PelleK - Skyreach (Akame Ga Kill) - translation of the lyrics into English

Skyreach (Akame Ga Kill) - PelleKtranslation in English




Skyreach (Akame Ga Kill)
Skyreach (Akame Ga Kill)
Kokoro ni kakushiteta omoi shizuka ni kotoba de kizande
Buried deep in my heart, my secret feelings, I now quietly speak
Fumidasu tesaguri na asu e tsuyoku mayoinai hitomi de
I step out tentatively into an uncertain future, with steady eyes
Donna mirai demo uketomeru watashi de itakute
I want to embrace whatever my destiny holds, and be the person I am meant to be
Ima wa mou furimukanai
Now is not the time to look back
Hashiru shoudou ni makasete hirogaru sekai e
I surrender to the unknown, letting the world unfold
Kawaru unmei ni kotae ga aru to shinjite
Believing that my destiny holds the answers
Ano hi senmei ni egaita kawaranai yume wa
The dream I envisioned that day has not changed
Fureta genkai mo kanarazu koeteiku kara
Because I will surely overcome any obstacle I face
Yuruginai koe ni shite todokeru kitto
I will make my voice unwavering, and it will be heard
Itsuka tadoritsuku sono toki made
Until that day, when I finally arrive
Afureru ikutsumo no kotae kienai negai o tashikamete
I will overflow with answers, and my dreams will never die
Umidasu uso no nai uta o tsuyoku ashiato o kizande
I will create a song of truth, and leave an imprint on the world
Kizukanai furi de sugoshiteta watashi o wasurete
I am leaving behind the old me, the one who pretended not to notice
Tada kagayakeru basho e
And moving towards a place that shines
Yureru kanjou to namida no hazama o tsunaide
I bridge the gap between my emotions and tears
Haruka chousen ni egaita keshiki no saki e
My eyes on the distant horizon
Daita gensou to itami wa senakaawase demo
I embrace the illusions and the pain, and bring them into my journey
Tsukamu shunkan o kanarazu kanaetai kara
Because I must grasp that moment when I can make my dreams come true
Kurikaesu you ni shite chikazuku motto
I draw closer, step by step
Tooku kasumu sora te o nobashite
Reaching for the distant sky
Sasayaku you na ame ni mune no oto ga michiteku yasashiku tsutsumu
The whisper of the rain fills my heart with a gentle embrace
Kizutsuku hodo ni akogareteta ano koro no yakusoku wa tsuzuiteiku...
As I ache, I yearn for that promise we made, and it sustains me...
Hashiru shoudou ni makasete hirogaru sekai e
I surrender to the unknown, letting the world unfold
Kawaru unmei ni kotae ga aru to shinjite
Believing that my destiny holds the answers
Ano hi senmei ni egaita kawaranai yume wa
The dream I envisioned that day has not changed
Fureta genkai mo kanarazu koeteiku kara
Because I will surely overcome any obstacle I face
Yuruginai koe ni shite todokeru kitto
I will make my voice unwavering, and it will be heard
Itsuka tadoritsuku sono toki made
Until that day, when I finally arrive





Writer(s): Shin Furuya (pka Shin Furuya), Tsubasa Ito


Attention! Feel free to leave feedback.