Lyrics and German translation Peled - כפרה
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
כפרה
Kappara (Mein Schatz)
האהבה
פגעה
בי
כמו
סכין
בגבי
Die
Liebe
traf
mich
wie
ein
Messer
im
Rücken
האהבה
פגעה
בי
כמו
סכין
בגבי
Die
Liebe
traf
mich
wie
ein
Messer
im
Rücken
גורל
אכזר
איפה
הכבוד
שלי
איפה
אה
Grausames
Schicksal,
wo
ist
meine
Ehre,
wo,
ah
אל
תגעו
באהבה
אנשים
רעים
יאייהה
Fasst
die
Liebe
nicht
an,
ihr
bösen
Menschen,
ja
פילה
פי
כפרה
זה
אני
כפרה
Pele,
Pi,
Kappara,
das
bin
ich,
Kappara
השעון
מראה
שלוש
Die
Uhr
zeigt
drei
תן
לה
בראש
תן
לה
בראש
Gib
ihr
eins,
gib
ihr
eins
תן
לה
בראש
תן
לה
בראש
Gib
ihr
eins,
gib
ihr
eins
זה
פילה
פי
כפרה
זה
אני
יאאאהה
Das
ist
Pele,
Pi,
Kappara,
das
bin
ich,
jaaa
השעון
מראה
שלוש
Die
Uhr
zeigt
drei
תן
לה
בראש
תן
לה
בראש
Gib
ihr
eins,
gib
ihr
eins
תן
לה
בראש
תן
לה
בראש
Gib
ihr
eins,
gib
ihr
eins
להבין
אותה
אתה
לא
יכול
Sie
zu
verstehen,
ist
dir
nicht
möglich.
כשהיית
איתי
נתתי
הכל
Als
du
bei
mir
warst,
gab
ich
alles
תמיד
אומר
כן
סוחב
לה
ת'תיק
Sag
immer
ja,
trag
ihre
Tasche
וכמה
שתיתן
זה
לה
לא
יספיק
Und
wie
viel
du
auch
gibst,
es
wird
ihr
nicht
reichen
ומה
שיהיה
אתה
לא
מחליט
Und
was
passieren
wird,
entscheidest
nicht
du
אישה
היא
כמו
בור
ואין
לה
תחתית
Eine
Frau
ist
wie
ein
Fass
ohne
Boden
אין
לה
תכלית
תיתן
לה
פחות
Sie
hat
kein
Ende,
gib
ihr
weniger
זה
ים
של
דמעות
אז
תלמד
לשחות
אה
Es
ist
ein
Meer
von
Tränen,
also
lerne
schwimmen,
ah
בשבילי
את
מתה
כי
דפקת
לי
קטע
מלוכלך
Für
mich
bist
du
gestorben,
weil
du
mir
eine
schmutzige
Nummer
abgezogen
hast
שכחת
מאיפה
באת
ושכחת
מי
גידל
אותך
Du
hast
vergessen,
woher
du
kamst,
und
vergessen,
wer
dich
großgezogen
hat
מותק
חלאס
עם
הדרמה
מותק
חלאס
עם
הבכי
Schatz,
Schluss
mit
dem
Drama,
Schatz,
Schluss
mit
dem
Weinen
אם
לא
טוב
לך
איתי
מותק
יאללה
קומי
לכי
Wenn
es
dir
mit
mir
nicht
gut
geht,
Schatz,
dann
steh
auf
und
geh
מאיפה
נפלת
עליי
ומה
קרה
שהתהפכת
פתאום
Woher
bist
du
mir
über
den
Weg
gelaufen
und
was
ist
passiert,
dass
du
dich
plötzlich
verändert
hast
נמאס
לי
לשמוע
כל
הזמן
שאני
לא
מספיק
טוב
Ich
habe
es
satt,
ständig
zu
hören,
dass
ich
nicht
gut
genug
bin
נמאס
לי
לחפור
ולחזור
להוציא
קיטור
Ich
habe
es
satt,
zu
graben
und
zurückzukehren,
um
Dampf
abzulassen
יש
לי
אלף
בחורות
שמחכות
אצלי
בתור
Ich
habe
tausend
Mädchen,
die
bei
mir
Schlange
stehen
ימים
ולילות
אני
חושב
רק
עליך
Tage
und
Nächte
denke
ich
nur
an
dich
אנלא
מאמין
איך
את
המשכת
בלעדיי
Ich
kann
nicht
glauben,
wie
du
ohne
mich
weitergemacht
hast
לקחת
לי
ת'לב
ת'כבוד
והכסף
עזבת
את
הבית
Du
hast
mir
mein
Herz,
meine
Ehre
und
mein
Geld
genommen,
hast
das
Haus
verlassen
לא
משנה
מה
תגידי
את
לא
יכולה
בלעדיי
Egal,
was
du
sagst,
du
kannst
nicht
ohne
mich
לא
משנה
מה
תגידי
את
לא
יכולה
בלעדיי
Egal,
was
du
sagst,
du
kannst
nicht
ohne
mich
לא
משנה
מה
עשיתי
את
לא
יכולה
בלעדיי
Egal,
was
ich
getan
habe,
du
kannst
nicht
ohne
mich
יאללה
מתי
כבר
תביני
את
לא
יכולה
בלעדיי
Also,
wann
wirst
du
endlich
verstehen,
du
kannst
nicht
ohne
mich
תישרף
לך
הנשמה
את
לא
יכולה
בלעדיי
Deine
Seele
soll
brennen,
du
kannst
nicht
ohne
mich
לא
משנה
מה
תגידי
את
לא
יכולה
בלעדיי
Egal,
was
du
sagst,
du
kannst
nicht
ohne
mich
לא
משנה
מה
עשיתי
את
לא
יכולה
בלעדיי
Egal,
was
ich
getan
habe,
du
kannst
nicht
ohne
mich
יאללה
מתי
כבר
תביני
את
לא
יכולה
בלעדיי
Also,
wann
wirst
du
endlich
verstehen,
du
kannst
nicht
ohne
mich
תישרף
לך
הנשמה
את
לא
יכולה
בלעדיי
Deine
Seele
soll
brennen,
du
kannst
nicht
ohne
mich
לקחה
לי
את
כל
מה
שיש
היא
גם
לקחה
לי
את
כל
מה
שאין
לי
Sie
hat
mir
alles
genommen,
was
ich
habe,
sie
hat
mir
auch
alles
genommen,
was
ich
nicht
habe
אני
נשבע
שלא
תמצאי
אף
אחד
שיותר
טוב
ממני
Ich
schwöre,
du
wirst
niemanden
finden,
der
besser
ist
als
ich
לוותר
עליך
מרגיש
לי
כמו
לוותר
על
עצמי
Dich
aufzugeben,
fühlt
sich
an,
als
würde
ich
mich
selbst
aufgeben
מי
יאהב
אותך
כמוני
תגידי
לי
מי
Wer
wird
dich
lieben
wie
ich,
sag
mir,
wer
שוב
אני
לבד
זה
לא
נחמד
אני
מתחרפן
מהשקט
Wieder
bin
ich
allein,
es
ist
nicht
schön,
ich
werde
verrückt
vor
Stille
היא
מסננת
ואז
מחרטטת
אומרת
לי
שהוא
על
רטט
Sie
ignoriert
mich
und
erfindet
dann
Ausreden,
sagt
mir,
dass
sein
Handy
auf
Vibration
steht
הגלגל
מסתובב
עכשיו
לי
כואב
בסוף
את
זאת
שתאכלי
סרט
Das
Rad
dreht
sich,
jetzt
tut
es
mir
weh,
am
Ende
wirst
du
diejenige
sein,
die
einen
Film
schiebt
ישבור
לך
ת'לב
תרצי
שנשב
אני
כבר
עם
מישהי
אחרת
Er
wird
dir
das
Herz
brechen,
du
wirst
wollen,
dass
wir
uns
zusammensetzen,
ich
bin
schon
mit
einer
anderen
zusammen
ככה
זה
עולם
אין
דבר
מושלם
הכל
מסתבך
So
ist
die
Welt,
nichts
ist
perfekt,
alles
wird
kompliziert
חברים
תמיד
מתקשרים
ושואלים
איפה
תלך
Freunde
rufen
immer
an
und
fragen,
wohin
du
gehst
כל
הלילה
אני
מנסה
להבין
מה
קרה
Die
ganze
Nacht
versuche
ich
zu
verstehen,
was
passiert
ist
אבל
אני
יודע
שאין
מצב
שאני
חוזר
בחזרה
Aber
ich
weiß,
dass
es
keine
Möglichkeit
gibt,
dass
ich
zurückkehre
מרוקן
ת'מחברות
בין
ארבע
קירות
מחשבות
שעוברות
Ich
leere
die
Hefte
zwischen
vier
Wänden,
Gedanken,
die
vorüberziehen
מכל
החפירות
נהיה
לי
כאן
בורות
ואני
לא
יכול
לראות
אות
Von
all
dem
Graben
sind
hier
Löcher
entstanden,
und
ich
kann
sie
nicht
sehen
יוצא
לבלות
אוסף
נבלות
ולשכוח
הן
לא
עוזרות
Ich
gehe
aus,
sammle
Nieten,
und
zu
vergessen,
hilft
nicht
מרוקן
את
הכוסות
לא
רוצה
לבכות
רק
רוצה
לשתות
עוד
Ich
leere
die
Gläser,
will
nicht
weinen,
will
nur
noch
mehr
trinken
ימים
ולילות
אני
חושב
רק
עליך
Tage
und
Nächte
denke
ich
nur
an
dich
אנלא
מאמין
איך
את
המשכת
בלעדיי
Ich
kann
nicht
glauben,
wie
du
ohne
mich
weitergemacht
hast
לקחת
לי
ת'לב
ת'כבוד
והכסף
עזבת
את
הבית
Du
hast
mir
mein
Herz,
meine
Ehre
und
mein
Geld
genommen,
hast
das
Haus
verlassen
לא
משנה
מה
תגידי
את
לא
יכולה
בלעדיי
Egal,
was
du
sagst,
du
kannst
nicht
ohne
mich
לא
משנה
מה
תגידי
את
לא
יכולה
בלעדיי
Egal,
was
du
sagst,
du
kannst
nicht
ohne
mich
לא
משנה
מה
עשיתי
את
לא
יכולה
בלעדיי
Egal,
was
ich
getan
habe,
du
kannst
nicht
ohne
mich
יאללה
מתי
כבר
תביני
את
לא
יכולה
בלעדיי
Also,
wann
wirst
du
endlich
verstehen,
du
kannst
nicht
ohne
mich
תישרף
לך
הנשמה
את
לא
יכולה
בלעדיי
Deine
Seele
soll
brennen,
du
kannst
nicht
ohne
mich
לא
משנה
מה
תגידי
את
לא
יכולה
בלעדיי
Egal,
was
du
sagst,
du
kannst
nicht
ohne
mich
לא
משנה
מה
עשיתי
את
לא
יכולה
בלעדיי
Egal,
was
ich
getan
habe,
du
kannst
nicht
ohne
mich
יאללה
מתי
כבר
תביני
את
לא
יכולה
בלעדיי
Also,
wann
wirst
du
endlich
verstehen,
du
kannst
nicht
ohne
mich
תישרף
לך
הנשמה
את
לא
יכולה
בלעדיי
Deine
Seele
soll
brennen,
du
kannst
nicht
ohne
mich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): שוחט אורי, כהן מיכאל, פלד איתי
Attention! Feel free to leave feedback.