Lyrics and translation Pell feat. Tarriona 'Tank' Ball & Neno Calvin - chirpin' (remix) [feat. Tarriona 'TANK' Ball & Neno Calvin]
chirpin' (remix) [feat. Tarriona 'TANK' Ball & Neno Calvin]
щебетание (ремикс) [при участии Tarriona 'TANK' Ball & Neno Calvin]
I
don't
need
much
but
I
want
it
Мне
многого
не
нужно,
но
я
хочу
этого
All,
answer
my
phone
when
the
money
call
Всего,
отвечай
на
звонки,
когда
деньги
зовут
I'm
Chirpin
I'm
Chirpin
I'm
Chirpin
Я
щебечу,
я
щебечу,
я
щебечу
I'm
Chirpin
I'm
Chirpin
I'm
Chirpin
Я
щебечу,
я
щебечу,
я
щебечу
Need
to
get
off
of
the
internet,
searching
for
something
more
intimate
Мне
нужно
убраться
из
интернета,
поискать
что-то
более
интимное
I'm
closing
up
all
of
the
curtains,
and
hiding
way
under
the
surface
Я
закрываю
все
шторы
и
прячусь
под
поверхностью
I'm
Chirpin
I'm
Chirpin
I'm
Chirpin
Я
щебечу,
я
щебечу,
я
щебечу
I'm
Chirpin,
Bitch
Я
щебечу,
детка
I'm
Chirpin
I'm
Chirpin
Я
щебечу,
я
щебечу
I'm
Chirpin
I'm
Chirpin
I'm
Chirpin
Я
щебечу,
я
щебечу,
я
щебечу
I'm
Chirpin,
Bitch
Я
щебечу,
детка
I'm
Chirpin
I'm
Chirpin
Я
щебечу,
я
щебечу
I'm
Chirpin
I'm
Chirpin
I'm
Chirpin
Я
щебечу,
я
щебечу,
я
щебечу
I'm
Chirpin,
Bitch
Я
щебечу,
детка
I'm
Chirpin
I'm
Chirpin
Я
щебечу,
я
щебечу
I'm
Chirpin
I'm
Chirpin
I'm
Chirpin
Я
щебечу,
я
щебечу,
я
щебечу
I'm
Chirpin,
Bitch
Я
щебечу,
детка
I'm
Chirpin
I'm
Chirpin
Я
щебечу,
я
щебечу
I
like
when
they
chirp
back
Мне
нравится,
когда
они
щебечут
в
ответ
Busy
bee,
buzzing
me
Занятая
пчёлка,
жужжит
надо
мной
Them
Birds
they
like
to
chirp
back
Эти
птички
любят
щебетать
в
ответ
Them
girls
you
gotta
call
back
Тем
девочкам,
которым
нужно
перезванивать
Lay
back,
seat
back,
Sade
and
incense
Устраивайся
поудобнее,
откинься
на
спинку,
Sade
и
благовония
Open
minded
highway,
they
end
at
the
culdesac
Шоссе
с
открытым
разумом,
они
заканчиваются
тупиком
Don't
make
me
give
you
back
to
the
hood
Не
заставляй
меня
возвращать
тебя
в
район
I
wait
for
your
play,
like
a
good
girl
should,
I'm
hood
Я
жду
твоей
игры,
как
и
должна
хорошая
девочка,
я
из
района
Phone
stay
chirpin',
turn
it
off
for
focus
let
me
Телефон
продолжает
щебетать,
выключи
его,
чтобы
я
мог
сосредоточиться
Redirect
attention,
meditating
without
television
Перенаправь
внимание,
медитация
без
телевизора
Telescope,
I
scope
the
vision,
no
square
or
prisms
Телескоп,
я
разглядываю
видение,
никаких
квадратов
или
призм
I'm
different,
my
kitchen,
keep
a
roller
set
like
Shirley
Chisholm
Я
другой,
моя
кухня,
держу
набор
роликов,
как
у
Ширли
Чизхолм
It's
a
cold
world,
oh
lawd,
haven't
you
heard
Это
холодный
мир,
о
боже,
разве
ты
не
слышала
I'm
taking
off
like
this
bird,
wait
what?
Я
взлетаю,
как
эта
птица,
подожди,
что?
I
don't
need
much
but
I
want
it
Мне
многого
не
нужно,
но
я
хочу
этого
All,
answer
my
phone
when
the
money
call
Всего,
отвечай
на
звонки,
когда
деньги
зовут
I'm
Chirpin
I'm
Chirpin
I'm
Chirpin
Я
щебечу,
я
щебечу,
я
щебечу
I'm
Chirpin
I'm
Chirpin
I'm
Chirpin
Я
щебечу,
я
щебечу,
я
щебечу
Need
to
get
off
of
the
internet,
searching
for
something
more
intimate
Мне
нужно
убраться
из
интернета,
поискать
что-то
более
интимное
I'm
closing
up
all
of
the
curtains,
and
hiding
way
under
the
surface
Я
закрываю
все
шторы
и
прячусь
под
поверхностью
I'm
Chirpin
I'm
Chirpin
I'm
Chirpin
Я
щебечу,
я
щебечу,
я
щебечу
I'm
Chirpin,
Bitch
Я
щебечу,
детка
I'm
Chirpin
I'm
Chirpin
Я
щебечу,
я
щебечу
I'm
Chirpin
I'm
Chirpin
I'm
Chirpin
Я
щебечу,
я
щебечу,
я
щебечу
I'm
Chirpin,
Bitch
Я
щебечу,
детка
I'm
Chirpin
I'm
Chirpin
Я
щебечу,
я
щебечу
I'm
Chirpin
I'm
Chirpin
I'm
Chirpin
Я
щебечу,
я
щебечу,
я
щебечу
I'm
Chirpin,
Bitch
Я
щебечу,
детка
I'm
Chirpin
I'm
Chirpin
Я
щебечу,
я
щебечу
I'm
Chirpin
I'm
Chirpin
I'm
Chirpin
Я
щебечу,
я
щебечу,
я
щебечу
I'm
Chirpin,
Bitch
Я
щебечу,
детка
I'm
Chirpin
I'm
Chirpin
Я
щебечу,
я
щебечу
Always
been
down
to
the
asphalt
Всегда
был
внизу,
на
асфальте
Not
defined
by
what
the
cash
bought
Не
определяюсь
тем,
что
купил
на
деньги
Mama
still
living
in
Jackson
Мама
все
еще
живет
в
Джексоне
But
in
Napa
when
the
jet
call
Но
в
Напе,
когда
звонит
самолет
Advil
for
the
jet
lag,
young
Cam
for
the
jetpack
Ибупрофен
от
смены
часовых
поясов,
молодой
Кэм
за
реактивный
ранец
Og
cause
he
owe
me,
guess
I
should
call
it
a
gift
wrap
Оджи,
потому
что
он
мне
должен,
наверное,
мне
стоит
назвать
это
подарочной
упаковкой
Tryna
move
forward
no
zig
zags,
need
a
big
bag
I
ain't
talking
gas
Пытаюсь
двигаться
вперед,
никаких
зигзагов,
нужен
большой
мешок,
я
не
про
травку
I
ain't
got
one
of
my
own,
У
меня
нет
своего,
But
look
at
the
game
that's
where
my
kids
at
Но
посмотри
на
игру,
вот
где
мои
детишки
If
ya
from
the
NOLA,
swear
I
wanna
know
ya
Если
ты
из
Нового
Орлеана,
клянусь,
я
хочу
знать
тебя
Without
ya
I'd
feel
blue,
you
know
my
feelings
color
coated
Без
тебя
я
бы
чувствовал
себя
подавленным,
ты
же
знаешь,
мои
чувства
окрашены
I'd
ride
for
you,
say
a
couple
prayers
at
night
for
you
Я
бы
поехал
за
тобой,
молился
бы
за
тебя
по
ночам
Saying
that
there's
nothing
that
I
could
do
without
you
Говоря,
что
без
тебя
я
бы
ничего
не
смог
сделать
And
even
since
I
went
and
changed
my
lease
И
даже
с
тех
пор,
как
я
съехал
Hit
my
line
if
you
in
need,
New
Orleans
Звони
мне,
если
тебе
что-то
нужно,
Новый
Орлеан
I
don't
need
much
but
I
want
it
Мне
многого
не
нужно,
но
я
хочу
этого
All,
answer
my
phone
when
the
money
call
Всего,
отвечай
на
звонки,
когда
деньги
зовут
I'm
Chirpin
I'm
Chirpin
I'm
Chirpin
Я
щебечу,
я
щебечу,
я
щебечу
I'm
Chirpin
I'm
Chirpin
I'm
Chirpin
Я
щебечу,
я
щебечу,
я
щебечу
Need
to
get
off
of
the
internet,
searching
for
something
more
intimate
Мне
нужно
убраться
из
интернета,
поискать
что-то
более
интимное
I'm
closing
up
all
of
the
curtains,
and
hiding
way
under
the
surface
Я
закрываю
все
шторы
и
прячусь
под
поверхностью
I'm
Chirpin
I'm
Chirpin
I'm
Chirpin
Я
щебечу,
я
щебечу,
я
щебечу
I'm
Chirpin,
Bitch
Я
щебечу,
детка
I'm
Chirpin
I'm
Chirpin
Я
щебечу,
я
щебечу
I'm
Chirpin
I'm
Chirpin
I'm
Chirpin
Я
щебечу,
я
щебечу,
я
щебечу
I'm
Chirpin,
Bitch
Я
щебечу,
детка
I'm
Chirpin
I'm
Chirpin
Я
щебечу,
я
щебечу
I'm
Chirpin
I'm
Chirpin
I'm
Chirpin
Я
щебечу,
я
щебечу,
я
щебечу
I'm
Chirpin,
Bitch
Я
щебечу,
детка
I'm
Chirpin
I'm
Chirpin
Я
щебечу,
я
щебечу
I'm
Chirpin
I'm
Chirpin
I'm
Chirpin
Я
щебечу,
я
щебечу,
я
щебечу
I'm
Chirpin,
Bitch
Я
щебечу,
детка
I'm
Chirpin
I'm
Chirpin
Я
щебечу,
я
щебечу
I'm
on
the
syrup
on
Bourbon
Я
на
сиропе
на
Бурбоне
I
ain't
sloppy
drunk
but
I'm
shirtless
Я
не
пьян
в
стельку,
но
я
без
рубашки
With
a
new
bitch
with
no
purpose
С
новой
сучкой
без
цели
Imma
fuck
her
good
then
I'm
skirting
Я
хорошенько
трахну
ее,
а
потом
свалю
I
be
hustling
hard
on
the
first
Я
усердно
работаю
в
начале
месяца
I
be
hustling
hard
on
the
third
Я
усердно
работаю
в
конце
месяца
I
be
hustling
hard
with
that
work
Я
усердно
работаю
над
этим
делом
I'm
a
good
guy
but
live
dirty
Я
хороший
парень,
но
живу
грязно
She
a
cute
freak
but
she
thirty
Она
милая
чудачка,
но
ей
тридцать
Imma
make
her
love
me
for
certain
Я
заставлю
ее
полюбить
меня
наверняка
If
you
choose
to
trust
it
might
hurt
you
Если
ты
решишь
довериться,
это
может
ранить
тебя
Big
backwood
this
a
personal
Большой
задний
двор,
это
личное
On
my
block
it's
just
murder
В
моем
квартале
только
убийства
On
my
block
we
just
serving
В
моем
квартале
мы
только
обслуживаем
On
my
block
we
don't
call
cops
we
retaliate
like
soldiers
В
моем
квартале
мы
не
вызываем
копов,
мы
мстим,
как
солдаты
I'm
the
whole
heart
of
that
Nola
Я
- все
сердце
этого
Нового
Орлеана
My
whole
heart
in
that
Nola
(aw
aw)
Все
мое
сердце
в
этом
Новом
Орлеане
(о,
о)
I
doze
off
when
I'm
loaded
Я
отключаюсь,
когда
я
нагружен
I
pop
three
when
I'm
bored
Я
выпиваю
три
таблетки,
когда
мне
скучно
My
dawg
died
got
murdered
Мой
кореш
умер,
его
убили
Every
day
nigga
head
hurting
Каждый
день,
ниггер,
голова
болит
Show
tough
love
no
mercy
Проявляю
жесткую
любовь,
никакой
пощады
On
a
good
four
of
that
potion
На
хорошем
таком
зелье
I
woke
up
before
them
birds
start
chirping
Я
проснулся
до
того,
как
птицы
начали
щебетать
I
been
stressing
but
I'm
flexing
you
ain't
notice
Я
был
в
стрессе,
но
я
выпендриваюсь,
ты
не
заметила
I've
been
through
some
shit
I
know
you
can't
cope
with
Я
прошел
через
дерьмо,
с
которым
ты
бы
не
справилась
Don't
go
questioning
my
thoughts
stay
focused
Не
подвергай
сомнению
мои
мысли,
оставайся
сосредоточенной
Yeah,
why
you
doing
me
that?
Да,
зачем
ты
так
со
мной?
My
round
just
got
a
brick
this
week
we
almost
through
with
that
Моя
партия
получила
кирпич
на
этой
неделе,
мы
почти
покончили
с
этим
I
done
made
like
sixty
thousand,
end
up
blowing
that
Я
заработал
около
шестидесяти
тысяч,
в
итоге
потратил
их
Might
go
get
a
Nextel
chirp
and
bring
that
movement
back.
yeah
Может
быть,
куплю
Nextel,
буду
щебетать
и
верну
это
движение
обратно,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Columbus Tower Smith, Jared Pellerin, Keith Michael Askey
Attention! Feel free to leave feedback.