Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Utagawanaide Hoshii Shinjitsu (疑わないで欲しい真実)
Bitte zweifle nicht an der Wahrheit
辿り着ける場所を探しに行け
Geh
und
finde
den
Ort,
den
wir
erreichen
können
愛と真実の世界へ
Zu
einer
Welt
der
Liebe
und
Wahrheit
優しさと信頼があるその場所
Ein
Ort
der
Güte
und
des
Vertrauens
この空の向こうに
Jenseits
dieses
Himmels
影に囚われたような世界で
In
einer
Welt,
die
wie
von
Schatten
gefangen
scheint
誰も信じられない
Kann
ich
niemandem
trauen
疑わないで欲しい真実を
Bitte
zweifle
nicht
an
der
Wahrheit
この言葉に乗せて
Die
ich
in
diese
Worte
lege
幻に溺れたような現実で
In
einer
Realität,
die
wie
in
Illusionen
ertrunken
scheint
本当を探すのさ
Suche
ich
nach
der
Wahrheit
それぞれの運命を感じるから
Weil
ich
unser
jeweiliges
Schicksal
spüre
立ち上がる希望を持って
Mit
Hoffnung,
die
uns
erhebt
共に行こう
空を越えて
Lass
uns
gemeinsam
gehen,
über
den
Himmel
hinaus
重なり合う命の糸
Die
Fäden
des
Lebens,
die
sich
überschneiden
ふたりで繋ぐ心の中で
In
unseren
Herzen,
die
wir
beide
verbinden
時を越えて行こう
Lass
uns
die
Zeit
überwinden
繋がって行く思いの光が
Das
Licht
der
verbundenen
Gefühle
降り注ぐ景色へ
Strömt
auf
uns
herab
信じる言葉が心を照らす
Worte
des
Glaubens
erleuchten
unsere
Herzen
愛と夢の場所へ
Zu
einem
Ort
der
Liebe
und
Träume
辿り着ける場所を探しに行け
Geh
und
finde
den
Ort,
den
wir
erreichen
können
愛と真実の世界へ
Zu
einer
Welt
der
Liebe
und
Wahrheit
優しさと信頼があるその場所
Ein
Ort
der
Güte
und
des
Vertrauens
この空の向こうに
Jenseits
dieses
Himmels
闇を刺すがてような世界で
In
einer
Welt,
die
die
Dunkelheit
durchdringt
誰も信じられない
Kann
ich
niemandem
trauen
疑わないで欲しい真実を
Bitte
zweifle
nicht
an
der
Wahrheit
この言葉に乗せて
Die
ich
in
diese
Worte
lege
幻に微かな時の流れで
Im
schwachen
Fluss
der
Zeit,
inmitten
von
Illusionen
本当を探すのさ
Suche
ich
nach
der
Wahrheit
それぞれの運命を感じるから
Weil
ich
unser
jeweiliges
Schicksal
spüre
影に囚われたような世界で
In
einer
Welt,
die
wie
von
Schatten
gefangen
scheint
誰も信じられない
Kann
ich
niemandem
trauen
疑わないで欲しい真実を
Bitte
zweifle
nicht
an
der
Wahrheit
この言葉に乗せて
Die
ich
in
diese
Worte
lege
幻に溺れたような現実で
In
einer
Realität,
die
wie
in
Illusionen
ertrunken
scheint
本当を探すのさ
Suche
ich
nach
der
Wahrheit
それぞれの運命を感じるから
Weil
ich
unser
jeweiliges
Schicksal
spüre
立ち上がる希望を持って
Mit
Hoffnung,
die
uns
erhebt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Per Fredrik Aasly
Attention! Feel free to leave feedback.