Pekado - Ni Cuando Ni Como Ni Porque - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pekado - Ni Cuando Ni Como Ni Porque




Ni Cuando Ni Como Ni Porque
Ни Когда, Ни Как, Ни Почему
Si pudiera soñar
Если бы я мог мечтать
Si se hiciera real
Если бы это стало реальным
No ni cuándo ni cómo ni porqué
Я не знаю ни когда, ни как, ни почему
Pero estoy sonando en tu cabeza
Но я звучу в твоей голове
La razón no me la pregunte
Не спрашивай меня о причине
Parece imposible, pero está pasando
Кажется невозможным, но это происходит
Como creer que de verdad eres libre sigue soñando
Как верить, что ты действительно свободна, продолжай мечтать
Yo no cuánto durara este momento
Я не знаю, сколько продлится этот момент
Por eso mejor no pierdo el tiempo y no me presento
Поэтому лучше не теряю времени и не представляюсь
Tu recuerda mi voz memoriza el timbre
Ты помнишь мой голос, запоминай тембр
Quizás busques alguien que te alumbre
Возможно, ищешь кого-то, кто тебя осветит
Yo soy otro más en el alambre
Я еще один на проводе
Que sucumbe al mundo, pero no me hundo
Который поддается миру, но не тонет
Por saber que llegaré a mi tumba
Потому что знаю, что приду к своей могиле
Ya no descanso no me tienta
Я больше не отдыхаю, меня не искушает
Deje atrás princesas y cenicientas
Оставил позади принцесс и золушек
Busco una mujer que no se arrepienta
Ищу женщину, которая не пожалеет
Sigo en tus cascos ya puede sentir mi aliento
Я все еще в твоих наушниках, ты уже можешь чувствовать мое дыхание
Aunque nos separen miles de km
Хотя нас разделяют тысячи километров
De jungla de cemento
Бетонных джунглей
Estamos vivos no lo entiendo
Мы живы, я не понимаю
Quizás tu y yo formamos parte de este experimento
Возможно, ты и я являемся частью этого эксперимента
Si pudiera soñar
Если бы я мог мечтать
Preferiría parar el tiempo y no salir nunca de este lugar
Я бы предпочел остановить время и никогда не покидать это место
Si se hiciera real
Если бы это стало реальным
Estaríamos más cerca de los que estuvimos jamás
Мы были бы ближе, чем когда-либо прежде
Si nada fuera igual
Если бы все было иначе
Pediría volver de nuevo una vez más a nuestra realidad
Я бы попросил вернуться еще раз в нашу реальность
Y si todo va mal me escaparía de estas esposas
И если все пойдет плохо, я бы сбежал от этих оков
Para volverte a encontrar
Чтобы снова тебя найти
Estas ahí lo sé, aunque estés callado
Ты здесь, я знаю, хотя ты молчишь
Yo soy la presencia que notas a tu lado
Я - присутствие, которое ты ощущаешь рядом
Nunca has estado solo es complicado
Ты никогда не была одна, это сложно
Como encontrar la paz después de haber gritado
Как найти покой после крика
Como entender que soy el sueño que has olvidado
Как понять, что я - сон, который ты забыла
Nunca se vive demasiado para estar perdido
Никогда не живешь слишком долго, чтобы быть потерянным
Estoy transportándote a este lado a través de tus oídos
Я переношу тебя на эту сторону через твои уши
He permanecido escondido en vilo
Я оставался скрытым, в ожидании
Sin llamar tu atención en vano
Не привлекая твоего внимания, ты напрасно
Entre el ruido me encontraste en este plano
Среди шума ты нашла меня на этом уровне
Y si me afano quizás algún día pueda tocar tus manos
И если я постараюсь, возможно, однажды смогу коснуться твоих рук
Quizás algún día hagamos magia
Возможно, однажды мы сотворим магию
Como las teclas de un piano
Как клавиши пианино
Llegados a este punto ya no hay vuelta atrás
Дойдя до этой точки, пути назад уже нет
Todo queda demasiado lejano
Все остается слишком далеким
Persiguiendo una verdad que se esconde entre mis dedos
Преследуя правду, которая прячется между моих пальцев
Es temprano demasiado quizás pero ya te eché de menos
Возможно, слишком рано, но я уже скучаю по тебе
Si pudiera soñar
Если бы я мог мечтать
Preferiría parar el tiempo y no salir nunca de este lugar
Я бы предпочел остановить время и никогда не покидать это место
Si se hiciera real
Если бы это стало реальным
Estaríamos más cerca de los que estuvimos jamás
Мы были бы ближе, чем когда-либо прежде
Si nada fuera igual
Если бы все было иначе
Pediría volver de nuevo una vez más a nuestra realidad
Я бы попросил вернуться еще раз в нашу реальность
Y si todo va mal me escaparía de estas esposas
И если все пойдет плохо, я бы сбежал от этих оков
Para volverte a encontrar
Чтобы снова тебя найти
Cada segundo estoy más cerca no hay temor
С каждой секундой я все ближе, нет страха
Soy la silueta que se oculta en la niebla en tu televisor
Я - силуэт, скрывающийся в тумане твоего телевизора
No quién necesita más un motivo
Я не знаю, кому больше нужен повод
Quizás buscaste algún consejo
Возможно, ты искала совета
Y por eso sigo y no me evitas
И поэтому я продолжаю, и ты меня не избегаешь
Yo fui testigo de excepción
Я был свидетелем исключительным
De tus momentos cabizbajo en tu habitación
Твоих подавленных моментов в твоей комнате
Cuando pensaste sin razón que todo era un castigo
Когда ты без причины думала, что все это наказание
Cuando pensaste que dormías junto al enemigo
Когда ты думала, что спишь рядом с врагом
Si pudiera soñar
Если бы я мог мечтать
Preferiría parar el tiempo y no salir nunca de este lugar
Я бы предпочел остановить время и никогда не покидать это место
Si se hiciera real
Если бы это стало реальным
Estaríamos más cerca de los que estuvimos jamás
Мы были бы ближе, чем когда-либо прежде
Si nada fuera igual
Если бы все было иначе
Pediría volver de nuevo una vez más a nuestra realidad
Я бы попросил вернуться еще раз в нашу реальность
Y si todo va mal me escaparía de estas esposas
И если все пойдет плохо, я бы сбежал от этих оков
Para volverte a encontrar
Чтобы снова тебя найти





Writer(s): Miguel Francisco Becerra


Attention! Feel free to leave feedback.