Lyrics and translation Pekado - La Extraña Que Hay en Ti
La Extraña Que Hay en Ti
Странница внутри тебя
No
importa
lo
que
vendrá
Не
важно
что
будет
дальше
Importa
lo
que
se
fue
Важно
то
что
ушло
Cuando
todos
me
decían
que
te
dejara,
Когда
все
говорили
мне
тебя
оставить
Yo
sin
alas
para
dejarte
marchar
У
меня
не
было
крыльев,
чтобы
отпустить
тебя
Yo
nunca
quise
hacerte
daño
Я
не
хотел
сделать
тебе
больно
Solo
fue
un
par
de
años
Это
были
всего
лишь
несколько
лет
Pero
pareció
una
eternidad
Но
они
казались
вечностью
Yo
ya
no
sé
si
volverás,
Я
уже
не
знаю,
вернешься
ли
ты
Ya
no
me
atrevo
a
mirar
atrás
Я
больше
не
осмеливаюсь
смотреть
назад
Y
te
grité
cuando
no
estabas,
И
я
кричал
тебе,
когда
тебя
не
было
Sin
saber
si
me
escuchabas,
Не
зная,
слышишь
ли
ты
меня
Aunque
yo
siempre
estuve
detrás
Хотя
я
всегда
был
позади
Aunque
estuviéramos
tan
lejos,
Хотя
мы
были
так
далеко
Escuchabas
mis
latidos,
Ты
слышала
мои
удары
сердца
Solo
tú
sabias
donde
están.
Только
ты
знала,
где
они
Ya
no
me
duelen
las
palabras,
Слова
больше
не
ранят
меня
Porque
nada
ya
me
importa,
Потому
что
мне
уже
все
равно
No
habrá
nada
que
impida
soñar.
Ничто
не
помешает
мечтать
Sin
saber
hacia
dónde
iras,
Не
зная,
куда
ты
пойдешь
Solo
sé
que
no
te
puedo
acompañar.
Я
знаю
только,
что
не
могу
пойти
с
тобой
Escribo
esta
canción
para
poder
llorar,
Я
пишу
эту
песню,
чтобы
выплакаться
Aunque
ni
las
lágrimas
me
puedan
calmar.
Хотя
даже
слезы
не
могут
меня
успокоить
Dicen
por
ahí
que
todo
lo
bueno
se
va,
Говорят,
что
все
хорошее
уходит
Por
eso
te
tuviste
que
marchar.
Поэтому
тебе
пришлось
уйти
Dices
no
quiero
que
me
escribas,
Ты
говоришь,
что
не
хочешь,
чтобы
я
тебе
писал
Pero
no
hay
otra
salida,
Но
у
меня
нет
другого
выхода
De
paliar
el
sufrimiento,
Унять
боль
Este
es
mi
aliento
para
poder
respirar,
Это
мой
способ
дышать
Esta
es
la
única
hoja
que
me
ha
visto
llorar.
Это
единственный
лист,
который
видел
мои
слезы
Yo
te
apoyé
para
que
avanzaras,
Я
поддерживал
тебя,
чтобы
ты
двигался
вперед
Dirán
no
sirvió
de
nada,
Они
скажут,
что
это
было
бессмысленно
Porque
me
has
dejado
atrás
Потому
что
ты
оставила
меня
позади
Nunca
importaron
los
pedazos,
Никогда
не
были
важны
части
Si
el
puzzle
tenía
sentido,
Если
пазл
имел
смысл
Yo
sé
que
lo
entenderás.
Я
знаю,
что
ты
поймешь
Me
enamoré
en
solo
un
segundo,
Я
влюбился
всего
за
секунду
Abrí
las
puertas
de
mi
mundo,
Я
открыл
двери
своего
мира
Sin
ni
siquiera
preguntar.
Даже
не
спросив
Yo
sé
que
nunca
fui
perfecto,
Я
знаю,
что
никогда
не
был
идеальным
No
sé
que
pudo
salir
mal.
Не
знаю,
что
могло
пойти
не
так
Si
antes
yo
te
quería,
ahora
te
quiero
igual
Если
раньше
я
тебя
любил,
то
сейчас
люблю
так
же
No
te
lo
pienso
negar,
sigo
pensando
como
estas,
Я
не
собираюсь
этого
отрицать,
я
все
еще
думаю
о
тебе
Ahora
me
duele,
si
te
miro,
y
no
poderte
abrazar,
Сейчас
мне
больно
смотреть
на
тебя
и
не
иметь
возможности
обнять
Es
algo
que
nunca
pude
imaginar.
Это
то,
чего
я
никогда
не
мог
себе
представить
Dirás
que
nunca
me
explique
bien,
Ты
скажешь,
что
я
никогда
толком
не
объяснялся
Quizás
tu
siempre
me
entendiste
mal,
Может
быть,
ты
всегда
меня
неправильно
понимала
Recuerda
todas
las
cosas
que
hicimos,
Вспомни
все
то,
что
мы
сделали
Y
ahora
recuerda
donde
están.
А
теперь
вспомни,
где
это
все
Ya
se
agotaron
las
palabras
entre
nosotros,
Слова
между
нами
закончились
El
rencor
conduce
a
más
rencor,
te
ruego
no
te
equivoques,
Обида
ведет
к
большей
обиде,
прошу,
не
ошибись
Aunque
ya
no
estemos
juntos
Хотя
мы
больше
не
вместе
Sigo
parando
el
tiempo,
Я
все
равно
останавливаю
время
Dando
valor
a
cada
uno,
de
mis
segundos.
Придавая
ценность
каждому
из
своих
секунд
Aunque
no
estés
aquí
Хотя
тебя
нет
рядом
Este
no
será
el
fin
Это
не
будет
концом
Yo
te
deje
marchar,
Я
отпустил
тебя
No
te
voy
a
olvidar.
Я
не
забуду
тебя
Comprendí
que
hacerte
daño
Я
понял,
что
причиняю
тебе
боль
Si
seguía
contigo
Если
останусь
с
тобой
Era
el
peor
castigo
Это
будет
худшим
наказанием
Yo
solo,
yo
solo
Я
один,
один
Aunque
no
estés
aquí
Хотя
тебя
нет
рядом
Este
no
será
el
fin
Это
не
будет
концом
Yo
te
deje
marchar,
Я
отпустил
тебя
No
te
voy
a
olvidar.
Я
не
забуду
тебя
Comprendí
que
hacerte
daño
Я
понял,
что
причиняю
тебе
боль
Si
seguía
contigo
Если
останусь
с
тобой
Era
el
peor
castigo
Это
будет
худшим
наказанием
Y
solo
el
amor
duele
tanto
И
только
любовь
так
сильно
болит
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.