Pekoe - Evergreen - translation of the lyrics into German

Evergreen - Pekoetranslation in German




Evergreen
Immergrün
I know wisdom is one I greet after broken bones
Ich weiß, Weisheit ist etwas, das ich nach Knochenbrüchen begrüße.
Oh, I've skin to be stitched and the heal has something to show
Oh, ich habe Haut, die genäht werden muss, und die Heilung hat etwas zu zeigen.
Sometimes we learn too slow
Manchmal lernen wir zu langsam
And stumble through shadows of stories we've told
Und stolpern durch Schatten von Geschichten, die wir erzählt haben.
Let them come, let them go
Lass sie kommen, lass sie gehen
These feelings are visitors that don't knock on doors
Diese Gefühle sind Besucher, die nicht an Türen klopfen.
'Cause the light shines through the cracks in our hearts
Denn das Licht scheint durch die Risse in unseren Herzen
Onto the flaws in our souls
Auf die Fehler in unseren Seelen
Where the evergreen grows
Wo das Immergrün wächst
We'll never really need to ever really know
Wir werden es nie wirklich wissen müssen
'Cause these woods are safe place to go
Denn dieser Wald ist ein sicherer Ort.
A fire can burn me, but it cannot reap what I sow
Ein Feuer kann mich verbrennen, aber es kann nicht ernten, was ich säe.
'Cause these plant lives depend on my hopes
Denn das Leben dieser Pflanzen hängt von meinen Hoffnungen ab.
And I've much for a world full of evergreen trees
Und ich habe viel für eine Welt voller immergrüner Bäume.
Oh, I know
Oh, ich weiß
It ain't simple to make like it's easy
Es ist nicht einfach, so zu tun, als wäre es leicht
As much as I'd like to believe
So sehr ich es auch glauben möchte
These feelings are visitors that don't knock on doors
Diese Gefühle sind Besucher, die nicht an Türen klopfen.
'Cause the light shines through the cracks in our hearts
Denn das Licht scheint durch die Risse in unseren Herzen
Onto the flaws in our souls
Auf die Fehler in unseren Seelen
Where the evergreens grow
Wo die Immergrünen wachsen
We'll never really need to ever really know
Wir werden es nie wirklich wissen müssen
'Cause these woods are a place we call home
Denn dieser Wald ist ein Ort, den wir Zuhause nennen.
When we cry out our tears, it's a storm of our strength
Wenn wir unsere Tränen herausweinen, ist es ein Sturm unserer Stärke
Sending rain to these forests inside
Der Regen in diese Wälder im Inneren schickt
And to face through this downpour is sunlight that counts for
Und diesem Regenguss zu trotzen, ist Sonnenlicht, das zählt für
Your heart's insight
Die Einsicht deines Herzens, mein Lieber.
Evergreen sleep well tonight
Immergrün, schlaf gut heute Nacht
Tonight
Heute Nacht





Writer(s): Danna Yun


Attention! Feel free to leave feedback.