Pell - The Wild - translation of the lyrics into German

The Wild - Pelltranslation in German




The Wild
Die Wildnis
Last night I fell in love with the mirror
Letzte Nacht verliebte ich mich in den Spiegel
My reflection never lets me down
Mein Spiegelbild lässt mich nie im Stich
But tonight I see myself a little clearer
Aber heute Nacht sehe ich mich selbst etwas klarer
I wasn't happy with what I found,
Ich war nicht glücklich mit dem, was ich fand,
Cause I'm worried about who I am, everybody know it's me
Denn ich mache mir Sorgen darüber, wer ich bin, jeder weiß, dass ich es bin
Feeling like I'm a ghost, even when they speak to me
Fühle mich wie ein Geist, selbst wenn sie mit mir sprechen
Private school, fucking off, spent money on booze and trees
Privatschule, Scheiße gebaut, Geld für Alkohol und Gras ausgegeben
All the money, all the girls, materials ain't shit to me
All das Geld, all die Mädchen, Materielles bedeutet mir nichts
I'm just trying to make it home, cause I'm lost in the wild
Ich versuche nur, nach Hause zu kommen, denn ich bin verloren in der Wildnis
A young man lost in the wild
Ein junger Mann, verloren in der Wildnis
When the rain calls out your name I say hello, I say hello
Wenn der Regen deinen Namen ruft, sage ich Hallo, ich sage Hallo
And the floors creak every night right down below me
Und die Dielen knarren jede Nacht direkt unter mir
When the wind calls out for love I tell it no, I tell it no
Wenn der Wind nach Liebe ruft, sage ich ihm nein, sage ich ihm nein
In the night I'm lost again, someone come find me
In der Nacht bin ich wieder verloren, jemand soll mich finden kommen
Yeah, far away I go, Far away I go, Far away I go
Ja, weit weg gehe ich, Weit weg gehe ich, Weit weg gehe ich
Until I'm all alone, till I'm all alone, till I'm all alone
Bis ich ganz allein bin, bis ich ganz allein bin, bis ich ganz allein bin
Far away I go, Far away I go, Far away I go
Weit weg gehe ich, Weit weg gehe ich, Weit weg gehe ich
Till I'm all alone, till I'm all alone
Bis ich ganz allein bin, bis ich ganz allein bin
Last night I fell in love with the hustle
Letzte Nacht verliebte ich mich in das Schuften
It's been a long time working on a dream
Ich arbeite schon lange an einem Traum
So tonight I see myself above the troubles
Also sehe ich mich heute Nacht über den Problemen
As the music saves my life again
Während die Musik wieder mein Leben rettet
Now I'm running out, catching shows, groupies start to notice me
Jetzt bin ich unterwegs, spiele Shows, Groupies fangen an, mich zu bemerken
Attention to my music, I'm trading pain for company,
Aufmerksamkeit für meine Musik, ich tausche Schmerz gegen Gesellschaft,
Luxury my focus cause I'm living, through a movie screen
Luxus mein Fokus, denn ich lebe wie durch eine Kinoleinwand
Save me from the dark, and all the wild wandering
Rette mich vor der Dunkelheit und all dem wilden Umherirren
Cause I'm trying to make it home
Denn ich versuche, nach Hause zu kommen
I said I'm trying to make it home
Ich sagte, ich versuche, nach Hause zu kommen





Writer(s): RYAN RICOH BOGAN, JARED THOMAS PELLERIN


Attention! Feel free to leave feedback.