Lyrics and translation Pelson feat. Grizzlee - Sen na jawie
Sen na jawie
Daydream Believer
Magnet
na
podwórku,
ekipa,
koszule
w
kratę
Magnet
on
the
playground,
crew,
checkered
shirts
Mój
kumpel
Przemek
często
miał
wolną
chatę
My
buddy
Przemek
often
had
a
free
house
W
MTV
o
rapie
opowiadał
Fat
Freddy
On
MTV,
Fat
Freddy
talked
about
rap
Wiedziałem,
że
tak
będzie,
że
ja
też
coś
kiedyś
I
knew
that
one
day
I
would
too
Pamiętam
dzień
- usłyszałem
House
of
Pain
I
remember
the
day
- I
heard
House
of
Pain
To
jakby
Everlast
powiedział
- masz
tu
tlen
It's
like
Everlast
said
- here's
some
oxygen
Pierwszy
raz
poczułem,
że
słowa
mają
moc
For
the
first
time,
I
felt
that
words
had
power
I
miałem
piękny
sen,
choć
nie
spałem
całą
noc
And
I
had
a
beautiful
dream,
even
though
I
hadn't
slept
all
night
Światła
na
scenie
pulsowały
na
werbel
The
stage
lights
pulsed
to
the
beat
of
the
snare
Wejdę,
zbiję
piątki
z
pierwszym
rzędem
I'll
walk
on,
high-five
the
front
row
Znasz
tamte
adrenalina
gotuje
się
w
żyłach
You
know
that
adrenaline
boils
in
your
veins
I
cały
świat
Ci
mówi,
że
to
jest
tylko
twoja
chwila
And
the
whole
world
tells
you
that
this
is
your
moment
Paliłem
joint'y
z
Mobb
Deep
i
z
Alchemistem
I
smoked
joints
with
Mobb
Deep
and
Alchemist
Z
Dilated
Peoples
mieliśmy
wspólny
występ
We
shared
a
gig
with
Dilated
Peoples
Byłem
u
Premiera
w
studio
- nie
w
kancelarii
I
was
in
Premier's
studio
- not
in
the
office
Możesz
spełniać
swoje
sny
- tylko
weź
się
ogarnij!
You
can
fulfill
your
dreams
- just
get
organized!
To
jest
mój
sen
na
jawie
This
is
my
daydream
To
jest
mój
tlen
w
Warszawie
This
is
my
oxygen
in
Warsaw
Wciąż
jestem
świeży
I'm
still
fresh
Jak
pierwszy
Jam
w
Warszawie
Like
the
first
Jam
in
Warsaw
Ty
hejterku
nie
miej
złudzeń
Hey
hater,
don't
have
any
illusions
Ja
tak
prędko
się
z
niego
nie
wybudzę
I
won't
wake
up
from
it
anytime
soon
I
tak
płyną
wolne
retrospekcje
And
so
the
slow
flashbacks
flow
A
ja
ciągle
kocham
tu
być
And
I
still
love
being
here
Gdy
obdarzam
kolejny
bit
tekstem
When
I
give
another
beat
a
text
To
jest
coś,
co
pozwala
mi
żyć
That's
something
that
lets
me
live
Wyświetlamy
dla
Was
te
projekcje
We
show
you
these
projections
Ty
zobacz
jak
się
spełnia
sny
You
see
how
dreams
come
true
To
jest
mój
świat,
moje
życie,
mój
respekt
This
is
my
world,
my
life,
my
respect
W
tym
zostanę
do
końca
dni!
This
is
where
I'll
stay
until
the
end
of
my
days!
Cały
wolny
czas
inwestuję
w
wolne
słowa
I
invest
all
my
free
time
in
free
words
Nowe
treści
ubieram
w
nową
formę
- zobacz!
I
dress
new
content
in
a
new
form
- look!
Jestem
dowodem
- nie
trzeba
robić
z
siebie
idioty
I'm
the
proof
- you
don't
have
to
make
an
idiot
of
yourself
By
w
pokoju
na
ścianie
powiesić
kilka
płyt
złotych
To
hang
a
few
gold
records
on
the
wall
in
your
room
Robię
swoje,
próbuję
się
odnaleźć
I
do
my
thing,
I
try
to
find
myself
Tu,
gdzie
dobre
wrażenie
liczy
się
bardziej
niż
talent
Here,
where
a
good
impression
counts
more
than
talent
Tu,
gdzie
każdy
jest
czyjąś
twarzą,
tylko
nie
swoją
Here,
where
everyone
is
someone
else's
face,
but
not
their
own
Jestem
w
branży
długo,
czasem
trudno
to
pojąć
I've
been
in
the
business
for
a
long
time,
sometimes
it's
hard
to
understand
To
jest
mój
sen
na
jawie,
oto
jestem
This
is
my
daydream,
here
I
am
Za
tych
parę
linijek
chcę
tylko
dostać
Twój
respekt
For
these
few
lines,
I
just
want
your
respect
Bo
wkładam
w
nie
zdrowie,
czas
i
serce
Because
I
put
my
health,
time
and
heart
into
them
Od
pierwszej
na
kartce
do
ostatniej
na
koncercie
From
the
first
on
the
paper
to
the
last
at
the
concert
Wiem
jak
zacząłem,
ale
nie
wiem
jak
skończę
I
know
how
I
started,
but
I
don't
know
how
I'll
end
Czy
pod
sceną
będzie
osób
sto,
czy
dwa
tysiące?
Will
there
be
a
hundred
or
two
thousand
people
under
the
stage?
Gram
koncert,
w
życiu
bywa
różnie
- jasne
I
play
a
concert,
life
is
different
- of
course
Ale
prędzej,
czy
później
przybiję
pięć
z
Everlastem!
But
sooner
or
later,
I'll
high-five
Everlast!
I
tak
płyną
wolne
retrospekcje
And
so
the
slow
flashbacks
flow
A
ja
ciągle
kocham
tu
być
And
I
still
love
being
here
Gdy
obdarzam
kolejny
bit
tekstem
When
I
give
another
beat
a
text
To
jest
coś,
co
pozwala
mi
żyć
That's
something
that
lets
me
live
Wyświetlamy
dla
Was
te
projekcje
We
show
you
these
projections
Ty
zobacz
jak
się
spełnia
sny
You
see
how
dreams
come
true
To
jest
mój
świat,
moje
życie,
mój
respekt
This
is
my
world,
my
life,
my
respect
W
tym
zostanę
do
końca
dni!
This
is
where
I'll
stay
until
the
end
of
my
days!
Milion
powodów
do
dumy,
oczy
szeroko
otwarte
A
million
reasons
to
be
proud,
eyes
wide
open
Zanim
porwałem
tłumy,
porwałem
milion
kartek
Before
I
took
the
crowd,
I
took
a
million
pages
Teraz
mam
więcej
stylu,
niż
podwórka
bólu
Now
I
have
more
style
than
a
playground
of
pain
Dostanę
hałas
większy
niż
czwórka
z
Liverpool'u
I'll
get
a
bigger
crowd
than
the
Fab
Four
from
Liverpool
Od
nagrywek
w
garażu
do
największych
festiwali
From
garage
recordings
to
the
biggest
festivals
Piętnaście
lat
starszy,
mój
rap
wciąż
jest
na
fali
Fifteen
years
older,
my
rap
is
still
on
the
wave
Ciągle
ktoś
pyta
- czym
dla
ciebie
jest
muzyka?
Someone
always
asks
- what's
music
to
you?
Rap
to
pół
mojego
życia,
drugie
pół
odsypiam!
Rap
is
half
my
life,
and
I'm
catching
up
on
my
sleep!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maui Wowie, Pelson
Attention! Feel free to leave feedback.