirklich
wissen
lassen
All
about
the
things
you
made
me
go
through
Alles
über
die
Dinge,
durch
die
du
mich
hast
gehen
lassen
And
now
she
lookin'
at
me
in
the
eye
Und
jetzt
schaut
sie
mir
in
die
Augen
And
now
you
got
me
hopin'
I
ain't
dreamin'
again,
Und
jetzt
lässt
du
mich
hoffen,
dass
ich
nicht
wieder
träume,
It's
real
love
that
you
don't
know
about
Es
ist
echte
Liebe,
von
der
du
nichts
weißt
Every
now
and
then
when
I
watch
you
Immer
mal
wieder,
wenn
ich
dich
beobachte
I
wish
that
I
could
tell
you
that
I
want
you
Wünschte
ich,
ich
könnte
dir
sagen,
dass
ich
dich
will
If
I
could
have
the
chance
to
talk
wit
cha
Wenn
ich
die
Chance
hätte,
mit
dir
zu
reden
If
I
could
have
the
chance
to
walk
wit
cha
Wenn
ich
die
Chance
hätte,
mit
dir
zu
gehen
Then
I
would
stop
holding
it
in
Dann
würde
ich
aufhören,
es
zurückzuhalten
And
never
have
to
go
through
this
again,
again
Und
müsste
das
nie
wieder
durchmachen,
wieder
It's
real
love
that
you
don't
know
about
Es
ist
echte
Liebe,
von
der
du
nichts
weißt
Girl,
girl
I'm
goin'
outta
my
mind
Mädchen,
Mädchen,
ich
werd'
verrückt
And
even
though
I
don't
really
know
you
Und
obwohl
ich
dich
nicht
wirklich
kenne
I
must've
been
runnin'
outta
time
Mir
läuft
wohl
die
Zeit
davon
I'm
waiting
for
the
moment
I
can
show
you
Ich
warte
auf
den
Moment,
in
dem
ich
es
dir
zeigen
kann
And
baby
girl
I
want
you
to
know
Und
Baby
Girl,
ich
will,
dass
du
weißt
I"m
watching
you
go
Ich
sehe
dir
nach,
wie
du
gehst
I'm
watching
you
pass
me
by
Ich
sehe,
wie
du
an
mir
vorbeigehst
It's
real
love
that
you
don't
know
about
Es
ist
echte
Liebe,
von
der
du
nichts
weißt
You're
the
one
that
I
want
and
no
one
can
take
Du
bist
die
Eine,
die
ich
will,
und
niemand
kann
It
from
me
sie
mir
nehmen
No,
no,
no,
no,
no
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein
Even
though
I
don't
really
know
you
Obwohl
ich
dich
nicht
wirklich
kenne
I
got
a
lot
of
love
I
wanna
show
you
Ich
habe
viel
Liebe,
die
ich
dir
zeigen
will
And
you'd
be
right
there
in
front
of
me
Und
du
wärst
genau
da
vor
mir
I
can
see
you
passin'
in
front
of
me
Ich
kann
sehen,
wie
du
vor
mir
vorbeigehst
No,
no,
no
Nein,
nein,
nein
Girl
I
need
your
love
Mädchen,
ich
brauche
deine
Liebe
Baby
I
need
your
love
Baby,
ich
brauche
deine
Liebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miguel Francisco Becerra
Attention! Feel free to leave feedback.