Peligro Norteño - Dulce Niña (EN VIVO) - translation of the lyrics into German

Dulce Niña (EN VIVO) - Peligro Norteñotranslation in German




Dulce Niña (EN VIVO)
Süßes Mädchen (LIVE)
Dulce niña, andas jugando con lumbre
Süßes Mädchen, du spielst mit dem Feuer
Dulce niña, te vas a quemar
Süßes Mädchen, du wirst dich verbrennen
Porque el amor es algo maravilloso
Denn die Liebe ist etwas Wunderbares
Porque el amor es algo maravilloso
Denn die Liebe ist etwas Wunderbares
Que si me besas, te enamorarás
Denn wenn du mich küsst, wirst du dich verlieben
Dulce niña, andas jugando con lumbre
Süßes Mädchen, du spielst mit dem Feuer
Dulce niña, te vas a quemar
Süßes Mädchen, du wirst dich verbrennen
No es sabía quien te iba a amar en el mundo
Es war nicht klug, wer dich auf der Welt lieben würde
No es sabía quien te iba a amar en el mundo
Es war nicht klug, wer dich auf der Welt lieben würde
Porque bien sabes que no soy de tu edad
Denn du weißt genau, dass ich nicht in deinem Alter bin
Y si piensas ir, deprisa ve, pero yo aquí te espero
Und wenn du gehen willst, geh schnell, aber ich warte hier auf dich
Yo estaré pidiéndole al Señor por tu felicidad
Ich werde den Herrn um dein Glück bitten
Y si acaso en tu camino hayas el amor verdadero
Und falls du auf deinem Weg die wahre Liebe findest
Yo me iré con el atardecer para no vernos más
Werde ich mit dem Sonnenuntergang gehen, damit wir uns nicht mehr sehen
Dulce niña, andas jugando con lumbre
Süßes Mädchen, du spielst mit dem Feuer
Dulce niña, te vas a quemar
Süßes Mädchen, du wirst dich verbrennen
Porque el amor es algo maravilloso
Denn die Liebe ist etwas Wunderbares
Porque el amor es algo maravilloso
Denn die Liebe ist etwas Wunderbares
Que si me besas, te enamorarás
Denn wenn du mich küsst, wirst du dich verlieben
Dulce niña, andas jugando con lumbre
Süßes Mädchen, du spielst mit dem Feuer
Dulce niña, te vas a quemar
Süßes Mädchen, du wirst dich verbrennen
No es sabía quien te iba a amar en el mundo
Es war nicht klug, wer dich auf der Welt lieben würde
No es sabía quien te iba a amar en el mundo
Es war nicht klug, wer dich auf der Welt lieben würde
Porque bien sabes que no soy de tu edad
Denn du weißt genau, dass ich nicht in deinem Alter bin
Y si piensas ir, deprisa ve, pero yo aquí te espero
Und wenn du gehen willst, geh schnell, aber ich warte hier auf dich
Yo estaré pidiéndole al Señor por tu felicidad
Ich werde den Herrn um dein Glück bitten
Y si acaso en tu camino hayas solo desconsuelo
Und falls du auf deinem Weg nur Trostlosigkeit findest
Yo vendré para llevarte a un mundo de felicidad
Werde ich kommen, um dich in eine Welt des Glücks zu führen
Yo vendré para llevarte a un mundo de felicidad
Werde ich kommen, um dich in eine Welt des Glücks zu führen
Yo vendré para llevarte a un mundo de felicidad
Werde ich kommen, um dich in eine Welt des Glücks zu führen





Writer(s): John Edward Martinez


Attention! Feel free to leave feedback.