Lyrics and translation Pelo Madueño - Calavera Reggaetón (En Vivo)
Calavera Reggaetón (En Vivo)
Каравелла регги (в живую)
No
creas
que
tu,
serás
siempre
impunero
Не
думай
ты,
что
ты
всегда
безнаказанным
будешь,
Adicto
al
poder
pero
hay
quien
te
sabe
ver.
Подсел
на
власть,
но
есть
кто
видит
тебя.
No
creas
que
yo,
soy
un
afiliado
más
sin
deseo
ni
voz
Не
думай
ты,
что
я,
всего
лишь
последователь
без
желаний
и
голоса,
Para
que
desciendas
ya
Так
что
можешь
уже
спускаться.
Y
en
las
noches
negras
sin
estrellas,
eres
calavera
reggaeton
И
в
темные
ночи
без
звезд,
ты
- каравелла
регги,
Por
las
noches
borrando
las
huellas,
eres
calavera
reggaeton
В
ночи
стирая
следы,
ты
- каравелла
регги,
Y
si
te
miras
muy
bien
al
espejo,
eres
calavera
reggaeton
И
если
в
зеркало
ты
внимательно
посмотришь,
ты
- каравелла
регги,
Eres
el
amo,
el
señor
y
el
conejo,
eres
calavera
reggaeton
Ты
- хозяин,
господин
и
кролик,
ты
- каравелла
регги.
(Nono
yeah
yeah!!
te
están
buscando
reggaeton)
(Ноно,
йе,
йе!!
тебя
ищут
регги)
No
creas
que
aquí,
nos
comemos
la
perdiz
Не
думай,
что
здесь,
мы
куражимся,
Si
un
escandolo,
te
ha
cubierto
la
nariz
Если
скандалом
тебе
прикрыли
нос.
No
creas
que
tu
no
tienes
seguro,
no
Не
думай,
что
тебя
ничего
не
ждет,
нет,
Si
tu
socio
fiel
se
ha
llevado
ya
el
pastel
Если
твой
верный
друг
уже
унес
пирог.
Y
en
las
noches
negras
sin
estrellas,
eres
calavera
reggaeton
И
в
темные
ночи
без
звезд,
ты
- каравелла
регги,
Por
las
noches
borrando
las
huellas,
eres
calavera
reggaeton
В
ночи
стирая
следы,
ты
- каравелла
регги,
Y
si
te
miras
muy
bien
al
espejo,
eres
calavera
reggaeton
И
если
в
зеркало
ты
внимательно
посмотришь,
ты
- каравелла
регги,
Eres
el
amo,
el
señor
y
el
conejo,
eres
calavera
reggaeton
Ты
- хозяин,
господин
и
кролик,
ты
- каравелла
регги.
Hola
amigos,
esta
vez
quisiera
pasarle
la
Привет,
друзья,
на
этот
раз
я
хотел
бы
передать
Posta
a
mi
hermanita
y
compañera
de
batalla
Пост
моей
сестре
и
боевой
подруге.
"Yo
también
estoy
cansada
de
tanta
"Я
тоже
устала
от
всей
этой
Asquerosidad
de
nuestra
política
cochina"
Подлости
нашей
паршивой
политики"
Adelante
preciosa,
dale
duro
a
los
corruptos
Давай,
дорогуша,
бей
безжалостно
по
коррупционерам
"Mientras
el
PERÚ,
"Пока
Перу
Siga
amenazado
por
personajes
Находится
под
угрозой
со
стороны
персонажей
Corruptos,
parasitos,
vividores
y
sanguijuelas
Коррумпированных,
паразитов,
тунеядцев
и
пиявок
Gente
de
la
peor
calaña
Людей
самой
худшей
породы
Las
posibilidades
para
que
nuestro
pais
realmente
cambien,
son
remotas
Шансы
на
то,
что
наша
страна
действительно
изменится,
малы
Hasta
cuando
tenemos
que
soportar
toda
esta
asquerosidad"
Сколько
еще
нам
терпеть
всю
эту
мерзость?"
Y
en
las
noches
negras
sin
estrellas,
eres
calavera
reggaeton
И
в
темные
ночи
без
звезд,
ты
- каравелла
регги,
Por
las
noches
borrando
las
huellas,
eres
calavera
reggaeton
В
ночи
стирая
следы,
ты
- каравелла
регги,
Y
si
te
miras
muy
bien
al
espejo,
eres
calavera
reggaeton
И
если
в
зеркало
ты
внимательно
посмотришь,
ты
- каравелла
регги,
Eres
el
amo,
el
señor
y
el
conejo,
eres
calavera
reggaeton.
Ты
- хозяин,
господин
и
кролик,
ты
- каравелла
регги.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Enrique Madueão Vizurraga
Attention! Feel free to leave feedback.