Pekado - Seis A.m. - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pekado - Seis A.m.




Seis A.m.
Шесть утра
Son las 6 de la mañana, un día cualquiera,
Шесть утра, обычный день,
Escribo con la libertad que me da, saber que nadie me espera.
Пишу со свободой, которую дарит мне знание, что никто меня не ждет.
Una cerveza fría de la nevera, es mi compañía,
Холодное пиво из холодильника моя компания,
Aún creo escuchar la instrumental en la lejanía.
Мне все еще слышится инструментал вдали.
Yo lo daría todo por esto, un papel, un boli,
Я бы все отдал за это: лист бумаги, ручку,
Y un trayecto sin curvas, y alguien dispuesto a acompañarme.
И прямой путь без поворотов, и кого-то, кто готов меня сопровождать.
Me encanta trasnochar, porque odio levantarme,
Обожаю засиживаться допоздна, потому что ненавижу вставать,
Y al ducharme, esa agua fría, me roba los recuerdos.
А холодная вода в душе крадет мои воспоминания.
De los sueños, amo su engaño y su manera de hacerme feliz,
В снах я люблю их обман и то, как они делают меня счастливым,
Soñar con esa actriz inalcanzable, que baila al ritmo,
Видеть во сне ту недосягаемую актрису, танцующую в ритм,
Que le marco y que crea momentos inolvidables,
Которой я звоню, и которая создает незабываемые моменты,
Saber que soy libre, me hace sentir culpable.
Осознание своей свободы вызывает во мне чувство вины.
Bajo este sampler me creo Dios,
Под этот сэмпл я чувствую себя Богом,
Bajo esta voz se esconden mis enredos.
Под этим голосом скрываются мои запутанные мысли.
2 manos y 10 dedos para contar tan pocos recuerdos,
Две руки и десять пальцев, чтобы пересчитать так мало воспоминаний,
¿Cómo decirle al mundo, que yo jamás anduve cuerdo?
Как сказать миру, что я никогда не был в здравом уме?
Que los cuervos me visitan, tengo lo que necesitan,
Меня посещают вороны, у меня есть то, что им нужно,
No son pocos los que gritan que me vaya,
Немало тех, кто кричит, чтобы я уходил,
Oyen la música, cierran los ojos y se callan,
Они слышат музыку, закрывают глаза и замолкают,
Esa es mi ciencia, fruto de mi paciencia,
Это моя наука, плод моего терпения,
Sigo el cauce de un rayo de luz, Últimamente me cuesta
Я следую за лучом света, в последнее время мне трудно
Respirar, la ciudad me sabe a gas esa es mi cruz.
Дышать, город пахнет газом, это мой крест.
Me debilita y aun así aspiro a todo.
Он ослабляет меня, и все же я стремлюсь ко всему.
Bajo este apodo no me escondo, me siento cómodo.
Под этим псевдонимом я не прячусь, мне комфортно.
Y del mismo modo lo expreso, pausando sin prisas,
И точно так же я выражаю это, делая паузы без спешки,
Dejándome llevar por la música y su brisa.
Позволяя музыке и ее бризу уносить меня.
Yo tengo frío, afuera el sol abrasa,
Мне холодно, на улице палит солнце,
Pero tengo mi mundo dentro de mi casa.
Но у меня есть свой мир внутри моего дома.
Déjame pensar que es cierto,
Позволь мне думать, что это правда,
Y que el tiempo que invierto es productivo,
И что время, которое я трачу, продуктивно,
Que consigo mi sonido sin aditivos,
Что я достигаю своего звучания без добавок,
No hay adjetivos, para describir lo que imagino,
Нет прилагательных, чтобы описать то, что я представляю,
Me niego a ser una simple página,
Я отказываюсь быть простой страницей,
En el diario del destino, y por mi camino,
В дневнике судьбы, и на моем пути
Se cruzaron ya unas cuantas,
Их уже встретилось немало,
Llenos de cuentos con finales inciertos.
Полных историй с неопределенными концами.
Y en mi contra, tus deseos,
И против меня твои желания,
Incapaz de cumplirlos, como de seguirte tu flirteo,
Неспособный их исполнить, как и продолжать твой флирт,
Y es que no me veo, entre el estrés y su jaleo,
И дело в том, что я не вижу себя среди стресса и этой суеты,
Y que no importe lo que creo, siempre me bloqueo.
И что бы я ни думал, я всегда блокирую себя.
Veo que el dinero mueve masas,
Я вижу, что деньги двигают массы,
En una sociedad de cemento y grasa.
В обществе из цемента и жира.
Esta es mi urbe, si quieres, te subes y te vienes,
Это мой город, если хочешь, садись и поехали,
Está, más allá, pasando las nubes, te detienes.
Он там, дальше, за облаками, остановись.
Cuando el sol brilla de nuevo, las personas,
Когда солнце снова светит, люди
Se enfrentan en este juego, la vida es competencia,
Сражаются в этой игре, жизнь это соревнование,
Tenlo presente, tú, pregunta al presidente,
Помни об этом, ты, спроси президента,
¿Qué se siente, al dejar de ser adolescente?
Каково это перестать быть подростком?
Todos te mienten, alguna vez en su vida,
Все лгут когда-то в своей жизни,
Todos se arrepienten, pero fue misión cumplida,
Все раскаиваются, но миссия выполнена,
Y es lo que vale, lo que se ve, lo dice alguien,
И это то, что имеет значение, то, что видно, так говорит кто-то,
Que se sintió apartado, sólo por tener acné.
Кто чувствовал себя изгоем только из-за прыщей.
¿Qué crees que siento, cuando escucho al viento, susurrar
Что, по-твоему, я чувствую, когда слышу, как ветер шепчет
Mi nombre, cuando paso el calendario, y leo Diciembre
Мое имя, когда я перелистываю календарь и вижу декабрь,
Y sigue siendo tan fino el alambre que nos une?
И проволока, что связывает нас, все еще такая тонкая?
Sin amor me siento pobre, no soy inmune a los lunes.
Без любви я чувствую себя нищим, я не застрахован от понедельников.
Otros esperan con ganas de que su jefe los llame para cobrar.
Другие ждут с нетерпением, когда их начальник позвонит, чтобы заплатить.
Yo tengo hambre de sangre en mis labios,
У меня на губах жажда крови,
De sentir calambres, y dejar la incertidumbre atrás.
Желание чувствовать судороги и оставить неопределенность позади.
Si se acabara la música volvería a soñar.
Если бы музыка закончилась, я бы снова начал мечтать.






Attention! Feel free to leave feedback.