Ich bin nicht normal, mir geht's gut, auch wenn's mir schlecht geht.
וואלק ככה באלי אמא שלי תמיד אמרה לי שאני לא כמו כולם לא כמו כולם לא כמו כלום לא כמו כולם לא כמו כולם לא כמו
Ehrlich, so will ich's. Meine Mutter hat mir immer gesagt, dass ich nicht wie alle bin, nicht wie alle, nicht wie nichts, nicht wie alle, nicht wie alle, nicht wie
כולם לא כמו כולם לא כמו כולם
alle, nicht wie alle, nicht wie alle.
יההה אני לא כמו כולם לא מאותה מולקולה
Yeahhh, ich bin nicht wie alle, nicht vom selben Molekül.
אני מי שאני זה מי שאני סוף פסוק נקודה
Ich bin, wer ich bin, das ist, wer ich bin, Punkt, Aus, Ende.
לא עתודה לא תעודה
Keine Reserve, kein Zeugnis,
לא בשבילי לא תודה
Nicht für mich, nein danke.
בכיתה איבדתי שליטה המורה שלי חשבה שאני משוגע
In der Klasse verlor ich die Kontrolle, meine Lehrerin dachte, ich sei verrückt.
כי מה שכולם עושים אותי לא מעניין
Denn was alle tun, interessiert mich nicht.
אני לא מבין מה הקשר הדשא שלי זה לא הדשא של השכן
Ich verstehe den Zusammenhang nicht, mein Rasen ist nicht der Rasen des Nachbarn.
איך הם יבינו תמסר אם יש לי דברים שאסור להגיד
Wie sollen sie die Botschaft verstehen, wenn ich Dinge habe, die man nicht sagen darf?
תרגם לאנגלית את המילה דשא תרגם לעברית את המילה וויד
Übersetz das Wort 'Gras' ins Englische, übersetz das Wort 'Weed' ins Hebräische.
מבזבז את הכסף הוא לא קונה לי שום אושר
Verschwende das Geld, es kauft mir kein Glück.
אין מצ חדשות אפילו שאני לא בכושר
Keine Schlagzeilen, auch wenn ich nicht fit bin.
משקפופר לפעמים מרגיש כמו סמי עופר עד שהמנהל של הבארבי מתקשר אומר שהדראפט שלי באובר
Brillenträger, fühle mich manchmal wie Sami Ofer, bis der Manager vom Barby anruft und sagt, mein Dispo ist überzogen.
הולך לישון בבוקר אצלי זה כבר מסורת
Gehe morgens schlafen, das ist bei mir schon Tradition.
נותן בראש בלילה עושה מזה משכורת
Gebe nachts Gas, mache daraus ein Gehalt.
מקלל כאילו ישלי קטורת ואני לא סופר שום ביקורת
Fluche, als gäb's kein Morgen, und ich gebe nichts auf Kritik.
מחפש רק את המוזיקה הזאת שתעביר בי צמרמורת יההה
Suche nur diese Musik, die mir Gänsehaut verschafft, yeahhh.
אני לא נורמאלי טוב לי גם כשרע לי
Ich bin nicht normal, mir geht's gut, auch wenn's mir schlecht geht.
וואלק ככה בא לי אמא שלי תמיד אמרה לי שאני לא כמו כולם לא כמו כולם לא כמו כולם לא כמו כולם לא כמו כולם לא כמו כולם לא כמו כולם לא כמו כולם לא
Ehrlich, so will ich's. Meine Mutter hat mir immer gesagt, dass ich nicht wie alle bin, nicht wie alle, nicht wie alle, nicht wie alle, nicht wie alle, nicht wie alle, nicht wie alle, nicht wie alle, nicht.
כל שניה הסברתי אולי טיפה עישנתי ישבתי וחשבתי ופתאום הבנתי אף אחד לא כמו כולם לא כמו כולם לא כמו כולם לא כמו כולם לא כמו כולם לא כמו כולם לא כמו כולם לא כמו כולם
Jede Sekunde erklärte ich, vielleicht habe ich ein bisschen geraucht, saß da und dachte nach, und plötzlich verstand ich, niemand ist wie alle, nicht wie alle, nicht wie alle, nicht wie alle, nicht wie alle, nicht wie alle, nicht wie alle, nicht wie alle.
מתעורר כל יום בבוקר ומביט אל המראה
Wache jeden Morgen auf und schaue in den Spiegel.
אני שואל את עצמי מי זה מסתכל בחזרה
Ich frage mich, wer da zurückschaut.
הוא נראה בכלל לא רע אני יוצא אל השדרה
Er sieht gar nicht schlecht aus, ich gehe auf die Allee.
התמונה כה בהירה מטרה כלכך ברורה
Das Bild ist so hell, das Ziel so klar.
רק בראש להמשיך לתת נותן את השעות אין לי זמן לשחק
Nur im Kopf weitermachen, stecke die Stunden rein, habe keine Zeit zu spielen.
בזמן שאתם בדיסקוטק אני בבית עם העט
Während ihr in der Disko seid, bin ich zu Hause mit dem Stift.
אני לא השופט אני לא מתחרה
Ich bin nicht der Richter, ich trete nicht an.
על מי שאני אני לא מתחרט
Wer ich bin, bereue ich nicht.
בכביש הראשי אני לא משתלב כמו מים ושמן אני לא מתערבב
Auf der Hauptstraße füge ich mich nicht ein, wie Wasser und Öl mische ich mich nicht.
אני רק הולך עם הלב
Ich folge nur meinem Herzen.
כבר מילדות לא כמו כולם הם ראו שפשוט אני לא כמו כולם
Schon seit der Kindheit nicht wie alle, sie sahen, dass ich einfach nicht wie alle bin.
בשלב די מוקדם כבר חתכתי את החוט אז אני לא בובה לא כמו כולם
Schon ziemlich früh habe ich den Faden durchgeschnitten, also bin ich keine Puppe, nicht wie alle.
המשקף על האף לא כמו כולם מה שיש לי בפאף לא כמו כולם אני לא נסחף עם הזרם עם פלד מרים את הראפ לא כמו כולם
Die Brille auf der Nase, nicht wie alle, was ich im Zug habe, nicht wie alle, ich lasse mich nicht mit dem Strom treiben, mit Peled hebe ich den Rap hoch, nicht wie alle.
אני מחפש תעצמי לא אנימה הוא שאתם חושבים שאני
Ich suche mich selbst, ich bin nicht der, für den ihr mich haltet.
אני לא אמ סי אני לא אשכנזי אני לא איש טוב אני לא איש רע
Ich bin kein MC, ich bin kein Ashkenazi, ich bin kein guter Mensch, ich bin kein schlechter Mensch.
אני לא שיכור אני לא סטלן אני לא עובד אני לא בטלן
Ich bin nicht betrunken, ich bin kein Kiffer, ich arbeite nicht, ich bin kein Faulenzer.
אני לא בכיין לא חייכן אני לא חנפן אני פשוט אני פיסס
Ich bin kein Heulsuse, kein Grinser, kein Schleimer, ich bin einfach ich, Peace.
אני לא נורמאלי טוב לי גם כשרע לי
Ich bin nicht normal, mir geht's gut, auch wenn's mir schlecht geht.
וואלק ככה באלי אמא שלי תמיד אמרה לי שאני לא כמו כולם לא כמו כולם לא כמו כולם לא כמו כולם לא כמו כולם לא כמו כולם לא כמו כולם לא כמו כולם
Ehrlich, so will ich's. Meine Mutter hat mir immer gesagt, dass ich nicht wie alle bin, nicht wie alle, nicht wie alle, nicht wie alle, nicht wie alle, nicht wie alle, nicht wie alle, nicht wie alle.
כל שניה הסברתי אולי טיפה עישנתי ישבתי וחשבתי ופתאום הבנתי אף אחד לא כמו כולם לא כמו כולם לא כמו כולם לא כמו כולם לא כמו כולם לא כמו כולם לא כמו כולם לא כמו כולם לא
Jede Sekunde erklärte ich, vielleicht habe ich ein bisschen geraucht, saß da und dachte nach, und plötzlich verstand ich, niemand ist wie alle, nicht wie alle, nicht wie alle, nicht wie alle, nicht wie alle, nicht wie alle, nicht wie alle, nicht wie alle, nicht.