Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′m
...I'm
grining
Ich
...ich
grinse
That
currency
coming
Die
Kohle
kommt
rein
I′m
sexin'
the
money
Ich
liebe
das
Geld
I'm
sexin′
the
money
Ich
liebe
das
Geld
I′m
shining,
I'm
shining
Ich
glänze,
ich
glänze
I′m
certainly
stunning
Ich
bin
ganz
sicher
umwerfend
Ross
calls
me
Gunny
Ross
nennt
mich
Gunny
Ross
calls
me
Gunny
Ross
nennt
mich
Gunny
I
know
they
don't
know
me
Ich
weiß,
sie
kennen
mich
nicht
But
after
I
show
them
Aber
nachdem
ich
es
ihnen
zeige
They
told
me
it′s
nothing
Sagten
sie
mir,
es
ist
nichts
Tomorrow
I
promised
I'll
live
my
life
honest
Morgen,
versprach
ich,
werde
ich
mein
Leben
ehrlich
leben
Got
nowhere
to
grudge
Habe
keinen
Grund
zum
Grollen
...Working
and
learning
and
sharing
my...
...Arbeite
und
lerne
und
teile
mein...
And
the
brothers
feel
bad
Und
die
Brüder
fühlen
sich
schlecht
Like
they
don′t
deserve
me
Als
ob
sie
mich
nicht
verdienten
I'm
way
to
wise
and
determined
Ich
bin
viel
zu
weise
und
entschlossen
Fuck
...,
I'm
living
and
learning...
Scheiß
...,
ich
lebe
und
lerne...
You
don′t
amuse
and
show
me
Du
amüsierst
nicht
und
zeigst
mir
I
wish
I
could
go
back
Ich
wünschte,
ich
könnte
zurückkehren
The
future
and
perfect
Die
Zukunft
und
perfekt
You
no
running
like
that
Du
rennst
nicht
so
You
no
running
like
that
Du
rennst
nicht
so
It′s
too
loud
Es
ist
zu
laut
.Ima
spend
it
and
get
it
like
that
.Ich
werd's
ausgeben
und
es
so
kriegen
Put
it
like
that
Drück
es
so
aus
Words
and...
but
put
it
like
that
Worte
und...
aber
drück
es
so
aus
And
the
mice
and
the
breaking,
we
put
it
like
that
Und
die
Mäuse
und
das
Brechen,
wir
drücken
es
so
aus
Be
working
on
the
streets
for
a
minute
like
that
Arbeite
schon
'ne
Minute
so
auf
den
Straßen
Why
you
running
like
that?
Warum
rennst
du
so?
You
no
running
like
that
Du
rennst
nicht
so
Let's
get
loud
Lass
uns
laut
werden
You
no...
like
that
Du
nicht...
so
It′s
been
for
a
...
Es
ist
für
ein
...
gewesen
I'll
get
it
like
that
Ich
werd's
so
kriegen
Ima
give
you
like
that
Ich
werd's
dir
so
geben
Words
and...
but
put
it
like
that
Worte
und...
aber
drück
es
so
aus
And
the
mice
and
the
breaking,
we
put
it
like
that
Und
die
Mäuse
und
das
Brechen,
wir
drücken
es
so
aus
Be
working
on
the
streets
for
a
minute
like
that
Arbeite
schon
'ne
Minute
so
auf
den
Straßen
Like
that,
like
that
So,
so
Be
working
on
the
streets
for
a
minute
like
that
Arbeite
schon
'ne
Minute
so
auf
den
Straßen
Like
that,
like
that
So,
so
Working
on
the
streets
for
a
minute
like
that
Arbeite
'ne
Minute
so
auf
den
Straßen
For
a
minute
like
that
'Ne
Minute
so
Just
made
the
wait
Hab
das
Warten
gerade
beendet
I
can′t
convene,
I',
m
doing
fine
Ich
kann
mich
nicht
treffen,
mir
geht's
gut
...I
came
to
say
what′s
on
my
mind
...Ich
kam,
um
zu
sagen,
was
ich
auf
dem
Herzen
habe
No
games
to
play
Keine
Spielchen
zu
spielen
It's
hard
to
relay,
you'll
see
in
time
Schwer
zu
vermitteln,
du
wirst
es
mit
der
Zeit
sehen
Look
in
my
face
Schau
mir
ins
Gesicht
Know
that
I′m
stacking
Wisse,
dass
ich
staple
You′re
wasting
the
way
of
my
passion
Du
stehst
meiner
Leidenschaft
im
Weg
Young
but
with
a
heart
of
a
lion
Jung,
aber
mit
dem
Herzen
eines
Löwen
Been
with
the
flow
I'm
maggin′,
I'm
jaggin′
Bin
mit
dem
Flow,
ich
zaub're,
ich
jage
...all
girls
aught
us
and
that's
what
we′re
doing
...alle
Mädels
haben
es
uns
beigebracht
und
das
ist,
was
wir
tun
...I'm
sayin'
I
act
like
I′m
...
...Ich
sag',
ich
tu
so,
als
wär
ich
...
I
know
my
relationships
there
Ich
weiß,
meine
Beziehungen
sind
da
A
boss
got
to
pay
the
cost
Ein
Boss
muss
den
Preis
zahlen
But
I
heard
a
boss
never
has
a
loss
Aber
ich
hab
gehört,
ein
Boss
macht
nie
Verlust
So
Ima
just
drink
Also
trink
ich
einfach
I′m
just
drinking
Ich
trink
einfach
And
I'm
just
sipping
cause
I
don′t
like
missing
Und
ich
nipp
nur,
weil
ich
ungern
was
verpasse
When
I'm
buzzin′
the
way
I'm
buzzin′
Wenn
ich
so
drauf
bin,
wie
ich
drauf
bin
I
tell
them
it's
nothing
Ich
sag
ihnen,
das
ist
nichts
Why
you
running
like
that?
Warum
rennst
du
so?
You
no
running
like
that
Du
rennst
nicht
so
Let's
get
loud
Lass
uns
laut
werden
You
no...
like
that
Du
nicht...
so
It′s
been
for
a
...
Es
ist
für
ein
...
gewesen
I′ll
get
it
like
that
Ich
werd's
so
kriegen
Ima
give
you
like
that
Ich
werd's
dir
so
geben
Words
and...
but
put
it
like
that
Worte
und...
aber
drück
es
so
aus
And
the
mice
and
the
breaking,
we
put
it
like
that
Und
die
Mäuse
und
das
Brechen,
wir
drücken
es
so
aus
Be
working
on
the
streets
for
a
minute
like
that
Arbeite
schon
'ne
Minute
so
auf
den
Straßen
Why
you
running
like
that?
Warum
rennst
du
so?
You
no
running
like
that
Du
rennst
nicht
so
Let's
get
loud
Lass
uns
laut
werden
You
no...
like
that
Du
nicht...
so
It′s
been
for
a
...
Es
ist
für
ein
...
gewesen
I'll
get
it
like
that
Ich
werd's
so
kriegen
Ima
give
you
like
that
Ich
werd's
dir
so
geben
Words
and...
but
put
it
like
that
Worte
und...
aber
drück
es
so
aus
And
the
mice
and
the
breaking,
we
put
it
like
that
Und
die
Mäuse
und
das
Brechen,
wir
drücken
es
so
aus
Be
working
on
the
streets
for
a
minute
like
that
Arbeite
schon
'ne
Minute
so
auf
den
Straßen
Just
made
the
wait
Hab
das
Warten
gerade
beendet
I
can′t
convene,
I',
m
doing
fine
Ich
kann
mich
nicht
treffen,
mir
geht's
gut
Like
that,
working
on
the
streets
for
a
minute
like
that
So,
arbeite
'ne
Minute
so
auf
den
Straßen
Just
made
the
wait
Hab
das
Warten
gerade
beendet
I
can′t
convene,
I',
m
doing
fine
Ich
kann
mich
nicht
treffen,
mir
geht's
gut
...I
came
to
say
what's
on
my
mind
...Ich
kam,
um
zu
sagen,
was
ich
auf
dem
Herzen
habe
No
games
to
play
Keine
Spielchen
zu
spielen
It′s
hard
to
relay,
you′ll
see
in
time
Schwer
zu
vermitteln,
du
wirst
es
mit
der
Zeit
sehen
Look
in
my
face
Schau
mir
ins
Gesicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jared Thomas Pellerin, Tomas Barfod, Jeppe Kjellberg
Attention! Feel free to leave feedback.