Lyrics and translation Pelo Madueño feat. Joaquin Sabina - Nuestro secreto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nuestro secreto
Наш секрет
Este
secreto
que
tienes
conmigo
Этот
секрет,
который
у
тебя
есть
со
мной,
Nadie
lo
sabra,
Никто
не
узнает,
Este
secreto
quedara
escondido
Этот
секрет
останется
скрытым
Una
eternidad.
Целую
вечность.
Yo
te
aseguro
nunca
dire
nada
Я
тебя
уверяю,
я
никогда
ничего
не
скажу
De
lo
que
paso
О
том,
что
случилось,
No
te
preocupes
Не
волнуйся,
Y
que
todo
lo
nuestro
queda
entre
tu
y
yo
И
пусть
всё,
что
между
нами,
останется
между
нами.
(Joaquin
Sabina)
(Хоакин
Сабина)
Este
secreto
que
tienes
conmigo
Этот
секрет,
который
у
тебя
есть
со
мной,
Nadie
lo
sabra,
(nadie
lo
sabra)
Никто
не
узнает,
(никто
не
узнает)
Este
secreto
seguira
escondido
Этот
секрет
останется
скрытым
Una
eternidad
(una
eternidad)
Целую
вечность
(целую
вечность)
Yo
te
aseguro
nunca
dire
nada
Я
тебя
уверяю,
я
никогда
ничего
не
скажу
De
lo
que
paso
(nunca
dire
nada
de
lo
que
paso)
О
том,
что
случилось
(никогда
ничего
не
скажу
о
том,
что
случилось)
Y
no
te
preocupes
И
не
волнуйся,
Que
todo
lo
nuestro
queda
entre
tu
y
yo
Пусть
всё,
что
между
нами,
останется
между
нами.
(Pelo
Madueño)
(Пело
Мадуэньо)
Nadie
sabra
Никто
не
узнает,
Que
tu
pecho
Что
твоя
грудь,
Juntito
al
mio
a
latido
Рядом
с
моей,
билась,
Que,
disfrutamos
instantes
Что
мы
наслаждались
мгновениями
De
facinante
dulzura
Волшебной
сладости.
Nunca
dire
q
hubo
noches
Я
никогда
не
скажу,
что
были
ночи,
Que
te
adore
con
locura
Когда
я
безумно
тебя
обожал.
Nadie
sabras
que
en
tus
brazos
Никто
не
узнает,
что
в
твоих
объятиях,
Borracha
de
amor,
me
quede
dormido
Опьяненный
любовью,
я
заснул.
(Joaquin
Sabina)
(Хоакин
Сабина)
Este
secreto
que
tienes
conmigo
Этот
секрет,
который
у
тебя
есть
со
мной,
Nadie
lo
sabra,
(nadie
lo
sabra)
Никто
не
узнает,
(никто
не
узнает)
Este
secreto
seguira
escondido
Этот
секрет
останется
скрытым
Una
eternidad
(una
eternidad)
Целую
вечность
(целую
вечность)
Yo
te
aseguro
nunca
dire
nada
Я
тебя
уверяю,
я
никогда
ничего
не
скажу
De
lo
que
paso
(nunca
dire
nada
de
lo
que
paso)
О
том,
что
случилось
(никогда
ничего
не
скажу
о
том,
что
случилось)
Y
no
te
preocupes
И
не
волнуйся,
Que
todo
lo
nuestro
queda
entre
tu
y
yo
Пусть
всё,
что
между
нами,
останется
между
нами.
(Pelo
Madueño)
(Пело
Мадуэньо)
Este
secreto
que
tienes
conmigo
Этот
секрет,
который
у
тебя
есть
со
мной,
Nadie
lo
sabra,
Никто
не
узнает,
Este
secreto
seguira
escondido
Этот
секрет
останется
скрытым
Una
eternidad
no
no
Целую
вечность,
нет,
нет
Yo
te
aseguro
nunca
dire
nada
Я
тебя
уверяю,
я
никогда
ничего
не
скажу
De
lo
que
paso
О
том,
что
случилось,
Y
no
te
preocupes
И
не
волнуйся,
Que
todo
lo
nuestro
queda
entre
tu
y
yo
Пусть
всё,
что
между
нами,
останется
между
нами.
Nadie
sabra
Никто
не
узнает,
Que
tu
pecho
Что
твоя
грудь,
Juntito
al
mio
a
latido
Рядом
с
моей,
билась,
Que,
disfrutamos
instantes
Что
мы
наслаждались
мгновениями
De
facinante
dulzura
Волшебной
сладости.
Nunca
dire
q
hubo
noches
Я
никогда
не
скажу,
что
были
ночи,
Que
te
adore
con
locura
Когда
я
безумно
тебя
обожал.
Nadie
sabras
que
en
tus
brazos
Никто
не
узнает,
что
в
твоих
объятиях,
Borracha
de
amor,
me
quede
dormido
Опьяненный
любовью,
я
заснул.
(Joaquin
Sabina)
(Хоакин
Сабина)
Me
quede
me
quede
dormido
Я
заснул,
я
заснул.
Me
quede
dormido
Я
заснул.
(Joaquin
Sabina)
(Хоакин
Сабина)
Me
quede
me
quede
dormido
Я
заснул,
я
заснул.
(Pelo
Madueño)
(Пело
Мадуэньо)
Me
quede
dormido
no
no
no
Я
заснул,
нет,
нет,
нет.
(Pelo
Madueño)
(Пело
Мадуэньо)
Este
secreto
que
tienes
conmigo
Этот
секрет,
который
у
тебя
есть
со
мной,
Nadie
lo
sabra,
Никто
не
узнает,
Seguira
escondido
Останется
скрытым
Una
eternidad
Целую
вечность.
(Pelo
Madueño)
(Пело
Мадуэньо)
Me
quede
dormido
Я
заснул
En
tus
brazos
borrachos
de
amor
В
твоих
объятиях,
пьяных
от
любви.
Oye
camaron
que
se
duerme
se
lo
lleva
la
corriente
Эй,
креветка,
кто
спит,
того
уносит
течением.
Me
quede
dormido
Я
заснул.
Nunca
nunca
â¦
Никогда,
никогда...
Nunca
diré
que
hubo
noches
Я
никогда
не
скажу,
что
были
ночи,
Que
te
adore
con
locura
Когда
я
безумно
тебя
обожал.
Me
quede
dormido
Я
заснул.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Felix Pasache
Attention! Feel free to leave feedback.