Lyrics and translation Pell - Eleven:11
I′m
...I'm
grining
Я
...
я
ухмыляюсь.
That
currency
coming
Эта
валюта
приближается
I′m
sexin'
the
money
Я
занимаюсь
сексом
с
деньгами.
I'm
sexin′
the
money
Я
занимаюсь
сексом
с
деньгами.
I′m
shining,
I'm
shining
Я
сияю,
я
сияю.
I′m
certainly
stunning
Я
определенно
сногсшибательна
Ross
calls
me
Gunny
Росс
зовет
меня
Ганни.
Ross
calls
me
Gunny
Росс
зовет
меня
Ганни.
I
know
they
don't
know
me
Я
знаю,
что
они
меня
не
знают.
But
after
I
show
them
Но
после
того,
как
я
покажу
им
...
They
told
me
it′s
nothing
Мне
сказали,
что
это
ерунда.
Tomorrow
I
promised
I'll
live
my
life
honest
Завтра
я
обещала,
что
буду
жить
честно.
Got
nowhere
to
grudge
Мне
некуда
обижаться
...Working
and
learning
and
sharing
my...
...
Работать,
учиться
и
делиться
своими...
And
the
brothers
feel
bad
И
братьям
плохо.
Like
they
don′t
deserve
me
Как
будто
они
меня
не
заслуживают
I'm
way
to
wise
and
determined
Я
слишком
мудр
и
решителен
Fuck
...,
I'm
living
and
learning...
Черт
...
я
живу
и
учусь...
You
don′t
amuse
and
show
me
Ты
меня
не
забавляешь
и
не
показываешь.
I
wish
I
could
go
back
Как
бы
я
хотел
вернуться
The
future
and
perfect
Будущее
и
совершенство
You
no
running
like
that
Ты
больше
так
не
бегаешь
You
no
running
like
that
Ты
больше
так
не
бегаешь
It′s
too
loud
Слишком
громко.
.Ima
spend
it
and
get
it
like
that
Я
потрачу
их
и
получу
вот
так
Put
it
like
that
Скажем
так
Words
and...
but
put
it
like
that
Слова
и...
но
скажи
вот
так
And
the
mice
and
the
breaking,
we
put
it
like
that
И
мыши,
и
поломки-вот
как
мы
это
называем.
Be
working
on
the
streets
for
a
minute
like
that
Поработать
на
улице
в
такую
минуту.
Why
you
running
like
that?
Почему
ты
так
бежишь?
You
no
running
like
that
Ты
больше
так
не
бегаешь
Let's
get
loud
Давайте
громче!
You
no...
like
that
Ты
нет...
вот
так
It′s
been
for
a
...
Это
было
в
течение
...
I'll
get
it
like
that
Я
так
и
сделаю
Ima
give
you
like
that
Я
дам
тебе
вот
так
Words
and...
but
put
it
like
that
Слова
и...
но
скажи
вот
так
And
the
mice
and
the
breaking,
we
put
it
like
that
И
мыши,
и
поломки-вот
как
мы
это
называем.
Be
working
on
the
streets
for
a
minute
like
that
Поработать
на
улице
в
такую
минуту.
Like
that,
like
that
Вот
так,
вот
так
Be
working
on
the
streets
for
a
minute
like
that
Поработать
на
улице
в
такую
минуту.
Like
that,
like
that
Вот
так,
вот
так
Working
on
the
streets
for
a
minute
like
that
Работать
на
улице
ради
такой
минуты.
For
a
minute
like
that
На
минуту
вроде
этой.
Just
made
the
wait
Просто
заставил
себя
ждать
I
can′t
convene,
I',
m
doing
fine
Я
не
могу
собраться,
у
меня
все
хорошо.
...I
came
to
say
what′s
on
my
mind
...Я
пришел
сказать,
что
у
меня
на
уме.
No
games
to
play
Никаких
игр.
It's
hard
to
relay,
you'll
see
in
time
Это
трудно
передать,
ты
увидишь
со
временем.
Look
in
my
face
Посмотри
мне
в
лицо.
Know
that
I′m
stacking
Знай,
что
я
коплю
деньги.
You′re
wasting
the
way
of
my
passion
Ты
теряешь
путь
моей
страсти.
Young
but
with
a
heart
of
a
lion
Молодой,
но
с
львиным
сердцем.
Been
with
the
flow
I'm
maggin′,
I'm
jaggin′
Я
плыву
по
течению,
я
маггин,
я
яггин.
...all
girls
aught
us
and
that's
what
we′re
doing
...все
девушки
любят
нас,
и
это
то,
что
мы
делаем.
...I'm
sayin'
I
act
like
I′m
...
...Я
говорю,
что
веду
себя
так,
будто
я
...
I
know
my
relationships
there
Я
знаю
свои
отношения
там.
A
boss
got
to
pay
the
cost
Босс
должен
заплатить
за
это.
But
I
heard
a
boss
never
has
a
loss
Но
я
слышал,
что
у
босса
никогда
нет
потерь.
So
Ima
just
drink
Так
что
я
просто
пью
Fuck
that!
К
черту
все
это!
I′m
just
drinking
Я
просто
пью.
And
I'm
just
sipping
cause
I
don′t
like
missing
А
я
просто
пью
потому
что
не
люблю
скучать
When
I'm
buzzin′
the
way
I'm
buzzin′
Когда
я
жужжу
так,
как
жужжу.
I
tell
them
it's
nothing
Я
говорю
им,
что
это
ерунда.
Why
you
running
like
that?
Почему
ты
так
бежишь?
You
no
running
like
that
Ты
больше
так
не
бегаешь
Let's
get
loud
Давайте
громче!
You
no...
like
that
Ты
нет...
вот
так
It′s
been
for
a
...
Это
было
в
течение
...
I′ll
get
it
like
that
Я
так
и
сделаю
Ima
give
you
like
that
Я
дам
тебе
вот
так
Words
and...
but
put
it
like
that
Слова
и...
но
скажи
вот
так
And
the
mice
and
the
breaking,
we
put
it
like
that
И
мыши,
и
поломки-вот
как
мы
это
называем.
Be
working
on
the
streets
for
a
minute
like
that
Поработать
на
улице
в
такую
минуту.
Why
you
running
like
that?
Почему
ты
так
бежишь?
You
no
running
like
that
Ты
больше
так
не
бегаешь
Let's
get
loud
Давайте
громче!
You
no...
like
that
Ты
нет...
вот
так
It′s
been
for
a
...
Это
было
в
течение
...
I'll
get
it
like
that
Я
так
и
сделаю
Ima
give
you
like
that
Я
дам
тебе
вот
так
Words
and...
but
put
it
like
that
Слова
и...
но
скажи
вот
так
And
the
mice
and
the
breaking,
we
put
it
like
that
И
мыши,
и
поломки-вот
как
мы
это
называем.
Be
working
on
the
streets
for
a
minute
like
that
Поработать
на
улице
в
такую
минуту.
Just
made
the
wait
Просто
заставил
себя
ждать
I
can′t
convene,
I',
m
doing
fine
Я
не
могу
собраться,
у
меня
все
хорошо.
Like
that,
working
on
the
streets
for
a
minute
like
that
Вот
так,
работать
на
улице
в
течение
минуты,
вот
так.
Just
made
the
wait
Просто
заставил
себя
ждать
I
can′t
convene,
I',
m
doing
fine
Я
не
могу
собраться,
у
меня
все
хорошо.
...I
came
to
say
what's
on
my
mind
...Я
пришел
сказать,
что
у
меня
на
уме.
No
games
to
play
Никаких
игр.
It′s
hard
to
relay,
you′ll
see
in
time
Это
трудно
передать,
ты
увидишь
со
временем.
Look
in
my
face
Посмотри
мне
в
лицо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jared Thomas Pellerin, Tomas Barfod, Jeppe Kjellberg
Attention! Feel free to leave feedback.