Pekado feat. Phalantas - Valientes - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Pekado feat. Phalantas - Valientes




Valientes
The Brave Ones
Esto va para todos esos valientes
This is to all the brave souls
Codo a codo con Phalantas
Shoulder to shoulder with Phalantas
Los que caen y se levantan
Those who fall and get back up
Yo Pekado, yo Phalantas
Me Pekado, me Phalantas
Valiente es el que lucha en contra de su presidente
Brave is the one who fights against the president
Nada contracorriente con un puntero en la frente
Swimming upstream with a target on their head
Labrándose un futuro apostando su presente
Carving out a future betting their present
No existe el inocente en la caza al disidente
There is no innocence in the hunt for dissent
Valiente es el que escucha, al que opina diferente
Brave is the one who listens to someone who thinks differently
Y que luego se pregunta, cuanto conoce realmente
And who then wonders how much they really know
Dudando de lo poco que le enseñan en la escuela
Questioning how little they were taught in school
La información no es transparente aunque les duela
The information isn't transparent even if it hurts
Valiente el que habla con un suicida en un puente
Brave is the one who talks to a suicidal person on a bridge
Y entiende lo que siente, lo que pasa por su mente
And understands what they are feeling, what is going through their mind
A un paso de la muerte, aun no somos conscientes
A step away from death, we are still not aware
Que el problema no es el agua, está en la fuente
That the problem is not the water, it is in the source
Siempre ha sido valiente, el que no vio inconveniente
They have always been brave, those who saw no inconvenience
Entre cultura y razas, no hay razón que los enfrente
Between culture and race, there is no reason to confront them
Escapó de los prejuicios sin que el odio lo alimente
They escaped prejudice without being fed by hatred
Conociendo a las personas que serán sus referentes
Getting to know the people they admire
Si sientes la presión dentro del pecho
If you feel the pressure in your chest
Falto de fuerzas y metas lejos
Lacking strength and distant goals
Si eres un valiente lucha y sigue
If you are brave, fight and continue
Solo alcanza el sueño quien lo persigue
Only those who pursue their dreams achieve them
Sino puedes verte en el espejo
If you can't see yourself in the mirror
Todo lo que sientes son complejos
All you feel are insecurities
Si eres un valiente lucha y sigue
If you are brave, fight and continue
Solo alcanza el sueño quien lo persigue
Only those who pursue their dreams achieve them
Valiente es el que trabaja 12 horas en la fabrica
Brave is the one who works 12 hours in the factory
El que prende fuego al ego luego de una discusión
The one who sets their ego on fire after an argument
Aquel que ve belleza aunque tiene una vida trágica
The one who sees beauty even though their life is tragic
Ese que fuerza la máquina llamada corazón
The one who pushes the machine called heart
Valiente es mi hermano Adnán por cada paso que da
Brave is my brother Adnán for every step he takes
Sin importar si limita la discapacidad
Regardless of whether it limits disability
El que vuela con los pies en el suelo
The one who flies with his feet on the ground
El que supera aunque le duela cual espuela cada duelo
The one who overcomes even though each duel hurts like a spur
Siempre ha sido valiente el que respeta al diferente
They have always been brave, those who respect those who are different
El que suda de la duda de lo que diga la gente
The one who sweats from the doubt of what people say
Aquellos que reciben una dura enfermedad y
Those who receive a harsh illness and
Que más que rendirse resisten la tempestad
Rather than giving up, they withstand the storm
Aquel que sabe pasar páginas que están llenas de lagrimas
Those who know how to turn pages that are full of tears
Que en hándicap tras hándicap se esfuerza para dar de más
Who strive to give more even after handicap after handicap
El que vence con palabras al que enseña los dientes
Who defeats with words those who show their teeth
Esto va para todos esos valientes
This is to all the brave souls
Si sientes la presión dentro del pecho
If you feel the pressure in your chest
Falto de fuerzas y metas lejos
Lacking strength and distant goals
Si eres un valiente lucha y sigue
If you are brave, fight and continue
Solo alcanza el sueño quien lo persigue
Only those who pursue their dreams achieve them
Sino puedes verte en el espejo
If you can't see yourself in the mirror
Todo lo que sientes son complejos
All you feel are insecurities
Si eres un valiente lucha y sigue
If you are brave, fight and continue
Solo alcanza el sueño quien lo persigue
Only those who pursue their dreams achieve them






Attention! Feel free to leave feedback.