Lyrics and translation Pekado - La Extraña Que Hay en Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Extraña Que Hay en Ti
Странность в тебе
No
importa
lo
que
vendrá
Не
важно,
что
будет,
Importa
lo
que
se
fue
Важно,
что
было.
Cuando
todos
me
decían
que
te
dejara,
Когда
все
говорили
мне
тебя
оставить,
Yo
sin
alas
para
dejarte
marchar
У
меня
не
было
крыльев,
чтобы
отпустить
тебя.
Yo
nunca
quise
hacerte
daño
Я
никогда
не
хотел
причинить
тебе
боль,
Solo
fue
un
par
de
años
Это
было
всего
пару
лет,
Pero
pareció
una
eternidad
Но
казалось
вечностью.
Yo
ya
no
sé
si
volverás,
Я
уже
не
знаю,
вернёшься
ли
ты,
Ya
no
me
atrevo
a
mirar
atrás
Я
больше
не
смею
оглядываться
назад.
Y
te
grité
cuando
no
estabas,
И
я
кричал
тебе,
когда
тебя
не
было
рядом,
Sin
saber
si
me
escuchabas,
Не
зная,
слышишь
ли
ты
меня,
Aunque
yo
siempre
estuve
detrás
Хотя
я
всегда
был
рядом.
Aunque
estuviéramos
tan
lejos,
Даже
когда
мы
были
так
далеко,
Escuchabas
mis
latidos,
Ты
слышала
биение
моего
сердца,
Solo
tú
sabias
donde
están.
Только
ты
знала,
где
оно.
Ya
no
me
duelen
las
palabras,
Мне
больше
не
больно
от
слов,
Porque
nada
ya
me
importa,
Потому
что
мне
уже
ничего
не
важно,
No
habrá
nada
que
impida
soñar.
Ничто
не
помешает
мне
мечтать.
Sin
saber
hacia
dónde
iras,
Не
зная,
куда
ты
идёшь,
Solo
sé
que
no
te
puedo
acompañar.
Я
знаю
лишь,
что
не
могу
пойти
с
тобой.
Escribo
esta
canción
para
poder
llorar,
Я
пишу
эту
песню,
чтобы
поплакать,
Aunque
ni
las
lágrimas
me
puedan
calmar.
Хотя
даже
слёзы
не
могут
меня
успокоить.
Dicen
por
ahí
que
todo
lo
bueno
se
va,
Говорят,
всё
хорошее
когда-нибудь
заканчивается,
Por
eso
te
tuviste
que
marchar.
Поэтому
тебе
пришлось
уйти.
Dices
no
quiero
que
me
escribas,
Ты
говоришь,
не
пиши
мне,
Pero
no
hay
otra
salida,
Но
нет
другого
выхода,
De
paliar
el
sufrimiento,
Чтобы
унять
страдание.
Este
es
mi
aliento
para
poder
respirar,
Это
моё
дыхание,
чтобы
дышать,
Esta
es
la
única
hoja
que
me
ha
visto
llorar.
Это
единственный
лист,
который
видел
мои
слёзы.
Yo
te
apoyé
para
que
avanzaras,
Я
поддерживал
тебя,
чтобы
ты
двигалась
вперёд,
Dirán
no
sirvió
de
nada,
Скажут,
это
было
бесполезно,
Porque
me
has
dejado
atrás
Потому
что
ты
оставила
меня
позади.
Nunca
importaron
los
pedazos,
Никогда
не
имели
значения
осколки,
Si
el
puzzle
tenía
sentido,
Если
пазл
имел
смысл,
Yo
sé
que
lo
entenderás.
Я
знаю,
ты
поймёшь.
Me
enamoré
en
solo
un
segundo,
Я
влюбился
всего
за
секунду,
Abrí
las
puertas
de
mi
mundo,
Открыл
двери
своего
мира,
Sin
ni
siquiera
preguntar.
Даже
не
спросив.
Yo
sé
que
nunca
fui
perfecto,
Я
знаю,
что
никогда
не
был
идеальным,
No
sé
que
pudo
salir
mal.
Я
не
знаю,
что
могло
пойти
не
так.
Si
antes
yo
te
quería,
ahora
te
quiero
igual
Если
раньше
я
любил
тебя,
то
сейчас
люблю
так
же,
No
te
lo
pienso
negar,
sigo
pensando
como
estas,
Не
собираюсь
отрицать,
я
всё
ещё
думаю
о
тебе,
Ahora
me
duele,
si
te
miro,
y
no
poderte
abrazar,
Сейчас
мне
больно
смотреть
на
тебя
и
не
мочь
обнять,
Es
algo
que
nunca
pude
imaginar.
Это
то,
что
я
никогда
не
мог
представить.
Dirás
que
nunca
me
explique
bien,
Ты
скажешь,
что
я
никогда
не
объяснялся
понятно,
Quizás
tu
siempre
me
entendiste
mal,
Возможно,
ты
всегда
меня
неправильно
понимала,
Recuerda
todas
las
cosas
que
hicimos,
Вспомни
всё,
что
мы
делали,
Y
ahora
recuerda
donde
están.
А
теперь
вспомни,
где
это
всё.
Ya
se
agotaron
las
palabras
entre
nosotros,
Между
нами
уже
не
осталось
слов,
El
rencor
conduce
a
más
rencor,
te
ruego
no
te
equivoques,
Обида
ведёт
к
ещё
большей
обиде,
умоляю,
не
ошибись,
Aunque
ya
no
estemos
juntos
Хотя
мы
уже
не
вместе,
Sigo
parando
el
tiempo,
Я
всё
ещё
останавливаю
время,
Dando
valor
a
cada
uno,
de
mis
segundos.
Ценя
каждую
секунду
своих
секунд.
Aunque
no
estés
aquí
Хотя
тебя
здесь
нет,
Este
no
será
el
fin
Это
не
конец.
Yo
te
deje
marchar,
Я
отпустил
тебя,
No
te
voy
a
olvidar.
Я
не
забуду
тебя.
Comprendí
que
hacerte
daño
Я
понял,
что
причинять
тебе
боль,
Si
seguía
contigo
Если
бы
я
остался
с
тобой,
Era
el
peor
castigo
Было
бы
худшим
наказанием.
Yo
solo,
yo
solo
Я
один,
я
один.
Aunque
no
estés
aquí
Хотя
тебя
здесь
нет,
Este
no
será
el
fin
Это
не
конец.
Yo
te
deje
marchar,
Я
отпустил
тебя,
No
te
voy
a
olvidar.
Я
не
забуду
тебя.
Comprendí
que
hacerte
daño
Я
понял,
что
причинять
тебе
боль,
Si
seguía
contigo
Если
бы
я
остался
с
тобой,
Era
el
peor
castigo
Было
бы
худшим
наказанием.
Y
solo
el
amor
duele
tanto
И
только
любовь
причиняет
такую
боль.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.